A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lichtpunkt
Lichtpunktabtastung
Lichtquant
Lichtquelle
Lichtraum
Lichtraumprofil
Lichtraumprofil für Oberleitung
Lichtraumverengung
Lichtreflex
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Lichtraum
Word division: Licht·raum
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bahnanwendungen
-
Lichtraum
-
Teil
3:
Lichtraum
profile
[EU]
Railway
applications
-
Gauges
-
Part
3:
Structure
gauges
Das
Teilsystem
"Infrastruktur"
einer
Strecke
gilt
als
umgerüstet
,
wenn
mindestens
die
Leistungskennwerte
für
Achslast
und
Lichtraum
gemäß
Abschnitt
4.2.2
erreicht
werden
. [EU]
The
infrastructure
subsystem
of
a
line
is
considered
to
be
upgraded
when
at
least
the
performance
parameters
axle
load
and
gauge
as
defined
in
Section
4.2.2
are
met
.
Die
Fahrdrahthöhe
kann
in
Fällen
,
die
mit
dem
Lichtraum
zusammenhängen
(
wie
Brücken
,
Tunnel
),
geringer
sein
. [EU]
The
contact
wire
height
may
be
lower
in
cases
related
to
gauge
(like
bridges
,
tunnels
).
Dieser
Lichtraum
ist
nach
dem
kinematischen
Verfahren
gemäß
Anhang
E,
Abschnitt
E.2.1.4
mit
folgenden
Werten
zu
berechnen:
[EU]
This
gauge
shall
be
calculated
using
a
kinematic
method
,
with
values:
Für
elektrische
Einheiten
ist
der
Lichtraum
für
Oberleitungen
durch
Berechnung
gemäß
Abschnitt
A.3.12
der
Norm
EN
15273-2:2009
zu
begründen
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Stromabnehmerbegrenzung
mit
dem
Lichtraum
für
Oberleitungen
der
Infrastruktur
übereinstimmt
,
der
durch
Anhang
E
der
TSI
ENE
CR
geregelt
wird
,
und
von
der
gewählten
Geometrie
der
Stromabnehmerwippe
abhängt:
Die
beiden
zulässigen
Möglichkeiten
sind
in
Abschnitt
4.2.8.2.9.2
dieser
TSI
definiert
. [EU]
For
electric
units
,
the
pantograph
gauge
shall
be
verified
by
calculation
according
to
clause
A.3.12
of
EN
15273-2:2009
to
ensure
that
the
pantograph
envelope
complies
with
the
mechanical
kinematic
pantograph
gauge
which
in
itself
is
determined
according
to
Annex
E
of
CR
ENE
TSI
,
and
depends
on
the
choice
made
for
the
pantograph
head
geometry:
the
two
permitted
possibilities
are
defined
in
clause
4.2.8.2.9.2
of
this
TSI
.
Gauge/
Lichtraum
/Gabarit
[EU]
Gauge/Begrenzungslinie/Gabarit
In
allen
Fällen
muss
die
Notausstiegsvorrichtung
einen
Lichtraum
(
freien
Bereich
)
von
mindestens
2000
cm2
mit
einer
Innenabmessung
von
mindestens
400
mm
vorweisen
,
damit
Personen
über
diese
Vorrichtung
befreit
werden
können
.
Endführerstände
müssen
über
mindestens
einen
Ausstieg
zum
Innenbereich
verfügen
. [EU]
In
all
cases
,
the
emergency
exit
means
shall
provide
a
minimum
clearance
(free
area
)
of
2000
cm2
with
a
minimum
inner
dimension
of
400
mm
to
allow
the
release
of
trapped
persons
.
In
den
veröffentlichten
Angaben
zum
Lichtraum
ist
das
jeweilige
Lichtraum
profil
GA
,
GB
oder
GC
anzugeben
. [EU]
The
published
information
relating
to
gauge
shall
state
which
of
the
gauges
GA
,
GB
or
GC
is
provided
.
Lichtraum
der
Infrastruktur
[EU]
Infrastructure
gauge
Lichtraum
der
Stromabnehmer
(4.2.14) [EU]
Pantograph
gauge
(4.2.14)
Wenn
die
in
4.2.20.4
vorgeschriebenen
Werte
aufgrund
des
Gleisverlaufs
nicht
eingehalten
werden
können
(d. h. R<500 m),
so
sind
die
Werte
für
die
Höhe
und
den
Abstand
der
Bahnsteigkanten
so
zu
wählen
,
dass
sie
dem
Gleisverlauf
und
den
in
4.2.3
beschriebenen
,
auf
den
Lichtraum
bezogenen
Vorgaben
entsprechen
. [EU]
If
the
values
prescribed
in
point
4.2.20.4
are
not
possible
due
to
the
track
layout
(i.e. R <
500
m),
the
heights
and
the
distances
of
the
edges
of
platforms
are
designed
with
values
compatible
with
the
layout
and
the
rules
related
to
the
gauge
described
in
point
4.2.3.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lichtraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners