A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Maßnahmepaket
Maßnahmeplanung
Maßpfeil
Maßprägen
Maßregel
Maßregelung
Maßregelvollzug
Maßschneiderei
Maßschneidern
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Maßregeln
Word division: maß·re·geln
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Bei
Banken
mit
einem
sehr
niedrigen
Risikoprofil
sind
unter
Umständen
nur
ganz
wenige
Verhaltens
maßregeln
zu
treffen
,
doch
mit
steigendem
Risiko
werden
solche
Maßregeln
in
zunehmendem
Maße
notwendig
. [EU]
While
banks
with
a
very
low
risk
profile
may
require
only
very
limited
behavioural
safeguards
,
the
need
for
such
safeguards
increases
with
a
higher
risk
profile
.
die
Liste
der
im
innerstaatlichen
Recht
vorgesehenen
Arten
von
Hauptstrafen
,
möglichen
Nebenstrafen
und
Maßregeln
der
Besserung
und
Sicherung
sowie
möglichen
die
Vollstreckung
der
Strafe
abändernden
Folgeentscheidungen
,
die
den
einzelnen
Kategorien
in
der
Tabelle
der
Strafen
und
Maßnahmen
in
Anhang
B
entsprechen
,
gegebenenfalls
mit
einer
kurzen
Beschreibung
der
spezifischen
Strafe
oder
Maßnahme
. [EU]
the
list
of
types
of
sentences
,
possible
supplementary
penalties
and
security
measures
and
possible
subsequent
decisions
modifying
the
enforcement
of
the
sentence
as
defined
in
national
law
,
in
each
of
the
categories
referred
to
in
the
table
of
penalties
and
measures
in
Annex
B.
It
may
also
include
a
short
description
of
the
specific
penalty
or
measure
.
Die
Mitgliedstaaten
drohen
geeignete
Maßregeln
zumindest
für
den
Fall
an
, [EU]
Member
States
shall
provide
for
appropriate
penalties
at
least
in
the
case
of:
Die
zuständigen
Behörden
geben
für
jede
Entscheidung
,
mit
der
die
Genehmigung
abgelehnt
wird
,
oder
für
jede
negative
Entscheidung
,
die
in
Anwendung
der
gemäß
dieser
Richtlinie
erlassenen
allgemeinen
Maßregeln
getroffen
worden
ist
,
die
Gründe
schriftlich
an
und
teilen
diese
dem
Antragsteller
mit
. [EU]
The
competent
authorities
shall
give
written
reasons
for
any
decision
to
refuse
authorisation
,
or
any
negative
decision
taken
in
the
implementation
of
the
general
measures
adopted
in
application
of
this
Directive
,
and
communicate
them
to
applicants
.
Die
zuständigen
Behörden
geben
für
jede
Entscheidung
,
mit
der
die
Zulassung
von
AIFM
zur
Verwaltung
und/oder
zum
Vertrieb
von
AIF
abgelehnt
oder
zurückgenommen
wird
,
oder
für
jede
negative
Entscheidung
,
die
in
Anwendung
der
gemäß
dieser
Richtlinie
erlassenen
Maßregeln
getroffen
worden
ist
,
die
Gründe
schriftlich
an
und
teilen
diese
den
Antragstellern
mit
. [EU]
The
competent
authorities
shall
give
written
reasons
for
any
decision
to
refuse
or
withdraw
authorisation
of
AIFMs
to
manage
and/or
market
AIFs
,
or
any
negative
decision
taken
in
the
implementation
of
the
measures
adopted
in
application
of
this
Directive
,
and
communicate
them
to
applicants
.
Durch
solche
Maßregeln
kann
im
Prinzip
sichergestellt
werden
,
dass
Dexia
keine
andere
Bank
oder
Wertpapierfirma
übernimmt
,
um
im
Sinne
der
Bestimmungen
über
Unternehmenszusammenschlüsse
die
Kontrolle
auszuüben
. [EU]
This
safeguard
ensures
that
in
principle
Dexia
will
not
make
the
acquisition
of
another
credit
institution
or
investment
firm
in
order
to
exercise
control
over
it
within
the
meaning
of
the
merger
rules
.
kombiniert
mit
einer
empirischen
Korrelation
,
die
gemäß
Anhang
I
Abschnitt
13
mindestens
ein
Mal
jährlich
bestimmt
wird
.
Der
Anlagenbetreiber
trägt
dafür
Sorge
,
dass
die
Korrelation
den
Maßregeln
der
guten
Ingenieurspraxis
entspricht
und
nur
auf
Proxywerte
angewandt
wird
,
die
in
das
Spektrum
fallen
,
für
das
sie
ermittelt
wurden
. [EU]
in
combination
with
an
empirical
correlation
as
determined
at
least
once
per
year
according
to
the
provisions
of
Section
13
of
Annex
I.
The
operator
shall
ensure
that
the
correlation
satisfies
the
requirements
of
good
engineering
practice
and
that
it
is
applied
only
to
values
of
the
proxy
which
fall
into
the
range
for
which
it
was
established
.
Maßregeln
für
den
Fall
der
Beanstandung
von
Proben
[EU]
Guidelines
to
be
followed
where
samples
show
defects
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Maßregeln":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners