DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Lizenz
Search for:
Mini search box
 

1835 results for Lizenz
Word division: Li·zenz
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Dieses Akronym ist als Warenzeichen eingetragen und wird in Lizenz verwendet. These initials are a registered trade mark and are used under licence.

1965 verkaufte Aigner die Lizenz an Heiner Rankl, der in München die Aigner GmbH gründete. [G] In 1965 Aigner sold the licence to Heiner Rankl, who founded Aigner GmbH as a limited company in Munich.

Bis heute ist er mit einer deutschen Dr. Maertens Luftpolstersohle versehen, die 1959 der britische Schuhhersteller R. Griggs als Lizenz für seine Armee- und Arbeitsboots erwarb. [G] Today it still features the German Dr. Maertens air-cushioned sole, the license for which British footwear manufacturer R. Griggs purchased in 1959 to use for his army and work boots.

Ihre Erfahrungen an diesen Orten destilliert sie dann zu stark erzählerischen Bühnen mit der Lizenz zum Sattsehen. [G] She then distils her experiences in these places into strongly narrative sets that present the viewer with a feast for the eyes.

Im gleichen Jahr entstand Blaupause, eine Bauanleitung mit Lizenz für ein Designobjekt. [G] In the same year Blaupause was created, a construction manual with a licence for a design object.

In Überlegung sind auch Lizenzübernahmen aus China. [G] Now there is even talk of acquiring licences from China.

Lizenz zum Sattsehen - Die Bühnenbildnerin Barbara Ehnes [G] Feasts for the Eyes - The Stage Designer Barbara Ehnes

Lizenz zum Sattsehen: Die Bühnenbildnerin Barbara Ehnes [G] Feasts for the Eyes: The Stage Designer Barbara Ehnes

Mittlerweile haben mehr als 420 Anbieter von Hotels, Ferienwohnungen, Campingplätzen, aber auch Tourismuskommunen, Naturparks, Jugendbildungseinrichtungen und Kanuanbieter eine Viabono-Lizenz erhalten. [G] More than 420 suppliers - hotels, holiday apartments and campsites, but also tourist communes, nature reserves, youth training centres and canoe hire centres - have received a Viabono licence.

Sie legen dabei unterschiedliche Gewichtungen auf Eigenproduktionen von klassischen Kunstbüchern, Lizenzübernahmen und die Kooperation mit Institutionen in Sachen Ausstellungskatalog. [G] To varying extents they place emphasis on producing their own classic art books, the acquisition of licences and collaborating with institutes on exhibition catalogues.

Wie Wasser und Boden, hat auch gute Luft ihren Preis: Wer in Europa ein Industrieunternehmen betreibt, das das Treibhausgas Kohlendioxid in die Atmosphäre entlässt, braucht dafür eine Lizenz. [G] Just like water and soil, good air also has its price: anyone operating an industrial plant in Europe that emits the greenhouse gas carbon dioxide into the atmosphere needs an allowance to do so.

10 Datum des Antragseingangs für die ursprüngliche Lizenz [EU] 10 Date of lodging original licence application

10 Datum des Antragseingangs für die ursprüngliche Lizenz [EU] 10 Date of lodging original licence/certificate application

1 Ausstellende Stelle der Lizenz (Bezeichnung und Anschrift) [EU] 1 Agency issuing the licence (name and address)

1 Ausstellende Stelle der Lizenz (Bezeichnung und Anschrift) [EU] 1 Agency issuing the licence or certificate (name and address)

1 Ausstellende Stelle der Lizenz (Bezeichnung und Anschrift) [EU] 1 Issuing agency (name and address)

30 Tage nach dem Tag der Ausstellung der Lizenz für die vom 1. September bis zum 30. September desselben Wirtschaftsjahres eingereichten Anträge. [EU] 30 days from the day of issue of the licence for applications submitted from 1 September to 30 September of the same marketing year.

3354 Fachkräfte bei staatlichen Pass-, Lizenz- und Genehmigungsstellen [EU] 3354 Government licensing officials

3 Monate vom Tag der Ausstellung der Lizenz gemäß Artikel 22 Absatz 1 [EU] 3 months from the day of issue in accordance with Article 22(1)

60 Tage nach der tatsächlichen Ausstellung der Lizenz gemäß Artikel 22 Absatz 2 [EU] 60 days from the actual day of issue in accordance with Article 22(2)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org