DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Kommunikationsformen
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Seine vielfältige Verwendung verändert gewohnte Wahrnehmungs- und Kommunikationsformen. [G] Their varied uses are changing habitual forms of perception and communication.

Und die Jugendlichen haben einen ganz anderen, viel selbstverständlichen Zugang zu Kommunikationsformen per E-Mail oder SMS, von dem die Senioren profitieren. [G] The young people on the other hand have a completely different - much more natural - approach to dealing with modern forms of communication like e-mail and text messaging from which the senior citizens can really benefit.

Da die Zustellung dieser Zeitungen zur selben Zeit wie die Zustellung von Briefen und unter Nutzung der gleichen Wege wie für die Zustellung der in Erwägungsgrund 10 untersuchten adressierten Briefe erfolgt, gilt die gleiche Schlussfolgerung hinsichtlich der Wettbewerbssituation, zumal die unterschiedlichen Merkmale gedruckter Zeitungen und elektronischer Kommunikationsformen hier noch offensichtlicher sind. [EU] As the delivery of these newspapers takes place at the same time as the delivery of letters and using the same circuits as those used for the delivery of addressed letter services examined under recital 10, the same conclusion as to the competitive situation applies, particularly since the different characteristics of printed newspaper and electronic communication are even more obvious here.

Die Interessenten beteiligen sich durch Telefax oder elektronische Mitteilung an die zuständige Stelle eines Mitgliedstaats an der Ausschreibung, wenn diese Kommunikationsformen von der zuständigen Stelle zugelassen sind. [EU] Tenders in connection with this tendering procedure shall be addressed to the competent authority in a Member State by fax or electronic mail provided the competent agency accepts these forms of transmission.

Die Verwaltungsbehörde gewährleistet, dass die Informations- und Publizitätsmaßnahmen entsprechend dem Kommunikationsplan durchgeführt werden und dass sie auf die größtmögliche Reichweite der Medien unter Nutzung unterschiedlicher Kommunikationsformen und -verfahren auf der geeigneten Gebietsebene abzielen. [EU] The managing authority shall ensure that the information and publicity measures are implemented in accordance with the communication plan and that they aim at the widest possible media coverage using various forms and methods of communication at the appropriate territorial level.

Die zuständige Behörde trägt dafür Sorge, dass bei der Durchführung der Informations- und Publizitätsmaßnahmen eine möglichst umfassende Berichterstattung in den Medien angestrebt wird und verschiedene Kommunikationsformen und -verfahren auf der geeigneten Gebietsebene genutzt werden. [EU] The responsible authority shall ensure that information and publicity measures are implemented with the aim of the widest possible media coverage using various forms and methods of communication at the appropriate territorial level.

Für die Zwecke von Artikel 51 Absatz 2 Buchstabe c der Grundverordnung sorgt die Verwaltungsbehörde dafür, dass die Informations- und Publizitätsmaßnahmen für die Öffentlichkeit durchgeführt werden und dabei eine möglichst umfassende Berichterstattung in den Medien unter Nutzung verschiedenartiger Kommunikationsformen und -verfahren auf der geeigneten Gebietsebene angestrebt wird. [EU] For the purposes of Article 51(2)(c) of the basic Regulation, the managing authority shall ensure that the information and publicity measures for the public are implemented and that they aim at the widest possible media coverage using various forms and methods of communication at the appropriate territorial level.

Nach Angaben von Sweden Post besteht aufgrund der Möglichkeit, die "traditionellen" papiergestützten Briefdienste durch elektronische Kommunikationsformen (z. B. E-Mail oder SMS) zu ersetzen, sehr wohl Wettbewerbsdruck. [EU] According to Sweden Post there would, in fact, be competitive pressure from the possibility to substitute 'traditional' paper-based letter services with electronic means of communication (such as e-mail or SMS).

Nach Aussage der finnischen Behörden sind diese Dienste dem Wettbewerb unmittelbar ausgesetzt, erstens wegen des Wettbewerbsdrucks, der von der Möglichkeit herrührt, "traditionelle" papiergestützte Briefe durch elektronische Kommunikationsformen (z.B. E-Mail oder SMS) zu ersetzen, und zweitens, weil der bestehende freie Zugang zum Markt diesen dem potenziellen Wettbewerb möglicher neuer Anbieter aussetzt. [EU] According to the Finnish authorities, those services are directly exposed to competition, first because of competitive pressure from the possibility to substitute 'traditional' paper-based letter services with electronic means of communication (such as e-mail or SMS) and, second, because the existing unrestricted access to the market exposes it to potential competition from possible newcomers.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners