DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lest
Search for:
Mini search box
 

12 results for Lest
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Sie hielt inne, aus Furcht, zu viel zu sagen. She paused, afraid lest she say too much.

Er machte sich Sorgen, dass man ihn für schuldig halten könnte. He was concerned lest anyone should think / anyone think [Br.] that he was guilty.

Ich hoffe, dass ihr es auch lest und nicht nur durchblättert. I hope that you actually read it instead of dipping into it.

Ich hatte Kopfhörer auf, um niemanden zu stören / damit ich niemanden störe. I wore headphones lest I disturb anyone.

Dreh bitte das Radio leiser, damit ich das Telefon nicht überhöre. Please turn the radio down lest I should miss the phone ringing.

Ich packte sie am Arm, damit sie nicht niedergetrampelt wurde. He gripped her arm lest she be trampled down.

Er ist ein guter Musiker und, nicht zu vergessen / das darf man nicht vergessen, auch ein talentierter Maler. He's a fine musician and, lest we forget, a talented painter as well.

Auf dass wir niemals vergessen mögen! Lest we forget!

Es sei vorweggenommen: Die beiden kriegen sich. Immer. [G] Lest any doubt arise, let it be said that they manage to come together in the end.

Um danach nicht ins Nichts zurückzufallen, gründeten die obdachlosen Schauspieler die Gruppe und den Verein Freunde der Ratten e.V., der den Fortbestand des Ensembles bis heute unterstützt. [G] Lest they lapse back into the void, the homeless actors afterwards set up their own theatre company and "The Rats' Friends Society", as association that supports the ensemble to this day.

Bestimmung der Fläche unter der Plasma-Spiegel-Kurve der Prüfsubstanz und/oder ihrer Metaboliten und deren Vergleich mit Daten von Referenzgruppen. [EU] Determination of the area under the plasma-level/time curve of the lest substance and/or metabolites and comparison with data from a reference group.

Die Erstattung bei der Ausfuhr soll der Qualität des Getreideverarbeitungserzeugnisses Rechnung tragen, für das die Erstattung gewährt wird, um zu vermeiden, dass die öffentlichen Mittel zur Ausfuhr der Erzeugnisse geringerer Qualität beitragen. [EU] The export refund should take into account the quality of the product processed from cereals which qualifies for the refund lest public funds contribute to the export of goods of inferior quality.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners