A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lupitidine
lupoid sycosis
lupomania
lupus
lurch
lurched
lurches
lurching
lure
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
Lurch
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Lass
mich
doch
nicht
hängen
/
im
Stich
!
Don't
leave
me
in
the
lurch
!;
Don't
let
me
down
!
Jetzt
lässt
sie
mich
im
Regen
stehen
.
Now
she
is
leaving
me
in
the
lurch
.
Die
aktuellen
architektonischen
Leitbilder
bewegen
sich
zwischen
marktgängiger
Geschichtscollage
und
Abrissforderungen
,
garniert
mit
einigen
behutsamen
Restaurierungen
. [G]
The
prevailing
architectonic
trends
lurch
between
the
usual
marketable
history
collage
and
demolition
orders
,
trimmed
with
the
occasional
painstaking
restoration
.
Und
diese
im
Stich
beziehungsweise
im
Gefängnis
zu
lassen
sogar
noch
mehr
. [G]
And
leaving
them
in
the
lurch
-
or
in
jail
-
costs
even
more
.
Und
noch
heute
präsentiert
sich
die
Hamburgische
Staatsoper
,
wiewohl
von
der
lokalen
Kulturpolitik
weitgehend
im
Stich
gelassen
,
als
ein
Ort
,
an
dem
modernes
,
aufgeklärtes
Musiktheater
seinen
Platz
suchen
und
finden
kann
. [G]
And
today
still
the
Hamburgische
Staatsoper
(i.e.,
Hamburg
State
Opera
)
presents
itself
,
although
largely
left
in
the
lurch
by
local
cultural
politics
,
as
a
site
where
modern
,
enlightened
opera
can
seek
and
find
a
place
.
Lasse
der
Staat
die
früheren
Beamten
im
Stich
,
indem
er
das
Unternehmen
in
Konkurs
gehen
lasse
,
kurz
nachdem
er
eine
Vereinbarung
mit
den
Beamten
über
den
Wechsel
in
ein
Angestelltenverhältnis
auf
der
Grundlage
eines
Gruppenvertrags
geschlossen
habe
,
so
hätte
dies
wahrscheinlich
zur
Folge
,
dass
in
Zukunft
alle
Beamten
in
einer
ähnlichen
Lage
deutlich
höhere
Entschädigungen
verlangen
würden
,
bevor
sie
ihren
Status
aufgäben
. [EU]
The
effect
of
the
State
leaving
the
former
civil
servants
in
the
lurch
by
letting
the
company
become
bankrupt
,
shortly
after
concluding
agreements
with
the
civil
servants
on
a
transfer
to
employment
on
a
group
contract
basis
,
would
most
likely
be
that
all
civil
servants
in
a
similar
situation
in
the
future
would
demand
significantly
higher
compensation
before
surrendering
their
status
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lurch":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners