A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Krankentransport
Krankentransport per Flugzeug
Krankenträger
Krankenversichertenkarte
Krankenversicherung
Krankenversicherungsanstalt
Krankenversicherungsbeitrag
Krankenversicherungsbeitragsentlastungsgesetz
Krankenversicherungskarte
Search for:
ä
ö
ü
ß
100 results for
Krankenversicherung
Word division: Kran·ken·ver·si·che·rung
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Entsprechend
sehen
wir
keine
individuelle
Besteuerung
vor
,
haben
noch
immer
das
Ehegattensplitting
,
das
Modell
abgeleiteter
Renten
und
der
Mitversicherung
in
der
Krankenversicherung
. [G]
As
a
consequence
,
we
make
no
provisions
for
individualised
taxation
and
still
have
income
tax
payments
that
are
divided
between
a
husband
and
wife
based
on
their
combined
earnings
,
as
well
as
the
model
of
derivative
pensions
and
co-insurance
in
the
health
insurance
scheme
.
ABSCHNITT
5
Krankenversicherung
[EU]
SECTION
5
Health
insurance
Angesichts
der
besonderen
Art
und
der
sozialen
Auswirkungen
von
Krankenversicherung
sverträgen
sollten
die
Aufsichtsbehörden
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Risiko
belegen
ist
,
im
Falle
der
privaten
oder
freiwilligen
Krankenversicherung
eine
systematische
Mitteilung
der
allgemeinen
und
besonderen
Versicherungsbedingungen
verlangen
können
,
um
nachzuprüfen
,
ob
die
betreffenden
Verträge
ganz
oder
teilweise
den
Schutz
ersetzen
können
,
der
durch
das
Sozialversicherungssystem
gewährt
wird
. [EU]
Given
the
nature
and
the
social
consequences
of
health
insurance
contracts
,
the
supervisory
authorities
of
the
Member
State
in
which
a
risk
is
situated
should
be
able
to
require
systematic
notification
of
the
general
and
special
policy
conditions
in
the
case
of
private
or
voluntary
health
insurance
in
order
to
verify
that
such
contracts
are
a
partial
or
complete
alternative
to
the
health
cover
provided
by
the
social
security
system
.
Arbeitgeberanteil
Krankenversicherung
[EU]
Employer's
share
of
health
insurace
Arbeitgeberanteil
Krankenversicherung
[EU]
Employer's
share
of
health
insurance
Arbeitneberanteil
Krankenversicherung
[EU]
Employee's
share
of
health
insurance
Artikel
4
Absätze
5
und
6
der
Verwaltungsvereinbarung
vom
19
.
Januar
1955
über
die
Einzelheiten
der
Durchführung
des
Allgemeinen
Abkommens
über
die
soziale
Sicherheit
(
Krankenversicherung
der
Arbeitnehmer
in
der
Landwirtschaft
) [EU]
Article
4(5)
and
(6)
of
the
Administrative
Arrangement
of
19
January
1955
on
the
implementing
provisions
of
the
General
Convention
on
Social
Security
(sickness
insurance
for
agricultural
workers
)
Bei
der
Ermittlung
der
Jahresdurchschnittskosten
für
Sachleistungen
werden
die
Sachleistungen
gemäß
den
Gesetzen
über
die
Krankenversicherung
,
das
Gesundheitswesen
und
die
Integration
von
Menschen
mit
Behinderungen
berücksichtigt
." [EU]
The
average
annual
cost
of
benefits
in
kind
shall
be
calculated
by
taking
into
consideration
the
benefits
in
kind
provided
in
accordance
with
the
Law
on
Health
Insurance
,
the
Law
on
Health
and
the
Law
on
Integration
of
People
with
Disabilities
.'
Bestreitet
der
zuständige
Träger
nach
Artikel
36
Absatz
2
der
Grundverordnung
,
dass
die
Rechtsvorschriften
über
Arbeitsunfälle
oder
Berufskrankheiten
anzuwenden
sind
,
so
teilt
er
dies
unverzüglich
dem
Träger
des
Wohn-
oder
Aufenthaltsorts
mit
,
der
die
Sachleistungen
gewährt
hat
;
diese
Sachleistungen
gelten
sodann
als
Leistungen
der
Krankenversicherung
. [EU]
Where
the
competent
institution
disputes
the
application
of
the
legislation
relating
to
accidents
at
work
or
occupational
diseases
under
Article
36
(2)
of
the
basic
Regulation
,
it
shall
without
delay
inform
the
institution
of
the
place
of
residence
or
stay
which
provided
the
benefits
in
kind
,
which
will
then
be
considered
as
sickness
insurance
benefits
.
Betreffend
Krankenversicherung
:
Wenn
Sie
mit
einer
Entscheidung
einer
Krankenkasse
nicht
einverstanden
sind
,
können
Sie
einen
[EU]
Concerning
sickness
insurance:
if
you
do
not
agree
with
a
decision
of
a
sickness
insurance
fund
,
you
might
ask
for
a
formal
decree
that
Das
sechste
Sozialgesetzbuch
(
SGB
VI
)
regelt
die
Rentenversicherung
,
das
dritte
Sozialgesetzbuch
(
SGB
III
)
die
Arbeitslosenversicherung
und
das
fünfte
Sozialgesetzbuch
(
SGB
V)
die
Krankenversicherung
;
das
Pflegeversicherungsgesetz
(
PflegeVG
)
sowie
das
elfte
Sozialgesetzbuch
(
SGB
XI
)
regeln
die
Pflegeversicherung
. [EU]
The
Sixth
Social
Code
(SGB
VI
)
regulates
the
pension
insurance
;
The
Third
Social
Code
(SGB
III
)
regulates
the
unemployment
insurance
;
The
Fifth
Social
Code
(SGB V)
regulates
health
insurance
;
Long
Term
Care
Act
(PflegeVG)
and
Eleventh
Social
Code
(SGB
XI
)
regulate
the
long-term
care
insurance
.
den
Nachweis
,
dass
sie
über
eine
Krankenversicherung
verfügen
,
die
sämtliche
Risiken
im
zweiten
Mitgliedstaat
abdeckt
,
oder
dass
der
Inhaber
der
Blauen
Karte
EU
eine
solche
Versicherung
für
sie
abgeschlossen
hat
. [EU]
evidence
that
they
have
a
sickness
insurance
covering
all
risks
in
the
second
Member
State
,
or
that
the
EU
Blue
Card
holder
has
such
insurance
for
them
.
Der
Berechtigte
hat
anzugeben
,
in
welcher
Höhe
ihm
von
einer
anderen
gesetzlichen
Krankenversicherung
für
sich
selbst
oder
eine
von
ihm
mitversicherte
Person
Kosten
erstattet
wurden
bzw
.
er
Anspruch
auf
die
Erstattung
der
Kosten
hat
. [EU]
Persons
entitled
to
the
foregoing
benefits
shall
declare
the
amount
of
any
reimbursements
paid
or
which
they
can
claim
under
any
other
sickness
insurance
scheme
provided
for
by
law
or
regulation
for
themselves
or
for
persons
covered
by
their
insurance
.
der
Forscher
verfügt
während
seines
Aufenthalts
über
eine
Krankenversicherung
,
die
alle
Risiken
einschließt
,
die
normalerweise
für
Staatsangehörige
des
betreffenden
Mitgliedstaats
abgedeckt
sind
[EU]
during
his/her
stay
the
researcher
has
sickness
insurance
for
all
the
risks
normally
covered
for
nationals
of
the
Member
State
concerned
Der
Vertragsbedienstete
kann
beantragen
,
dass
die
Agentur
die
Zahlungen
leistet
,
die
er
zur
Bildung
oder
Aufrechterhaltung
von
Ruhegehaltsansprüchen
sowie
von
Ansprüchen
aus
einer
Arbeitslosen-
,
Arbeitsunfähigkeits-
,
Hinterbliebenen-
und
Krankenversicherung
in
dem
Land
entrichten
muss
,
in
dem
er
zuletzt
versichert
war
;
die
Einzelheiten
hierfür
legt
die
Agentur
fest
. [EU]
In
accordance
with
conditions
to
be
laid
down
by
the
Agency
, a
member
of
the
contract
staff
may
request
the
Agency
to
effect
any
payments
which
he
is
required
to
make
in
order
to
constitute
or
maintain
pension
rights
,
unemployment
insurance
,
invalidity
insurance
,
life
insurance
and
sickness
insurance
in
the
country
where
he
has
last
been
covered
by
such
schemes
.
Die
besondere
Art
dieser
Krankenversicherung
unterscheidet
sie
von
anderen
Zweigen
der
Schadensversicherung
und
der
Lebensversicherung
insofern
,
als
sicherzustellen
ist
,
dass
die
Versicherungsnehmer
unabhängig
von
ihrem
Alter
oder
Risikoprofil
tatsächlich
eine
private
oder
freiwillige
Krankenversicherung
in
Anspruch
nehmen
können
. [EU]
The
particular
nature
of
such
health
insurance
distinguishes
it
from
other
classes
of
indemnity
insurance
and
life
insurance
insofar
as
it
is
necessary
to
ensure
that
policy
holders
have
effective
access
to
private
health
cover
or
health
cover
taken
out
on
a
voluntary
basis
regardless
of
their
age
or
risk
profile
.
Die
besondere
Lage
von
Rentenantragstellern
und
Rentenberechtigten
sowie
ihrer
Familienangehörigen
erfordert
Bestimmungen
auf
dem
Gebiet
der
Krankenversicherung
,
die
dieser
Situation
gerecht
werden
. [EU]
The
specific
position
of
pension
claimants
and
pensioners
and
the
members
of
their
families
makes
it
necessary
to
have
provisions
governing
sickness
insurance
adapted
to
this
situation
.
Die
Bestimmungen
dieses
Beschlusses
,
die
die
Nummer
4
des
Anhangs
II
des
Abkommens
betreffen
,
die
den
in
der
schweizerischen
Krankenversicherung
versicherten
Personen
,
die
in
Frankreich
wohnen
,
Zugang
zur
medizinischen
Versorgung
in
der
Schweiz
eröffnen
,
gelten
ab
dem
1.
Januar
2004
. [EU]
Provisions
of
this
Decision
regarding
Point
4
of
Annex
II
to
the
Agreement
offering
access
to
healthcare
in
Switzerland
to
persons
who
are
covered
by
the
Swiss
sickness
insurance
scheme
and
who
reside
in
France
shall
take
effect
on
1
January
2004
.
Die
Bewertung
der
Gesundheitsausgaben
im
HVPI
(
COICOP/HVPI
06
)
richtet
sich
nach
der
Behandlung
der
Krankenversicherung
(
COICOP/HVPI
12
.5.3). [EU]
The
valuation
of
health
care
expenditure
in
the
HICP
(COICOP/HICP
06
) [6]
is
conditioned
on
the
treatment
of
health
insurance
(COICOP/HICP
12
.5.3).
Die
erste
angemeldete
Maßnahme
sieht
eine
Befreiung
von
der
Körperschaftsteuer
,
eingeführt
in
Artikel
207-2
des
französischen
Allgemeinen
Steuergesetzbuches
(
kurz
"CGI"
),
und
von
der
wirtschaftlichen
Gebietsabgabe
(
Artikel
1461-1
CGI
)
für
die
Verwaltung
von
sogenannten
Solidarverträgen
im
Bereich
der
Krankenversicherung
vor
. [EU]
The
first
measure
notified
consists
of
exemptions
from
corporation
tax
,
introduced
by
Article
207-2
of
the
General
Tax
Code
(CGI),
and
from
local
business
tax
[6] (Article
1461-1
of
the
CGI
)
for
management
operations
connected
with
certain
sickness
insurance
policies
(contrats
solidaires
et
responsables
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Krankenversicherung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners