A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kraftverfahren
Kraftvergeudung
Kraftverschwendung
Kraftwagentransport
Kraftwerk
Kraftwerksblock
Kraftwerkskennzeichnungssystem
Kraftwerkstechnik
Kraftwirkungslinien
Search for:
ä
ö
ü
ß
310 results for
Kraftwerke
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
Schlierberg
hat
er
eine
ganze
Siedlung
dieser
"
Kraftwerke
"
verwirklicht
,
welche
freilich
wie
attraktive
moderne
Reihenhäuser
aussehen
,
die
mit
gläsernen
Fotovoltaikdächern
gedeckt
und
vom
Farbgestalter
Erich
Wiesner
in
optimistische
Farben
getaucht
sind
. [G]
With
his
Solar
Community
at
Schlierberg
,
he
has
created
an
entire
settlement
of
these
"power
stations"
-
which
,
naturally
,
look
like
attractive
modern
terraced
houses
.
The
dwellings
are
fitted
with
glazed
photovoltaic
roofs
and
the
colours
of
their
facades
are
graduated
harmoniously
in
line
with
a
design
by
Berlin
artist
Erich
Wiesner
.
Auf
der
größten
Landschaftsbaustelle
Europas
werden
in
der
Tagebaufolgelandschaft
zwischen
Guben
,
Luckau
,
Plessa
und
Cottbus
im
Rahmen
der
IBA
für
ehemalige
Bergbaugeräte
,
Kraftwerke
und
ganze
Landstriche
neue
Nutzungen
entwickelt
. [G]
Under
the
aegis
of
the
International
Architecture
Exhibition
,
new
uses
are
being
found
for
former
mining
machinery
,
power
stations
and
large
expanses
of
land
at
the
biggest
landscape
architecture
site
in
Europe
amidst
scenery
scarred
by
opencast
mining
between
Guben
,
Luckau
,
Plessa
and
Cottbus
.
Der
Bundesverband
Braunkohle
(
DEBRIV
)
erklärt
seine
Kraftwerke
zu
nachhaltigen
und
modernen
Anlagen
,
denen
es
zu
verdanken
sei
,
dass
Braunkohle
seit
1990
von
allen
fossilen
Energieträgern
den
größten
Kohlendioxid-Reduktionsbeitrag
geleistet
habe
. [G]
The
German
Lignite
Industry
Association
(DEBRIV)
describes
its
power
stations
as
sustainable
,
modern
plants
,
to
which
we
owe
the
fact
that
since
1990
,
lignite
has
made
the
greatest
contribution
of
all
fossil
energy
sources
to
reducing
carbon
dioxide
emissions
.
Die
dezentrale
Versorgung
eines
Dorfes
wäre
dadurch
unmöglich
,
die
Energieschwankungen
müssten
durch
teure
Regelenergie
anderer
Kraftwerke
ausgeglichen
werden
. [G]
This
makes
it
impossible
to
provide
a
village
with
decentralised
power
,
since
the
fluctuations
in
supply
need
to
be
offset
by
expensive
control
energy
from
other
power
plants
.
Die
Experten
des
Bundesumweltministeriums
weisen
aber
darauf
hin
,
dass
in
südlicheren
Breitengraden
die
Sonne
sogar
Kraftwerke
betreiben
kann
und
somit
die
Förderung
von
Solarstrom
für
den
Klimaschutz
und
damit
für
alle
Menschen
und
deren
Zukunft
unter
der
Sonne
wichtig
ist
. [G]
However
,
the
experts
at
the
Ministry
for
the
Environment
point
out
that
in
more
southerly
latitudes
the
sun
can
even
run
power
plants
,
making
the
promotion
of
solar
electricity
important
for
climate
protection
and
therefore
for
the
future
of
everyone
under
the
sun
.
Die
großen
Industrieanlagen
-
wie
Kraftwerke
,
Raffinerien
,
Müllverbrennungsanlagen
-
haben
einen
sehr
guten
technischen
Standard
,
der
auch
überwacht
wird
. [G]
Large
industrial
plants
,
such
as
power
plants
,
refineries
and
waste
incinerating
plants
,
have
a
very
high
technical
standard
that
is
also
monitored
.
Die
Kraftwerke
laufen
auf
vollen
Touren
und
stoßen
ein
Viertel
des
weltweit
erzeugten
Kohlendioxids
aus
. [G]
The
power
stations
are
going
full
blast
and
giving
off
a
quarter
of
the
total
amount
of
carbon
dioxide
generated
worldwide
.
Kleine
Kraftwerke
:
Kleidungsstück
mit
integrierten
Solarzellen
zur
Energieversorgung
mobiler
Kleingeräte
. [G]
Small
powerstations:
Garments
with
integrated
solar
cells
for
powering
mobile
small
devices
.
Kraftwerke
sind
sie
geworden
,
die
guten
alten
Mühlen:
Laufwasser
kraftwerke
,
Speicher-
und
Pumpspeicher-
,
Gezeiten-
,
Wellen-
und
Strömungs
kraftwerke
. [G]
The
good
old
mills
have
become
power
plants:
Run-of-river
,
storage
,
pumped
storage
,
tidal
,
wave
and
marine
current
power
plants
.
1991
hat
Italien
per
Gesetz
Nr
. 9
vom
9.
Januar
1991
mit
der
Bezeichnung
"Norme
per
l'attuazione
del
nuovo
Piano
energetico
nazionale:
aspetti
istituzionali
,
centrali
idroelettriche
et
elettrodotti
,
idrocarburi
e
geotermia
,
autoproduzione
e
disposizioni
fiscali"
(
Durchführungsvorschriften
zum
neuen
nationalen
Energieplan:
institutionelle
Aspekte
,
Kraftwerke
und
Stromleitungen
,
Kohlenwasserstoffe
und
Geothermie
,
Produktion
zum
Eigenverbrauch
und
steuerliche
Bestimmungen
) (
im
Folgenden
"Gesetz
Nr
.
9/1991"
genannt
)
die
für
die
Stromerzeugung
gewährte
Konzession
bis
2001
verlängert
. [EU]
In
1991
Italy
extended
existing
hydroelectric
concessions
until
2001
by
Law
No
9
of
9
January
1991'Implementing
provisions
for
the
new
National
Energy
Plan:
institutional
aspects
,
hydro
power
plants
and
networks
,
hydrocarbons
and
geothermal
energy
,
self-producers
and
fiscal
provisions'
(hereinafter
Law
9/1991
).
Als
Einleitung
zur
Prüfung
des
Bestehens
eines
Vorteils
ist
es
erwähnenswert
,
dass
die
meisten
Beteiligten
in
ihren
Stellungnahmen
anerkannten
,
dass
sie
ohne
die
Garantien
,
die
ihnen
im
Rahmen
der
PPA
zugesichert
worden
sind
,
in
diese
Kraftwerke
nicht
investiert
hätten
. [EU]
As
an
introduction
to
the
assessment
of
the
existence
of
an
advantage
,
it
is
useful
to
note
that
most
of
the
power
generators
acknowledged
in
their
comments
that
they
could
not
have
invested
in
those
plants
without
the
guarantees
offered
by
the
PPAs
.
Als
Privatunternehmen
machen
die
Beteiligten
außerdem
geltend
,
dass
,
selbst
wenn
mit
den
PPA
bestimmte
wirtschaftliche
Vorteile
verbunden
gewesen
wären
,
ihr
Wert
bei
der
Privatisierung
der
Kraftwerke
seinen
Niederschlag
im
Kaufpreis
gefunden
hätte
. [EU]
Interested
parties
that
are
privately
owned
also
argue
that
,
even
if
the
PPAs
did
contain
some
economic
advantage
,
the
value
of
this
economic
advantage
would
have
been
reflected
in
the
sale
price
agreed
at
the
time
of
the
privatisation
of
the
power
plant
.
Als
Teil
der
Neuaushandlung
der
Verträge
zwischen
BE
und
BNFL
über
die
künftige
Lieferung
von
Brennelementen
von
BNFL
an
BE
wurde
vereinbart
,
dass
BEG
auch
seine
Beschaffungsverträge
für
Uranverbindungen
auf
BNFL
überträgt
,
das
somit
für
die
künftigen
Vereinbarungen
zur
Beschaffung
von
Uranverbindungen
für
Brennelemente
der
AGR-
Kraftwerke
von
BEG
verantwortlich
wird
. [EU]
As
part
of
the
renegotiation
between
BE
and
BNFL
of
the
contracts
for
the
future
supply
of
fabricated
nuclear
fuel
by
BNFL
to
BE
,
it
was
agreed
that
BEG
should
also
transfer
its
uranics
procurement
contracts
to
BNFL
which
thus
becomes
responsible
for
the
making
of
future
arrangements
for
the
procurement
of
uranics
for
nuclear
fuel
for
BEG's
AGR
plants
.
Anfälligkeiten
betreffen
das
Produktionsniveau
in
den
verschiedenen
Fällen
,
um
der
schwachen
Leistung
der
Kraftwerke
in
der
Vergangenheit
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
Sensitivities
relate
to
output
levels
in
the
various
cases
to
reflect
the
historically
poor
performance
of
the
plants
.
Angesichts
dieser
Ungewissheiten
belaufen
sich
laut
britischen
Behörden
die
Kosteneinsparungen
während
der
Nutzungsdauer
der
Kraftwerke
nach
internen
Schätzungen
von
BE
auf
239
Mio
.
GBP
(
nicht
abgezinst
)
bzw
.
140
Mio
.
GBP
(
abgezinst
zu
einem
Realzins
von
3,5 %). [EU]
Bearing
in
mind
these
uncertainties
,
the
UK
authorities
have
indicated
that
BE's
internal
estimate
of
the
cost
savings
over
the
lifetime
of
the
plants
would
be
GBP
239
million
(undiscounted)
and
GBP
140
million
(discounted
at
a
real
rate
of
3,5 % [10]).
Anhand
der
obigen
Tabellen
ist
auch
feststellbar
,
ob
die
PPA
die
gesamte
oder
einen
Großteil
der
Erzeugungskapazität
der
Kraftwerke
für
MVM
buchen
. [EU]
The
above
tables
also
show
that
the
capacity
reserved
under
the
PPAs
for
MVM
cover
all
or
the
bulk
of
the
respective
plants'
available
capacities
.
Anhand
der
von
Polen
übermittelten
Angaben
konnte
die
Kommission
zu
Vergleichszwecken
für
das
Jahr
2005
eine
Schätzung
der
Gesamtkosten
der
Kraftwerke
vornehmen
,
die
nach
dem
Gesetz
Ausgleichszahlungen
erhalten
sollen:
[EU]
By
way
of
comparison
,
the
information
provided
by
Poland
allowed
the
Commission
to
estimate
the
full
costs
incurred
in
2005
by
the
power
plants
entitled
to
compensation
under
the
Act
as
follows:
Auch
AES-Tisza
Erő
;mű
Kft
.
selbst
betreibt
zwei
Kraftwerke
,
die
nicht
im
Rahmen
der
PPA
tätig
sind
. [EU]
The
company
AES
itself
owns
two
power
plants
which
do
not
operate
under
PPAs
.
Auch
wenn
die
SRMC-Einstufung
der
Kraftwerke
von
BE
gleich
bleiben
und
keine
Auswirkungen
auf
die
Wettbewerber
haben
sollte
,
wird
deren
Neueinstufung
BE
die
Möglichkeit
geben
,
einen
Teil
seines
Absatzes
vom
Großhandelsmarkt
auf
den
DSB-Markt
zu
verlagern
. [EU]
Therefore
,
even
though
BE's
plants'
SRMC
ranking
might
remain
the
same
and
hence
not
have
any
impact
on
its
competitors'
load
,
the
variation
of
their
level
will
allow
BE
to
shift
part
of
its
sales
from
the
wholesale
market
to
the
DSB
market
.
Aufgrund
der
von
Elsam
im
März
2004
im
Zusammenhang
mit
der
Übernahme
von
Nesa
durch
Elsam
gegenüber
der
dänischen
Wettbewerbsbehörde
gegebenen
Zusage
,
wonach
Elsam
und
Nesa
alle
ihre
Beteiligungen
an
dezentralen
gasbefeuerten
WKK-
Kraftwerke
n
veräußern
müssen
,
wird
DONG
wahrscheinlich
auch
in
Zukunft
keinen
direkten
Einfluss
auf
dezentrale
WKK-
Kraftwerke
nehmen
können
. [EU]
DONG
is
also
unlikely
in
the
future
to
be
able
to
exercise
any
direct
influence
on
decentral
CHPs
due
to
the
commitment
by
Elsam
to
the
Danish
Competition
Authority
in
March
2004
in
connection
with
the
acquisition
by
Elsam
of
Nesa
,
where
Elsam
and
Nesa
undertook
to
divest
all
their
shares
in
decentral
gas-fired
CHPs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kraftwerke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners