A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for MDC
Tip:
Conversion of units
German
English
An
Entführungen
von
weiblichen
MDC
-Mitgliedern
im
Juni
2008
beteiligt
. [EU]
Involved
in
abductions
of
MDC
women
in
June
2008
.
Befahl
Rekruten
,
MDC
-Anhänger
in
Manicaland
anzugreifen
. [EU]
Ordered
junior
soldiers
to
deal
with
MDC
supporters
in
Manicaland
.
Beteiligt
an
der
Organisation
von
Gewaltakten
gegen
die
MDC
in
Epworth
und
Nyanga
2011
. [EU]
Involved
in
organising
anti-
MDC
violence
in
Epworth
and
Nyanga
in
2011
.
Beteiligt
an
Gewaltakten
gegen
MDC
-Anhänger
in
Makoni
,
Bikita
,
Masvingo
und
Guto
,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
eines
Outreach-Programms
2010
. [EU]
Involved
in
violence
against
MDC
supporters
in
Makoni
,
Bikita
,
Masvingo
and
Guto
particularly
in
relation
to
the
implementation
of
an
outreach
programme
in
2010
.
Beteiligung
an
einer
Gruppe
von
50
Männern
,
die
direkt
von
der
ZANU-PF
bezahlt
wurden
,
um
im
April
2007
MDC
-Anhänger
ausfindig
zu
machen
und
zu
foltern
. [EU]
Involved
in
group
of
50
men
paid
directly
by
ZANU-PF
to
locate
and
torture
MDC
supporters
in
April
2007
.
Der
ZANU-PF
angehörendes
Regierungsmitglied
;
hat
im
März
2008
ZANU-PF-Anhänger
angestiftet
,
oppositionelle
MDC
-Anhänger
aus
ihren
Häusern
zu
vertreiben
,
um
sie
daran
zu
hindern
,
zur
Wahl
zu
gehen
. [EU]
In
March
2008
incited
ZANU-PF
supports
to
drive
MDC
opponents
out
of
their
homes
to
stop
them
voting
.
Der
ZANU-PF
angehörendes
Regierungsmitglied
;
verantwortlich
dafür
,
dass
die
MDC
in
Lokalverwaltungen
durch
finanzielle
Beschränkungen
und
Drangsalierung
behindert
wird
. [EU]
ZANU-PF
Member
of
the
Government
and
responsible
for
undermining
MDC
in
local
government
by
restricting
funding
and
harassment
.
Entführte
im
Juli
2008
das
der
MDC
angehörende
Parlamentsmitglied
für
Süd-Buhera
. [EU]
In
July
2008
abducted
MDC
MP
for
Buhera
South
.
Entführte
im
Juli
2008
das
der
MDC
angehörende
Parlamentsmitglied
für
Süd-Buhera
. [EU]
July
2008
abducted
MDC
MP
for
Buhera
South
.
Eröffnete
2005
das
Feuer
auf
11
Mitglieder
der
MDC
-Jugendversammlung
. [EU]
In
2005
opened
fire
on
11
members
of
the
MDC
Youth
Assembly
.
Errichtete
und
unterstützte
Militärbasen
in
Chihota
,
wo
zahlreiche
MDC
-Anhänger
überfallen
und
gefoltert
wurden
. [EU]
Set
up
and
supported
military
bases
in
Chihota
where
many
MDC
supporters
were
assaulted
and
tortured
.
Führte
im
März
2008
eine
Gruppe
von
Anhängern
der
ZANU-PF
nach
Landas
und
griff
mehrere
MDC
-Anhänger
an
. [EU]
March
2008
led
a
group
of
ZANU-PF
supporters
to
Landas
and
assaulted
several
MDC
supporters
.
Hat
2008
die
MDC
beschuldigt
,
Personen
,
die
für
Gewalt
bei
den
Wahlen
verantwortlich
sind
,
Unterschlupf
in
den
regionalen
und
nationalen
Hauptquartieren
der
MDC
zu
gewähren
. [EU]
In
2008
blamed
MDC
for
sheltering
those
responsible
for
electoral
violence
in
the
MDC
's
provincial
and
national
headquarters
.
Hat
Unterstützer
der
MDC
mit
dem
Tod
bedroht
und
wird
mit
der
Verschleppung
und
Folterung
von
Personen
im
Juni
2008
in
Verbindung
gebracht
. [EU]
Threatened
MDC
supporters
with
death
and
associated
with
abduction
and
torture
of
people
in
June
2008
.
Hat
zwischen
April
und
Juli
2008
mit
einer
Gruppe
von
ZANU-PF-Anhängern
und
Kriegsveteranen
Anhänger
der
MDC
überfallen
und
mehrere
Wohnhäuser
im
Bezirk
Hurungwe
zerstört
. [EU]
With
a
group
of
ZANU-PF
supporters
and
war
veterans
he
assaulted
MDC
supporters
and
destroyed
several
homes
in
Hurungwe
district
between
April
and
July
2008
.
Hochrangiges
Armeemitglied
;
unmittelbar
an
der
Terrorkampagne
im
Vorfeld
und
während
der
Wahlen
beteiligt
,
einschließlich
an
Gewalt-
und
Folterakten
gegen
Zivilisten
in
den
Diamantengebieten
;
Androhung
eines
Staatsstreichs
im
Falle
eines
Wahlsiegs
der
MDC
. [EU]
Senior
army
figure
directly
involved
in
the
terror
campaign
waged
before
and
during
the
elections
,
including
violence
and
torture
against
civilians
in
the
diamond
fields
and
threatening
a
coup
if
the
MDC
won
the
elections
.
Kriminalhauptkommissar
,
beteiligt
an
Folter
und
Inhaftierung
von
MDC
-Aktivisten
und
an
den
Gewaltaktien
vom
März
2007
beteiligt
[EU]
Detective
Inspector
,
involved
in
torture
and
detention
of
MDC
activists
,
Perpetrator
of
violence
in
March
2007
Maßgeblich
für
die
gewalttätige
Verfolgung
von
MDC
-Unterstützern
in
Hurungwe
verantwortlich
,
bei
der
es
zu
Vergewaltigungen
,
Morden
und
zur
Zerstörung
von
Häusern
kam
;
insbesondere
an
der
Ermordung
des
MDC
-Wahlhelfers
Tapiwa
Mubwanda
im
Mai
2008
in
Nord-Hurungwe
beteiligt
. [EU]
Responsible
for
spearheading
violent
persecution
of
MDC
supporters
in
Hurungwe
,
including
rape
,
murder
and
destruction
of
homes
and
notably
involved
in
murdering
Tapiwa
Mubwanda
,
MDC
electoral
agent
in
Hurungwe
North
in
May
2008
.
Nutzte
ihre
Stellung
im
Juni
2008
dazu
,
Hass
gegen
Anhänger
der
MDC
zu
schüren
. [EU]
In
June
2008
used
position
to
incite
hatred
against
MDC
supporters
.
Ordnete
im
Juni
2008
Repressalien
gegen
Unterstützer
der
MDC
an
. [EU]
In
June
2008
ordered
repression
of
MDC
supporters
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "MDC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners