DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Konservierungsstoff
Search for:
Mini search box
 

42 results for Konservierungsstoff
Word division: Kon·ser·vie·rungs·stoff
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Antimikrobiell/konservierungsstoff [EU] Antimicrobial/preservative

Antistatisch/emulgierend/konservierungsstoff/Tensid/haarkonditionierend [EU] Antistatic/emulsifying/preservative/surfactant/hair conditioning [listen]

Antistatisch/haarkonditionierend/konservierungsstoff [EU] Antistatic/hair conditioning/preservative

Antistatisch/Konservierungsstoff/haarkonditionierend [EU] Antistatic/preservative/hair conditioning [listen]

Antistatisch/konservierungsstoff/Tensid [EU] Antistatic/preservative/surfactant

Antistatisch/konservierungsstoff/Tensid/haarkonditionierend [EU] Antistatic/preservative/surfactant/hair conditioning [listen]

Antistatisch/tensid/haarkonditionierend/konservierungsstoff [EU] Antistatic/surfactant/hair conditioning/preservative

Auf Ersuchen der Kommission hat die Behörde die Sicherheit der Verwendung von Formaldehyd als Konservierungsstoff bei der Herstellung und Zubereitung von Lebensmittelzusatzstoffen beurteilt. [EU] At the request of the Commission, EFSA assessed the safety in use of formaldehyde as a preservative during the manufacture and preparation of food additives [5].

Benzethoniumchlorid ist unter der laufenden Nummer 53 in Teil 1 des Anhangs VI der Richtlinie 76/768/EWG als Konservierungsstoff aufgeführt, der in abzuspülenden kosmetischen Mitteln bis zu einer Konzentration von 0,1 % verwendet werden darf. [EU] Benzethonium chloride is included as reference number 53 in Part 1 of Annex VI to Directive 76/768/EEC as a preservative which may be employed in rinse-off cosmetic products up to a concentration of 0,1 %.

Da die Aktualisierung der Liste durch Zulassung der Verwendung von Lysozym (E 1105) als Konservierungsstoff in Bier keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit hat, kann auf die Einholung eines Gutachtens bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit verzichtet werden. [EU] Since the authorisation of use of lysozyme (E 1105) as a preservative in beer constitutes an update of that list which is not liable to have an effect on human health, it is not necessary to seek the opinion of the European Food Safety Authority.

Darüber hinaus hielt es der SCCP für unbedenklich, die zulässige Konzentration von Benzoesäure und ihrem Natriumsalz in Mitteln, die abgespült werden, und Mundpflegemitteln und die zulässige Konzentration von Zinkpyrithion als Konservierungsstoff für auszuspülende Haarpflegemittel zu erhöhen. [EU] Moreover, the SCCP considered it safe to increase the maximum concentration of benzoic acid and its sodium salt in rinse-off products and oral-care products and to increase the maximum concentration of zinc pyrithione in rinse-off hair products for preservative use.

Der SCCP kam in dieser Stellungnahme weiterhin zu dem Schluss, dass Ethyl Lauroyl Arginate HCl kein Risiko für die Verbraucher darstellt, sofern die zulässige Höchstkonzentration als Konservierungsstoff in kosmetischen Mitteln 0,4 % nicht überschreitet. [EU] The SCCP concluded in the same opinion that Ethyl Lauroyl Arginate HCl is safe for the consumers, when used up to a maximum authorised concentration of 0,4 % as a preservative in cosmetic products.

Die betroffene Ware findet hauptsächlich in der Weinherstellung, der Lebensmittelindustrie und in zahlreichen anderen Industriezweigen entweder als Konservierungsstoff für das Endprodukt oder als Zusatzstoff zur Beschleunigung oder Verlangsamung chemischer Prozesse Anwendung. [EU] The product concerned is used mainly by wine producers, the food industry and numerous other industries, either as an ingredient in the final product or as an additive to speed up or slow chemical processes.

Die Verwendung dieses Stoffes als Konservierungsstoff gemäß Anhang III sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. [EU] Accordingly, the use of that substance as preservative, as specified in Annex III, should be authorised without a time-limit.

Eine Identitätsprüfung und die Bestimmung des oberen und des unteren Grenzwerts sind für jeden einzelnen antimikrobiellen Konservierungsstoff und für alle Hilfsstoffe vorgeschrieben, die die Bioverfügbarkeit des Wirkstoffs beeinträchtigen könnten, sofern die Bioverfügbarkeit nicht durch andere geeignete Prüfungen gewährleistet ist. [EU] An identification test and an upper and lower limit test shall be obligatory for each individual antimicrobiological preservative and for any excipient that is liable to affect the bioavailability of the active substance, unless the bioavailability is guaranteed by other appropriate tests.

Es wurde beantragt, die Verwendung von Benzoesäure - Benzoaten (E 210-213) als Konservierungsstoff in alkoholfreien Entsprechungen von Wein zuzulassen; der Antrag wurde den Mitgliedstaaten vorgelegt. [EU] An application for authorisation of the use of benzoic acid - benzoates (E 210-213) as preservative in alcohol-free counterparts of wine was submitted and has been made available to the Member States.

Es wurde beantragt, die Verwendung von Lysozym (E 1105) als Konservierungsstoff in Bier zuzulassen; der Antrag wurde den Mitgliedstaaten vorgelegt. [EU] An application for authorisation of the use of lysozyme (E 1105) as a preservative in beer was submitted and has been made available to the Member States.

Formaldehyd wird bei der Herstellung von Alginsäure, Alginatsalzen und Alginsäureestern als Konservierungsstoff verwendet. [EU] Formaldehyde is used as a preservative during the manufacture of alginic acid, alginate salts and esters of alginic acid.

Für die Verwendung als Konservierungsstoff siehe Anhang VI Erster Teil, lfd. Nr. 58." [EU] For use as a preservative, see Annex VI, Part 1, entry No 58.'

Kann in Mischfuttermitteln mit einem der folgenden Kokzidiostatika eingesetzt werden: Diclazuril, Halofuginon, Monensin-Natrium, Robenidin, Maduramicin-Ammonium, Lasalocid-Natrium und Ameisensäure (Konservierungsstoff). [EU] May be used in compound feed containing one of the following coccidiostats: diclazuril, halofuginone, monensin sodium, robenidine, maduramicin ammonium, lasalocid sodium and the preservative formic acid.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners