DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

78 results for MWB-Antrag
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Angesichts obiger Ausführungen wurde der Schluss gezogen, den MWB-Antrag dieses ausführenden Herstellers abzulehnen. [EU] In view of the above, it has been concluded that this exporting producer's claim for MET should be rejected.

Auch weitere, in den schriftlichen Stellungnahmen und während der Anhörung vorgebrachte Argumente, boten keinen Anlass zur Änderung des Vorschlags, den MWB-Antrag aller Unternehmen abzulehnen. [EU] Other arguments brought forward in the written submissions and the hearing following disclosure were not such as to change the proposal to refuse MET to all companies that requested so.

Aufgrund der Untersuchungsergebnisse konnte dem MWB-Antrag aller drei ausführenden Hersteller nicht stattgegeben werden. [EU] The investigation revealed that the MET claim had to be rejected for all three exporting producers.

Aufgrund der Untersuchungsergebnisse konnte dem MWB-Antrag eines Unternehmens nicht stattgegeben werden. [EU] The investigation revealed that the MET claim had to be rejected for one company.

Aufgrund der Untersuchungsergebnisse konnte dem MWB-Antrag nicht stattgegeben werden. [EU] The investigation revealed that the MET claim had to be rejected.

Aufgrund der Untersuchungsergebnisse konnte dem MWB-Antrag von drei der fünf oben genannten chinesischen ausführenden Hersteller nicht stattgegeben werden, da das zweite unter Randnummer 24 erläuterte Kriterium von diesen Unternehmen oder Unternehmensgruppen nicht erfüllt wurde. [EU] The investigation showed that MET could not be granted to three of the abovementioned five Chinese exporting producers that had requested MET as none of these companies or groups of companies met criterion 2 as summarised in recital 24.

Bei den Kontrollbesuchen wurde festgestellt, dass Ningbo Ruyi mit Unternehmen verbunden war, die weder in den Jahresabschlüssen (Verstoß gegen IAS Nr. 24) noch in dem MWB-Antrag bzw. Fragebogen angegeben waren. [EU] It was found during the verification visits that there were related companies which were not disclosed in the audited financial statements (breach of IAS 24) or in the replies to the MET claim form and to the questionnaire.

Beim Kontrollbesuch in den Betrieben des zweiten Unternehmens wurde festgestellt, dass der MWB-Antrag dieses Unternehmens - obwohl ausdrücklich angefordert - keine Angaben zur Anschaffung der wichtigsten Rohstoffe und somit auch nicht zu den entsprechenden Zulieferern enthielt. [EU] As to the second company, it was found during the verification visit that, although specifically requested in the MET claim form, the company omitted to report its purchases of the main raw material, thus no information was given as to the details of the relevant suppliers.

Beim Vergleich des vom Unternehmen mit dem MWB-Antrag übermittelten Joint-Venture-Vertrags mit dem der Kommission vorgelegten ergaben sich weitere Unterschiede und zwar in Bezug auf Verkaufsbeschränkungen. [EU] Further differences were found regarding sales restrictions when comparing the Joint Venture contract submitted with the company's MET claim form and the one received by the Commission.

Bekanntlich wurde der MWB-Antrag von GS zurückgewiesen, weil das Unternehmen das erste Kriterium von Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung nicht erfüllte. [EU] It is recalled that GS's MET claim was rejected because it failed to meet criterion 1 of Article 2(7)(c) of the basic Regulation.

Da die vorgelegte Bestätigung jedoch im Widerspruch zur Satzung dieses ausführenden Herstellers steht und die vorgelegten Beweise nicht mehr geprüft werden konnten, musste der MWB-Antrag auch im Rahmen der endgültigen Sachaufklärung abgelehnt werden. [EU] However, since the confirmation provided is in contradiction with the Articles of Association (AoA) of this particular exporting producer and the evidence provided could no longer be verified, the MET claim has also to be rejected at the definitive stage.

Dadurch, dass das Unternehmen die von ihm in Anspruch genommenen Darlehen in seinem MWB-Antrag nicht korrekt ausgewiesen hatte, wurde die ursprüngliche Prüfung dieses Punktes erheblich beeinträchtigt, sodass die festgestellte Diskrepanz der Kommission im Anfangsstadium des Verfahrens nach vernünftigem Ermessen nicht bekannt gewesen sein konnte. [EU] It should be noted that an inaccurate report of the loans held by the company in their MET claim form had seriously impeded the initial examination of this point, and that the discrepancy found could therefore not reasonably have been known to the Commission's services during the prior steps of the proceeding.

Daher musste sein MWB-Antrag zurückgewiesen werden. [EU] Consequently its MET claim had to be disregarded.

Darüber hinaus versäumte es ein Unternehmen in Bezug auf Kriterium 1, in seinen Stichprobenangaben und seinem MWB-Antrag zwei verbundene Rohstoffzulieferer anzugeben. [EU] Further, in relation to criterion 1, one of the companies failed to include in its sampling information and the MET claim two related suppliers of raw materials.

Das andere Unternehmen, welchem ausschliesslich eine individuelle Behandlung zugestanden wurde und dessen MWB-Antrag zurückgewiesen wurde, weil die zweite in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c) der Grundverordnung genannte Voraussetzung nicht erfüllt war, wiederholte in seinen Stellungnahmen sein Ersuchen um eine MWB. [EU] The other company which was granted only IT and whose claim for MET was rejected on the basis of non-compliance with criterion 2 specified in Article 2(7)(c) of the basic Regulation, also made submissions in which it repeated its claim for MET.

Das Argument des Unternehmens, es könne nicht erwartet werden, dass es die Eigentumsverhältnisse seiner Zulieferer im Einzelnen kenne, wurde nicht akzeptiert, da das Unternehmen in seinem MWB-Antrag eindeutig angegeben hatte, dass es sich bei dem betreffenden Zulieferer um ein privates Unternehmen handele und dies im Rahmen des Kontrollbesuchs ausdrücklich bestätigt wurde. [EU] The argument made by the company that it cannot be expected to know the details concerning ownership of its suppliers could not be accepted since the company explicitly reported in the MET claim form that this supplier was private-owned, which was also expressly confirmed by the company during the verification visit.

Der Antragsteller beantragte MWB gemäß Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe b der Grundverordnung und legte fristgerecht einen ordnungsgemäß begründeten MWB-Antrag vor. [EU] The applicant requested MET pursuant to Article 2(7)(b) of the basic Regulation by submitting a duly substantiated MET claim form within the given deadline.

Der ausführende Hersteller konnte in seinem Antwortschreiben die Unterschiede nicht hinreichend erklären und daher den Zweifel an der Authentizität der ursprünglich vom ausführenden Hersteller mit seinem MWB-Antrag vorgelegten Dokumente und Informationen nicht beseitigen. [EU] The reply of the exporting producer did not provide sufficient explanations on the differences that would lift the doubts on the authenticity of the initial documents and information provided by the exporting producer in its MET Claim form submission.

Der dritte ausführende Hersteller, der nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen erneut einen MWB-Antrag stellte, Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd, übermittelte Beweise dafür, dass seine Praxis hinsichtlich des erstmaligen Ansatzes von Fremdwährungsgeschäften zwar in einigen Fällen nicht voll und ganz mit dem IAS 21 in Einklang stand, sich dies aber nicht auf seine finanziellen Ergebnisse auswirkte. [EU] The third exporting producer which continued requesting MET after the imposition of provisional measures, Zhejiang Noblelift Equipment Joint Stock Co. Ltd, submitted evidence that its practice with regard to recording at initial recognition of foreign currency transactions, although in certain cases not fully formally in line with IAS 21, has not affected its financial results.

Der einzige, in die Stichprobe einbezogene Hersteller, der einen MWB-Antrag stellte, beantragte auch eine individuelle Behandlung für den Fall, dass sein MWB-Antrag abgelehnt würde. [EU] The sole exporting producer in the sample which requested MET, claimed also IT in the event that it would not be granted MET.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners