A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
91 results for Kriminellen
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
In
diesem
Tatbestand
ist
ein
breites
Spektrum
kriminellen
Verhaltens
zusammengefasst
.
The
statutory
definition
the
offense
captures
a
wide
spectrum
of
criminal
conduct
.
Rentner
und
alleinstehende
Frauen
sind
ein
bevorzugtes
Ziel
von
Kriminellen
.
Pensioners
and
lone
women
are
a
preferred
target
of
criminals
.
Andreas
Musolff
untersucht
und
beschreibt
einen
Eskalationsmechanismus
im
öffentlichen
Diskurs
,
der
aus
der
Deutung
des
kriminellen
Handelns
der
RAF
als
"Kriegsgeschehen"
resultierte
. [G]
Andreas
Musolff
examines
and
describes
a
mechanism
of
escalation
in
the
public
debate
which
came
about
because
the
criminal
activities
of
the
RAF
were
interpreted
as
"warmongering"
.
Es
dauerte
aber
25
Jahre
,
bis
erstmals
ein
Bundespräsident
die
Tat
als
kriminellen
Mord
einordnete
und
nicht
als
Ausdruck
einer
politischen
Auseinandersetzung
. [G]
However
,
it
took
25
years
before
a
Federal
President
of
Germany
admitted
that
the
murder
had
been
a
criminal
act
rather
than
the
expression
of
political
dispute
.
Und
so
sind
70
Prozent
der
jungen
Kriminellen
zum
Zeitpunkt
der
Inhaftierung
arbeitslos
,
85
Prozent
von
ihnen
haben
keine
Ausbildung
. [G]
70
per
cent
of
our
young
criminals
are
unemployed
at
the
time
of
their
incarceration
,
and
85
per
cent
have
no
vocational
training
.
Abweichend
von
den
Absätzen
6
und
7
kann
Europol
unbeschadet
des
Artikels
24
Absatz
1
in
seinem
Besitz
befindliche
personenbezogene
Daten
und
Verschlusssachen
an
Einrichtungen
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
übermitteln
,
wenn
der
Direktor
die
Übermittlung
der
Daten
zur
Wahrung
der
grundlegenden
Interessen
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
Ziele
von
Europol
oder
zur
Abwehr
einer
unmittelbaren
kriminellen
oder
terroristischen
Bedrohung
für
unbedingt
erforderlich
hält
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraphs
6
and
7
and
without
prejudice
to
Article
24
(1),
Europol
may
transmit
personal
data
and
classified
information
which
it
holds
to
the
entities
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article
where
the
Director
considers
the
transmission
of
the
data
to
be
absolutely
necessary
to
safeguard
the
essential
interests
of
the
Member
States
concerned
within
the
scope
of
Europol's
objectives
or
in
the
interests
of
preventing
imminent
danger
associated
with
crime
or
terrorist
offences
.
ART
DER
STRAFTAT(
EN
)
ODER
KRIMINELLEN
AKTIVITÄT(
EN
),
DIE
GEGENSTAND
DER
ERMITTLUNGEN
IST
(
SIND
) [EU]
Type
of
crime
(s)
or
criminal
activity
(ies)
being
investigated
aufgrund
von
kriminellen
Tätigkeiten
. [EU]
by
virtue
of
its
criminal
activities
.
Außerdem
war
er
eng
an
kriminellen
Netzen
innerhalb
der
FARDC
beteiligt
,
die
Gewinn
aus
dem
Mineralienhandel
ziehen
,
was
2011
zu
Spannungen
und
gewaltsamen
Zusammenstößen
mit
Oberst
Innocent
Zimurinda
führte
. [EU]
He
has
also
been
extensively
involved
in
criminal
networks
within
the
FARDC
deriving
profits
from
the
mineral
trade
which
led
to
tensions
and
violence
with
Colonel
Innocent
Zimurinda
in
2011
.
Bei
der
Bestimmung
des
Strafmaßes
sollten
Sachverhalte
,
wie
Menge
und
Art
der
gehandelten
Drogen
,
und
die
Frage
,
ob
die
Straftat
im
Rahmen
einer
kriminellen
Vereinigung
begangen
wurde
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
To
determine
the
level
of
penalties
,
factual
elements
such
as
the
quantities
and
the
type
of
drugs
trafficked
,
and
whether
the
offence
was
committed
within
the
framework
of
a
criminal
organisation
,
should
be
taken
into
account
.
Bei
der
Prüfung
von
Angeboten
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
achtet
die
betreffende
Auktionsplattform
besonders
auf
Tätigkeiten
,
bei
denen
es
naturgemäß
besonders
wahrscheinlich
ist
,
dass
sie
mit
Geldwäsche
,
Terrorismusfinanzierung
oder
kriminellen
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
stehen
. [EU]
Where
scrutinising
bids
in
accordance
with
point
(a)
of
the
first
subparagraph
,
the
auction
platform
concerned
shall
pay
particular
attention
to
any
activity
which
it
regards
as
particularly
likely
,
by
its
nature
,
to
be
related
to
money
laundering
,
terrorist
financing
or
criminal
activity
.
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
[EU]
Participation
in
a
criminal
organisation
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
(
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
1
der
Gemeinsamen
Maßnahme
98/733/JI
des
Rates
(
ABl
. L
351
vom
29
.12.1998, S. 1)) [EU]
Involvement
in
a
criminal
organisation
(as
defined
in
Article
2(1)
of
Joint
Action
98/733/JHA
of
the
Council
(OJ L
351
,
29
.12.1998, p. 1))
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
1
der
gemeinsamen
Maßnahme
98/733/JI
[EU]
Participation
in
a
criminal
organisation
,
as
defined
in
Article
2(1)
of
Joint
Action
98/733/JHA
[20]
Bezugnahmen
auf
die
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
im
Sinne
der
Gemeinsamen
Maßnahme
98/733/JI
in
Maßnahmen
,
die
nach
Titel
VI
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
und
nach
dem
Vertrag
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
angenommen
werden
,
gelten
als
Bezugnahmen
auf
die
Beteiligung
an
einer
kriminellen
Vereinigung
im
Sinne
dieses
Rahmenbeschlusses
. [EU]
References
to
participation
in
a
criminal
organisation
within
the
meaning
of
Joint
Action
98/733/JHA
in
measures
adopted
pursuant
to
Title
VI
of
the
Treaty
on
European
Union
and
the
Treaty
establishing
the
European
Community
shall
be
construed
as
references
to
participation
in
a
criminal
organisation
within
the
meaning
of
this
Framework
Decision
.
das
Verhalten
einer
Person
,
die
sich
vorsätzlich
und
in
Kenntnis
entweder
des
Ziels
und
der
allgemeinen
Tätigkeit
der
kriminellen
Vereinigung
oder
der
Absicht
der
Vereinigung
,
die
betreffenden
Straftaten
zu
begehen
,
aktiv
an
den
kriminellen
Tätigkeiten
der
Vereinigung
beteiligt
,
einschließlich
durch
Bereitstellung
von
Informationen
oder
materiellen
Mitteln
,
Anwerbung
neuer
Mitglieder
oder
durch
jegliche
Art
der
Finanzierung
der
Tätigkeiten
der
Vereinigung
,
und
sich
bewusst
ist
,
dass
diese
Beteiligung
zur
Durchführung
der
kriminellen
Tätigkeiten
der
Vereinigung
beiträgt
[EU]
conduct
by
any
person
who
,
with
intent
and
with
knowledge
of
either
the
aim
and
general
activity
of
the
criminal
organisation
or
its
intention
to
commit
the
offences
in
question
,
actively
takes
part
in
the
organisation's
criminal
activities
,
including
the
provision
of
information
or
material
means
,
the
recruitment
of
new
members
and
all
forms
of
financing
of
its
activities
,
knowing
that
such
participation
will
contribute
to
the
achievement
of
the
organisation's
criminal
activities
den
Einschiffungs-
und
Zielpunkten
sowie
den
Wegen
,
Beförderungsunternehmern
und
Transportmitteln
,
die
bekanntlich
oder
mutmaßlich
von
einer
organisierten
kriminellen
Gruppe
benutzt
werden
,
welche
die
in
Artikel
6
genannten
Handlungen
begeht
[EU]
embarkation
and
destination
points
,
as
well
as
routes
,
carriers
and
means
of
transportation
,
known
to
be
or
suspected
of
being
used
by
an
organised
criminal
group
engaged
in
conduct
set
forth
in
article
6
of
this
Protocol
der
Erwerb
,
der
Besitz
oder
die
Verwendung
von
Vermögensgegenständen
,
wenn
dem
Betreffenden
bei
der
Übernahme
dieser
Vermögensgegenstände
bekannt
war
,
dass
diese
Gegenstände
aus
einer
kriminellen
Tätigkeit
oder
aus
der
Teilnahme
an
einer
solchen
Tätigkeit
stammen
[EU]
the
acquisition
,
possession
or
use
of
property
,
knowing
,
at
the
time
of
receipt
,
that
such
property
was
derived
from
criminal
activity
or
from
an
act
of
participation
in
such
activity
der
Identität
und
den
Vorgehensweisen
von
Organisationen
oder
organisierten
kriminellen
Gruppen
,
die
bekanntlich
oder
mutmaßlich
die
in
Artikel
6
genannten
Handlungen
begehen
[EU]
the
identity
and
methods
of
organisations
or
organised
criminal
groups
known
to
be
or
suspected
of
being
engaged
in
conduct
set
forth
in
article
6
of
this
Protocol
der
kriminellen
Vereinigung
ihre
Mittel
oder
die
Erträge
aus
ihren
Straftaten
zu
entziehen
oder
[EU]
deprive
the
criminal
organisation
of
illicit
resources
or
of
the
proceeds
of
its
criminal
activities
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kriminellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners