DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Lohnt
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht. It's not worth the effort (involved).

Die Mühe lohnt sich. It's worth (making) the effort.

Es ist einen Versuch wert.; Ein Versuch lohnt sich. It's worth a try.

Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben. The film starts off slow, but hanging in there pays off.

Es lohnt sich durchaus, diese Zeit zu investieren. It is well worth investing the time.

Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.

Das ist eine Sache, für die es sich zu kämpfen lohnt. This is a cause that's worth fighting for.

Eine Reparatur lohnt sich aufgrund des geringen Werts des Autos nicht. The repair is not worthwhile due to the car's low value.

Lohnt sich das? Is it worth it?

Die Mühe lohnt sich. It's worth the effort.

Es lohnt sich nicht. It's not worth it.

Es lohnt sich. It's worth it.

Der Film lohnt sich. The film's worth seeing.

Lohnt es sich überhaupt / Steht es (sich) überhaupt dafür [Bayr.] [Ös.], sich noch weiter damit herumzuärgern? Is it even worthwhile to continue struggling with it?

Reisen lohnt sich immer - sei es, um die Welt zu erkunden oder um mit Menschen in Kontakt zu bleiben. Travel is always worthwhile - be it for exploring the world or keeping in touch with people.

Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht / steht sich's nicht dafür [Bayr.] [Ös.]. If it involves my/me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing.

Die Sache lohnt nicht. The game is not worth the candle.

Auch lohnt sich weiterhin ein Flanieren entlang des Kurfürstendamms mit seinen Monostores von Jil Sander bis Prada, den edlen Geschäften Harvey's oder Moosgrund in der Bleibtreustraße. [G] It is also still worth walking along the Kurfürstendamm with its brand-name stores, from Jil Sander to Prada, and the upscale boutiques Harvey's and Moosgrund in Bleibtreustrasse.

Dabei sind sich Experten darüber einig, dass es sich für die Unternehmen lohnt, gut ausgebildete Frauen im Betrieb zu halten. [G] This is despite experts agreeing that it pays for a company to hold on to well-trained female staff.

Die Diskussion dreht sich längst um die Frage, ob sich das wie immer geartete "europäische Sozialmodell" auf die entstehende Weltgesellschaft übertragen lässt, ob dieses in einem globalen Wettbewerb überhaupt eine Überlebenschance hat, ob es sich in den Verhandlungen der Welthandelsorganisation (WTO) überhaupt lohnt, nach diesem Ziel zu streben, wo doch weltweit mehr Menschen daran gewöhnt sind, Abstriche an der eigenen sozialen Absicherung zu machen zugunsten des Arbeitsplatzerhalts bzw. um überhaupt einen Job zu bekommen. [G] For a long time the debate has revolved around 3 questions: Whether the "European social model", whatever form it takes, can be applied to the emerging global community, whether it even has a chance of surviving global competition, whether it is still a worthy goal in the World Trade Organisation (WTO) negotiations when all over the world more people are having to accept cutbacks in social security in order to keep their jobs, or even get a job in the first place.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners