DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Kulturflächen
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Bei Kulturflächen, Dauerkulturen und Forstplantagen entspricht der Wert für BAGB dem Durchschnittsgewicht lebender Biomasse über der Erdoberfläche während des Produktionszyklus. [EU] For cropland, perennial crops and forest plantations the value for BAGB shall be the average weight of the above ground living biomass during the production cycle.

Bei Kulturflächen, Dauerkulturen und Forstplantagen entspricht der Wert für BBGB dem Durchschnittsgewicht lebender Biomasse unter der Erdoberfläche während des Produktionszyklus. [EU] For cropland, perennial crops and forest plantations the value for BBGB shall be the average weight of the below ground living biomass during the production cycle.

Den Punkten 7 und 8 sind die Werte für vier Flächennutzungskategorien zu entnehmen: Kulturflächen, Dauerkulturen, Grünland und bewaldete Flächen. [EU] Points 7 and 8 provide values for four different land use categories: cropland, perennial crops, grassland and forest land.

Erläuterungen zu Bewirtschaftung und Input (Kulturflächen und Dauerkulturen) [EU] Guidance on management and input for cropland and perennial crops

Faktoren für Kulturflächen [EU] Factors for cropland

ständige Verlegung der Kulturflächen, wobei der Tropenwald oder sonstige Waldflächen für den Anbau einjähriger Kulturpflanzen für kurze Zeit (z. B. 3-5 Jahre) gerodet werden und das Land danach zum Nachwachsen der Vegetation sich selbst überlassen wird [EU] Permanent shifting cultivation, where tropical forest or woodland is cleared for planting of annual crops for a short time (e.g. 3-5 years) period and then abandoned to regrowth.

Werte für den Kohlenstoffbestand der Vegetation von Kulturflächen (allgemein) [EU] Vegetation values for cropland (general)

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners