A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Krankenhausverweildauer
Krankenhauswesen
Krankenhauszimmer
Krankenhausärztin
Krankenhaus...
Krankenkassa
Krankenkasse
Krankenkassensystem
Krankenlager
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
Krankenhäuser
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Krankenhäuser
sind
in
Alarmbereitschaft
.
Hospitals
are
on
standby
.
Mit
Covid-19-Patienten
überlastete
Krankenhäuser
wurden
zu
Corona-Hochrisikobereichen
.
Hospitals
overwhelmed
with
COVID-19
patients
became
hot
zones
for
the
coronavirus
.
Die
Patienten
wurden
in
andere
Krankenhäuser
abgeschoben
.
Patients
were
shunt
off
to
other
hospitals
.
Bisher
dokumentieren
Haus-
und
Fachärzte
,
Krankenhäuser
und
andere
Heilberufe
die
jeweils
dort
anfallenden
Labor-
und
Untersuchungsergebnisse
weitgehend
für
die
eigene
Nutzung
. [G]
Until
now
general
practitioners
and
specialists
,
hospitals
and
other
health-care
providers
have
usually
documented
laboratory
and
examination
results
for
their
own
use
.
1
In
vielen
Ländern
werden
die
Infrastruktureinrichtungen
zur
Erfüllung
öffentlicher
Aufgaben
–
;
wie
Straßen
,
Brücken
,
Tunnel
,
Gefängnisse
,
Krankenhäuser
,
Flughäfen
,
Wasserversorgungssysteme
,
Energieversorgungssysteme
und
Telekommunikationsnetze
–
;
traditionell
von
der
öffentlichen
Hand
errichtet
,
betrieben
und
instand
gehalten
und
durch
Zuweisungen
aus
den
öffentlichen
Haushalten
finanziert
. [EU]
1
In
many
countries
,
infrastructure
for
public
services
-
such
as
roads
,
bridges
,
tunnels
,
prisons
,
hospitals
,
airports
,
water
distribution
facilities
,
energy
supply
and
telecommunication
networks
-
has
traditionally
been
constructed
,
operated
and
maintained
by
the
public
sector
and
financed
through
public
budget
appropriation
.
"Anbieter
von
Gemeinschaftsverpflegung"
Einrichtungen
jeder
Art
(
darunter
auch
Fahrzeuge
oder
fest
installierte
oder
mobile
Stände
)
wie
Restaurants
,
Kantinen
,
Schulen
,
Krankenhäuser
oder
Catering-Unternehmen
,
in
denen
im
Rahmen
einer
gewerblichen
Tätigkeit
Lebensmittel
für
den
unmittelbaren
Verzehr
durch
den
Endverbraucher
zubereitet
werden
[EU]
'mass
caterer'
means
any
establishment
(including a
vehicle
or
a
fixed
or
mobile
stall
),
such
as
restaurants
,
canteens
,
schools
,
hospitals
and
catering
enterprises
in
which
,
in
the
course
of
a
business
,
food
is
prepared
to
be
ready
for
consumption
by
the
final
consumer
Ausgleichsleistungen
für
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
durch
Krankenhäuser
,
die
medizinische
Versorgung
leisten
,
gegebenenfalls
einschließlich
Notdiensten
;
die
Erbringung
von
Nebendienstleistungen
,
die
unmittelbar
mit
der
Haupttätigkeit
verbunden
sind
,
insbesondere
in
der
Forschung
,
steht
der
Anwendung
dieses
Absatzes
jedoch
nicht
entgegen
[EU]
Compensation
for
the
provision
of
services
of
general
economic
interest
by
hospitals
providing
medical
care
,
including
,
where
applicable
,
emergency
services
;
the
pursuit
of
ancillary
activities
directly
related
to
the
main
activities
,
notably
in
the
field
of
research
,
does
not
,
however
,
prevent
the
application
of
this
paragraph
Ausgleichszahlungen
an
Krankenhäuser
und
im
sozialen
Wohnungsbau
tätige
Unternehmen
,
die
Tätigkeiten
ausführen
,
die
von
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
als
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
eingestuft
wurden
[EU]
Public
service
compensation
granted
to
hospitals
and
social
housing
undertakings
carrying
out
activities
qualified
as
services
of
general
economic
interest
by
the
Member
State
concerned
Ca
.
70
Wohnungen
aus
dem
gesamten
Portfolio
wurden
gemeinsam
mit
Angestellten
der
Krankenhäuser
inspiziert
,
und
vom
Betriebspersonal
wurden
Informationen
eingeholt
. [EU]
Some
70
flats
throughout
the
portfolio
were
inspected
together
with
staff
from
the
hospitals
and
information
was
obtained
from
operational
staff
.
Daher
werden
Krankenhäuser
,
die
medizinische
Versorgungsleistungen
,
Notfalldienste
und
unmittelbar
mit
den
Haupttätigkeiten
verbundene
Nebendienstleistungen
-
vor
allem
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
-
erbringen
,
sowie
Unternehmen
,
die
mit
Leistungen
im
Bereich
des
sozialen
Wohnungsbaus
betraut
sind
und
Wohnraum
für
benachteiligte
Bürger
oder
sozial
schwache
Bevölkerungsgruppen
bereitstellen
,
die
nicht
die
Mittel
haben
,
sich
auf
dem
freien
Wohnungsmarkt
eine
Unterkunft
zu
beschaffen
,
von
der
Notifizierungspflicht
freigestellt
. [EU]
Therefore
,
hospitals
providing
medical
care
,
including
where
applicable
,
emergency
services
and
ancillary
services
directly
related
to
the
main
activities
,
notably
in
the
field
of
research
,
and
undertakings
in
charge
of
social
housing
providing
housing
for
disadvantaged
citizens
or
socially
less
advantaged
groups
which
,
due
to
solvability
constraints
,
are
unable
to
obtain
housing
at
market
conditions
,
are
exempted
from
notification
.
Darüber
hinaus
erhielt
Holm
Informationen
über
die
Mietverträge
für
die
Gebäude
,
die
mit
zwei
der
Krankenhäuser
(
Ullevål
und
Aker
)
zusammenhingen
,
insbesondere
über
die
Zahl
der
unbefristeten
Verträge
. [EU]
In
addition
,
Holm
has
received
information
about
the
rental
contracts
for
buildings
related
to
two
of
the
hospitals
(Ullevål
and
Aker
),
in
particular
the
number
of
non
time-limited
contracts
.
Die
1744
Wohnungen
waren
zum
größten
Teil
an
Angestellte
der
städtischen
Krankenhäuser
vermietet
. [EU]
The
1744
apartments
were
mainly
let
to
employees
of
municipal
hospitals
.
die
bestehende
gesetzliche
Verpflichtung
der
Sozialversicherungsfonds
und
Krankenhäuser
,
alljährlich
einen
Jahresabschluss
und
eine
Bilanz
zu
veröffentlichen
,
durchsetzen
[EU]
enforce
the
current
legal
obligation
on
social
security
funds
and
hospitals
to
publish
annual
official
accounts
and
balance
sheets
Die
gemäß
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
bereitzustellenden
Informationen
umfassen
mindestens
die
Angaben
gemäß
Anhang
V.
Diese
Informationen
werden
auch
an
alle
öffentlich
genutzten
Gebäude
und
Gebiete
,
einschließlich
Schulen
und
Krankenhäuser
,
und
an
alle
benachbarten
Betriebe
gemäß
Artikel
9
geliefert
. [EU]
The
information
to
be
supplied
under
point
(a)
of
the
first
subparagraph
of
this
paragraph
shall
include
at
least
the
information
referred
to
in
Annex
V.
That
information
shall
likewise
be
supplied
to
all
buildings
and
areas
of
public
use
,
including
schools
and
hospitals
,
and
to
all
neighbouring
establishments
in
the
case
of
establishments
covered
by
Article
9.
Die
in
Artikel
115
genannten
Erzeugnisse
dürfen
nur
dann
in
unverarbeiteter
Form
an
den
Endverbraucher
direkt
oder
über
Gaststättenbetriebe
,
Krankenhäuser
,
Kantinen
und
ähnliche
Einrichtungen
abgegeben
werden
,
wenn
sie
den
Anforderungen
der
Anlage
genügen
. [EU]
The
products
referred
to
in
Article
115
may
not
be
supplied
or
transferred
without
processing
to
the
ultimate
consumer
either
directly
or
through
restaurants
,
hospitals
,
canteens
or
similar
establishments
,
unless
they
meet
the
requirements
set
out
in
the
Appendix
.
Dienstleistungen
sonstiger
stationärer
Einrichtungen
im
Gesundheitswesen
(
ohne
Krankenhäuser
) (
CPC
93193
) [EU]
Residential
health
facilities
services
other
than
hospital
services
(CPC
93193
)
Dienstleistungen
sonstiger
stationärer
Einrichtungen
im
Gesundheitswesen
(
ohne
Krankenhäuser
) [EU]
Residential
health
facilities
services
other
than
hospital
services
Die
praktische
Ausbildung
der
Hebamme
(
Teil
B
des
Ausbildungsprogramms
)
erfolgt
unter
der
Kontrolle
der
zuständigen
Behörde
oder
Einrichtung
in
den
entsprechenden
Abteilungen
der
Krankenhäuser
oder
in
anderen
zugelassenen
Gesundheitseinrichtungen
. [EU]
Clinical
instruction
shall
take
the
form
of
supervised
in-service
training
in
hospital
departments
or
other
health
services
approved
by
the
competent
authorities
or
bodies
.
Diese
Anlageklasse
umfasst
folgende
Unterklassen:
Kleindarlehen
oder
Darlehen
für
Büroimmobilien
,
Darlehen
für
Krankenhäuser
,
Pflegeheime
,
Lagerräume
,
Hotels
,
Pflegeeinrichtungen
,
Firmenkredite
und
Darlehen
für
Mehrfamilienhäuser
[EU]
This
asset
class
includes
the
sub-asset
classes
retail
or
office
property
loans
,
hospital
loans
,
care
residences
,
storage
facilities
,
hotel
loans
,
nursing
facilities
,
industrial
loans
,
and
multifamily
properties
Diese
Entscheidung
wurde
im
Juli
2006
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommen
.Entsprechend
dieser
Entscheidung
[42]
weisen
Krankenhäuser
und
im
sozialen
Wohnungsbau
tätige
Unternehmen
,
die
mit
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
betraut
sind
,
Besonderheiten
auf
,
die
es
zu
berücksichtigen
gilt
. [EU]
This
Decision
was
incorporated
into
the
EEA
Agreement
in
July
2006
[41].According
to
this
Decision
[42],
hospitals
and
undertakings
in
charge
of
social
housing
which
are
entrusted
with
tasks
involving
services
of
general
economic
interest
have
specific
characteristics
that
need
to
be
taken
into
consideration
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Krankenhäuser":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners