A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Münzabfall
Münzabfälle
Münzalbum
Münzanstalt
Münze
Münzen prägen
Münzenentferungsinstrument
Münzenzählen
Münzenzählertremor
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Münze
Word division: Mün·ze
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Man
weiß
nie
,
ob
man
seine
Äußerungen
für
bare
Münze
nehmen
kann
.
Your
never
know
whether
to
take
him
at
his
word
.
Ich
zahlte
es
ihm
mit
gleicher
Münze
heim
.
I
paid
him
out
in
his
own
coin
.
Hier
werden
Wärme
und
Heimat
gegen
eine
kalte
Fremde
getauscht
,
die
große
Wahrheit
des
Glaubens
gegen
die
kleine
Münze
des
Relativismus
-
doch
in
den
Stürmen
der
Zeit
kann
die
katholische
Kirche
,
kann
das
Abendland
damit
nicht
bestehen
. [G]
Here
,
warmth
and
homeland
are
exchanged
for
a
cold
foreignness
,
the
great
truth
of
faith
for
the
small
change
of
relativism
-
but
with
these
the
Catholic
church
,
the
Occident
,
cannot
survive
the
storms
of
our
time
.
Und
die
Hüterin
dieses
Glaubens
ist
die
katholische
Kirche
;
sie
darf
ihn
nicht
für
kleine
Münze
an
die
Moderne
verkaufen
,
bloß
damit
die
Menschen
zufrieden
sind
. [G]
And
the
Catholic
church
is
the
protector
of
this
faith
;
it
must
not
sell
it
out
to
modernity
for
small
change
,
just
to
please
people
.
Wir
haben
es
hingegen
mit
unterschiedlichen
Perspektiven
des
historischen
Phänomens
genannt
"Moderne"
zu
tun
,
die
sich
nicht
anders
deuten
lassen
als
das
Verhältnis
der
"zwei
Seiten
einer
Münze
"
. [G]
Rather
,
they
represent
different
aspects
of
the
historical
phenomenon
known
as
"modernism"
that
can
be
interpreted
in
no
other
way
than
as
two
sides
of
the
same
coin"
.
Auf
der
nationalen
Seite
der
Euro-Umlauf
münze
n
sollten
Angaben
zum
Nennwert
der
Münze
weder
ganz
noch
teilweise
wiederholt
werden
,
noch
sollte
die
Bezeichnung
der
Währung
oder
ihrer
Unterteilung
wiederholt
werden
,
sofern
die
Angabe
nicht
in
einem
anderen
Alphabet
erfolgt
. [EU]
The
national
side
of
the
euro
coins
intended
for
circulation
should
not
repeat
any
indication
of
the
denomination
,
or
any
parts
thereof
,
of
the
coin
,
neither
should
it
repeat
the
name
of
the
single
currency
or
of
its
subdivision
,
unless
such
indication
stems
from
the
use
of
a
different
alphabet
.
Auf
der
nationalen
Seite
sollten
weder
der
Name
der
Währung
noch
die
Stückelung
der
Münze
wiederholt
werden
. [EU]
The
national
side
should
neither
repeat
the
name
of
the
single
currency
nor
the
denomination
of
the
coin
.
Auf
der
nationalen
Seite
sollte
weder
die
Währungsangabe
noch
der
Nennwert
der
Münze
wiederholt
werden
. [EU]
The
national
side
should
neither
repeat
the
name
of
the
single
currency
nor
the
denomination
of
the
coin
.
Auf
der
Randprägung
der
2-Euro-
Münze
kann
der
Nennwert
angegeben
werden
,
sofern
,
wie
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
üblich
,
nur
die
Zahl
"2"
und/oder
der
Begriff
"Euro"
verwendet
wird
. [EU]
The
edge
lettering
of
the
2-euro
coin
can
provide
an
indication
of
the
denomination
provided
only
the
figure
'2'
and/or
the
term
'euro'
are
used
,
in
accordance
with
existing
practices
in
most
Member
States
.
Außerdem
beschloss
der
Rat
,
dass
das
"normale"
nationale
Münzbild
durch
ein
anderes
nationales
Münzbild
ersetzt
werden
kann
,
wenn
der
auf
der
Münze
abgebildete
Staatschef
abgelöst
wurde
,
während
das
Moratorium
für
anders
begründete
Veränderungen
der
nationalen
Seiten
Ende
2008
überprüft
werden
könnte
. [EU]
Moreover
,
the
Council
agreed
that
a
change
to
the
standard
national
side
is
possible
if
the
Head
of
State
depicted
on
a
coin
changes
,
while
the
moratorium
for
changes
to
the
national
sides
on
other
grounds
could
be
reconsidered
by
the
end
of
2008
.
Damit
Umlauf
münze
n
leicht
erkennbar
sind
und
eine
angemessene
Kontinuität
bei
der
Prägung
sichergestellt
ist
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
auf
den
nationalen
Seiten
der
regulären
Umlauf
münze
n
verwendete
Gestaltung
nur
alle
15
Jahre
ändern
können
,
außer
bei
einem
Wechsel
des
auf
der
Münze
abgebildeten
oder
genannten
Staatsoberhaupts
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
recognition
of
circulation
coins
and
to
ensure
appropriate
continuity
in
the
minting
,
Member
States
should
only
be
allowed
to
modify
the
designs
used
for
the
national
sides
of
regular
circulation
coins
once
every
15
years
,
except
if
the
Head
of
State
referred
to
on
a
coin
changes
.
Der
Ausgabemitgliedstaat
muss
auf
der
Münze
klar
angegeben
und
leicht
zu
erkennen
sein
. [EU]
The
identity
of
the
issuing
Member
State
shall
be
clearly
and
easily
recognisable
on
the
coin
.
Die
2-Euro-
Münze
ist
insbesondere
aufgrund
ihres
großen
Durchmessers
,
ihrer
technischen
Merkmale
und
der
damit
verbundenen
Fälschungssicherheit
für
diesen
Zweck
am
besten
geeignet
. [EU]
The
2-euro
coin
constitutes
the
most
suitable
denomination
for
this
purpose
,
principally
on
account
of
the
large
diameter
of
the
coin
and
its
technical
characteristics
,
which
offer
adequate
protection
against
counterfeiting
.
Die
2-Euro-
Münze
ist
vor
allem
aufgrund
ihres
großen
Durchmessers
,
ihrer
technischen
Merkmale
und
die
dadurch
große
Fälschungssicherheit
für
diesen
Zweck
am
besten
geeignet
. [EU]
The
2-euro
coin
constitutes
the
most
suitable
denomination
for
this
purpose
,
principally
because
of
the
large
diameter
of
the
coin
and
its
technical
characteristics
offering
adequate
protection
against
counterfeiting
.
Die
Beschränkung
der
Ausgabe
von
für
den
Umlauf
bestimmten
Euro-Gedenk
münze
n
auf
eine
Münze
je
Ausgabestaat
und
Jahr
hat
sich
als
sinnvoll
erwiesen
und
sollte
ebenso
beibehalten
werden
wie
die
Möglichkeit
,
zusätzlich
eine
von
allen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
gemeinsam
ausgewählte
Gedenk
münze
in
Umlauf
zu
geben
. [EU]
The
issuing
limit
of
one
commemorative
euro
coin
intended
for
circulation
per
issuing
Member
State
per
year
has
worked
well
and
should
remain
in
place
together
with
the
additional
possibility
for
a
collective
issue
of
a
commemorative
euro
coin
intended
for
circulation
by
all
participating
Member
States
.
Die
Gefahr
der
Verwechslung
einer
Medaille
oder
eines
Münzstücks
,
die
die
Aufschrift
"Euro"
bzw
.
"Euro
Cent"
oder
das
Euro-Zeichen
tragen
,
mit
einer
gesetzlichen
Euro-
Münze
ist
größer
,
wenn
diese
Medaille
oder
dieses
Münzstück
auch
einen
Nennwert
trägt
. [EU]
The
risk
of
mistaking
a
medal
or
a
token
bearing
the
terms
'euro'
,
'euro
cent'
or
the
euro
symbol
for
a
legal
tender
coin
is
greater
where
a
nominal
value
is
also
associated
with
that
medal
or
token
.
Die
nationale
Seite
sollte
keinerlei
Angabe
zur
Stückelung
der
Münze
oder
zur
Bezeichnung
der
einheitlichen
Währung
oder
ihrer
Untereinheit
wiederholen
,
es
sei
denn
,
eine
derartige
Angabe
ergibt
sich
aus
der
Verwendung
eines
anderen
Alphabets
. [EU]
The
national
side
should
not
repeat
any
indication
on
the
denomination
,
or
any
parts
thereof
,
of
the
coin
neither
should
it
repeat
the
name
of
the
single
currency
or
of
its
subdivision
,
unless
such
indication
stems
from
the
use
of
a
different
alphabet
.
Die
Stückelung
der
Münze
wird
auf
der
nationalen
Seite
der
Umlauf
münze
n
weder
ganz
noch
teilweise
wiederholt
. [EU]
The
national
side
of
circulation
coins
shall
not
repeat
any
indication
of
the
denomination
,
or
any
parts
thereof
,
of
the
coin
.
Ein
Briefwechsel
zwischen
dem
für
die
Betrugsbekämpfung
zuständigen
Kommissionsmitglied
und
dem
französischen
Finanzminister
über
die
endgültige
Einrichtung
des
Europäischen
technischen
und
wissenschaftlichen
Zentrums
für
die
Analyse
und
Klassifizierung
gefälschter
Euro-
Münze
n
greift
die
Grundsätze
der
Organisation
des
ETSC
auf
,
die
bezüglich
der
vorübergehenden
Ausübung
der
Tätigkeiten
des
ETSC
in
der
Pariser
Münze
im
Briefwechsel
zwischen
dem
Ratsvorsitz
und
dem
französischen
Finanzminister
vom
28
Februar
und
9.
Juni
2000
vereinbart
wurden
. [EU]
An
exchange
of
letters
between
the
Member
of
the
Commission
responsible
for
the
fight
against
fraud
and
the
French
Finance
Minister
,
regarding
the
establishment
of
the
ETSC
on
a
permanent
basis
for
the
analysis
and
classification
of
counterfeit
euro
coins
,
will
reiterate
the
principles
that
emerged
from
the
ETSC's
activities
during
the
period
it
was
temporarily
hosted
at
the
French
Mint
,
based
on
the
exchange
of
letters
between
the
Council
Presidency
and
the
French
Finance
Minister
on
28
February
and
9
June
2000
.
Ein
geringer
Anteil
von
höchstens
5 %
des
von
einem
Mitgliedstaat
ausgegebenen
kumulierten
Gesamtnettowerts
und
-volumens
der
Umlauf
münze
n
kann
-
allerdings
nur
für
Jahre
mit
einer
Nettoausgabe
im
positiven
Bereich
-
zu
einem
über
dem
Nennwert
liegenden
Preis
in
Verkehr
gebracht
werden
,
wenn
dies
durch
eine
besondere
Qualität
der
Münze
,
eine
besondere
Verpackung
oder
damit
verbundene
zusätzliche
Dienstleistungen
gerechtfertigt
ist
. [EU]
A
minor
proportion
,
not
exceeding
5 %
of
the
cumulated
total
net
value
and
volume
of
circulation
coins
issued
by
a
Member
State
,
taking
into
account
only
years
with
positive
net
issuance
,
may
be
put
on
the
market
above
face
value
if
justified
by
the
special
quality
of
the
coin
, a
special
packaging
or
any
additional
services
provided
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Münze":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners