A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leaks
leaky
leaky feeder
leaky hose
lean
lean against
lean back
lean clay
lean coal
Search for:
ä
ö
ü
ß
252 results for
Lean
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Wie
man
sich
an
der
Universität
durchkämpft
.
How
to
lean
in
at
university
.
Durch
einige
anspruchsvolle
Passagen
muss
man
sich
durchbeißen
.
You
need
to
lean
into
some
demanding
passages
.
Nicht
aus
dem
Fenster
lehnen
!
Do
not
lean
out
!
Wenn
alles
nichts
hilft
, /
Wenn
alle
Stricke
reißen
,
dann
kannst
du
auf
mich
zählen
.
When
all
else
fails
,
then
you
can
lean
on
me
.
Ein
voller
Bauch
studiert
nicht
gern
.
[Sprw.]
A
fat
belly
, a
lean
brain
.
[prov.]
118
Projekte
,
335
Aufführungen
verzeichnete
so
die
erste
Spielzeit
,
und
das
ohne
eigenes
Ensemble
,
mit
schmalen
Etat
und
einem
schlankem
Personalapparat
. [G]
The
theatre
organised
118
projects
and
put
on
335
performances
during
its
first
season
,
and
managed
all
this
even
though
it
does
not
have
a
company
of
its
own
,
its
budget
is
tiny
and
it
is
run
by
a
lean
administrative
staff
.
Die
Geschichte
des
Mousonturm
ist
auch
eine
Geschichte
der
immer
enger
werdenden
finanziellen
Spielräume
.
Aber
man
hat
gelernt
,
mit
schlanken
Strukturen
ein
Höchstmass
an
Produktivität
,
Vernetzung
,
Kommunikation
herzustellen
. [G]
While
the
history
of
the
Mousonturm
has
been
shaped
by
ever
tighter
finances
,
the
management
has
learned
to
use
its
lean
structure
to
maximise
productivity
,
build
networks
,
and
establish
communication
platforms
.
Nach
langen
,
mageren
Jahren
für
den
deutschen
Film
ging
es
dabei
auch
"um
den
Ausdruck
eines
neuen
Selbstbewusstseins"
. [G]
It
was
also
about
expressing
a
new-found
self-confidence
after
long
lean
years
on
the
German
film
scene
.
Um
die
mageren
Programmetats
aufzustocken
,
sind
sie
auf
Projektgelder
von
Kulturstiftungen
oder
die
Zusammenarbeit
mit
Verlagen
und
Sponsoren
angewiesen
. [G]
They
depend
on
project
funds
from
cultural
foundations
or
cooperation
with
publishers
and
sponsors
to
supplement
their
lean
programme
budgets
.
(3,85
bei
magerem
Hähnchenbrustfleisch
gemäß
der
Empfehlung
von
AMC
(
The
Analyst
,
2000
,
125
,
1359-1366
)). [EU]
(3,85
for
lean
chicken
breast
meat
,
as
recommended
by
AMC
(The
Analyst
,
2000
,
125
,
1359-1366
)).
Ab
dem
1.
Juli
2006
wird
der
Muskelfleischanteil
des
Schlachtkörpers
jedoch
anhand
folgender
Formel
berechnet:
[EU]
However
,
as
from
1
July
2006
,
the
lean
meat
content
of
the
carcase
shall
be
calculated
according
to
the
following
formula:
ABl
. L
325
vom
24
.11.2006, S.
12
.
Der
Gehalt
an
magerem
Rindfleisch
außer
Fett
wird
anhand
des
Analyseverfahrens
im
Anhang
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2429/86
der
Kommission
(
ABl
. L
210
vom
1.8.1986, S.
39
)
bestimmt
. [EU]
The
lean
bovine
meat
content
excluding
fat
is
determined
in
accordance
with
the
procedure
described
in
the
Annex
to
Commission
Regulation
(EEC)
No
2429/86
(OJ L
210
, 1.8.1986, p.
39
).
"A-Erzeugnisse"
im
Sinne
dieser
Verordnung
sind
Verarbeitungserzeugnisse
der
KN-Codes
160210
,
16025031
oder
16025095
,
die
kein
anderes
Fleisch
als
Rindfleisch
mit
einem
Verhältnis
Kollagen/Eiweiß
von
höchstens
0,45
und
mindestens
20
%
mageres
Rindfleisch
(
ohne
Schlachtnebenerzeugnisse
und
Fett
)
enthalten
,
wobei
Fleisch
und
Gelee
mindestens
85
%
des
Gesamtnettogewichts
ausmachen
müssen
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Regulation
,
an
A-product
shall
mean
a
processed
product
falling
within
CN
code
160210
,
16025031
or
16025095
,
not
containing
meat
other
than
that
of
animals
of
the
bovine
species
,
with
a
collagen/protein
ratio
of
no
more
than
0,45
and
containing
by
weight
at
least
20
%
of
lean
meat
excluding
offal
and
fat
with
meat
and
jelly
accounting
for
at
least
85
%
of
the
total
net
weight
.
Alle
elf
Variablen
des
Image-Meater
werden
an
der
Spaltlinie
gemessen:
Die
Messwerte
werden
über
einen
Zentralrechner
in
Schätzwerte
für
den
Muskelfleischanteil
umgerechnet
. [EU]
The
11
Image-Meater
variables
are
all
measured
at
the
split
line:
the
measured
values
are
transformed
into
an
estimation
of
the
lean
meat
percentage
by
a
central
unit
.
andere
,
einschließlich
Hackfleisch/Faschiertes
,
mit
einem
durchschnittlichen
Gehalt
an
magerem
Rindfleisch
außer
Fett
von
78
Gewichtshundertteilen
oder
mehr
[EU]
Other
,
including
minced
meat
,
with
an
average
lean
bovine
meat
content
(excluding
fat
)
of
78
%
or
more
[15]
andere
,
einschließlich
Hackfleisch/Faschiertes
,
mit
einem
durchschnittlichen
Gehalt
an
magerem
Rindfleisch
außer
Fett
von
78
GHT
oder
mehr
[EU]
Other
,
including
minced
meat
,
with
an
average
lean
bovine
meat
content
(excluding
fat
)
of
78
%
or
more
[15]
andere
,
mit
einem
durchschnittlichen
Gehalt
an
magerem
Rindfleisch
außer
Fett
von
55
Gewichtshundertteilen
oder
mehr
,
jedes
Stück
einzeln
verpackt:
[EU]
Other
,
each
piece
individually
wrapped
with
an
average
lean
bovine
meat
content
(excluding
fat
)
of
55
%
or
more [15]:
andere
,
mit
einem
durchschnittlichen
Gehalt
an
magerem
Rindfleisch
(
außer
Fett
)
von
55
GHT
oder
mehr
jedes
Stück
einzeln
verpackt:
[EU]
Other
,
each
piece
individually
wrapped
with
an
average
lean
bovine
meat
content
(excluding
fat
)
of
55
%
or
more [15]:
Aufgrund
technischer
Anpassungen
hat
Zypern
bei
der
Kommission
die
Zulassung
der
Verwendung
einer
neuen
Formel
für
die
Berechnung
des
Muskelfleischanteils
von
Schlachtkörpern
im
Rahmen
des
mit
der
Entscheidung
2005/7/EG
der
Kommission
zugelassenen
Verfahrens
der
Einstufung
von
Schweineschlachtkörpern
beantragt
und
daher
die
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2967/85
der
Kommission
vom
24
.
Oktober
1985
mit
Durchführungsbestimmungen
zum
gemeinschaftlichen
Handelsklassenschema
für
Schweineschlachtkörper
[3]
geforderten
Informationen
vorgelegt
. [EU]
Due
to
technical
adaptations
,
Cyprus
has
requested
the
Commission
to
authorise
the
application
of
a
new
formula
for
the
calculation
of
the
lean
meat
content
of
carcases
in
the
framework
of
the
method
for
grading
pig
carcases
authorised
by
Commission
Decision
2005/7/EC
[2],
and
has
submitted
the
details
required
in
Article
3
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2967/85
of
24
October
1985
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
the
Community
scale
for
grading
pig
carcases
[3].
Aufgrund
von
Veränderungen
des
Schweinebestands
wird
derzeit
der
Muskelfleischanteil
mit
den
bei
diesen
Verfahren
angewendeten
Formeln
zu
niedrig
geschätzt
. [EU]
Due
to
changes
in
the
pig
population
,
the
formulae
used
with
these
methods
are
currently
underestimating
the
lean
meat
content
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lean":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners