A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kommunikationsbus
Kommunikationsdesign
Kommunikationsdesigner
Kommunikationsdesignerin
Kommunikationsdienst
Kommunikationseinrichtungen
Kommunikationselektronik
Kommunikationselektroniker
Kommunikationselektronikerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
209 results for
Kommunikationsdienste
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
(
47
)
Und
schließlich
vertritt
die
FFTCE
die
Ansicht
,
dass
die
mit
der
Reform
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
eingeführte
neue
Abgabe
auf
den
Umsatz
der
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
für
die
Finanzierung
von
France
Télévisions
verwendet
wird
. [EU]
The
FTTCE
considers
,
finally
,
that
the
new
turnover
tax
imposed
on
the
operators
of
electronic
communications
,
introduced
by
the
reform
of
public
broadcasting
,
is
allocated
to
the
financing
of
France
Télévisions
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Daten
,
für
die
in
der
Richtlinie
2006/24/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
15
.
März
2006
über
die
Vorratsspeicherung
von
Daten
,
die
bei
der
Bereitstellung
öffentlich
zugänglicher
elektronischer
Kommunikationsdienste
oder
öffentlicher
Kommunikationsnetze
erzeugt
oder
verarbeitet
werden
,
eine
Vorratsspeicherung
zu
den
in
Artikel
1
Absatz
1
der
genannten
Richtlinie
aufgeführten
Zwecken
ausdrücklich
vorgeschrieben
ist
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
data
specifically
required
by
Directive
2006/24/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
15
March
2006
on
the
retention
of
data
generated
or
processed
in
connection
with
the
provision
of
publicly
available
electronic
communications
services
or
of
public
communications
networks
to
be
retained
for
the
purposes
referred
to
in
Article
1(1)
of
that
Directive
.
Abweichend
von
den
Artikeln
5, 6
und
9
der
Richtlinie
2002/58/EG
tragen
die
Mitgliedstaaten
durch
entsprechende
Maßnahmen
dafür
Sorge
,
dass
die
in
Artikel
5
der
vorliegenden
Richtlinie
genannten
Daten
,
soweit
sie
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeit
im
Zuge
der
Bereitstellung
der
betreffenden
Kommunikationsdienste
von
Anbietern
öffentlich
zugänglicher
elektronischer
Kommunikationsdienste
oder
Betreibern
eines
öffentlichen
Kommunikationsnetzes
erzeugt
oder
verarbeitet
werden
,
gemäß
den
Bestimmungen
der
vorliegenden
Richtlinie
auf
Vorrat
gespeichert
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
5, 6
and
9
of
Directive
2002/58/EC
,
Member
States
shall
adopt
measures
to
ensure
that
the
data
specified
in
Article
5
of
this
Directive
are
retained
in
accordance
with
the
provisions
thereof
,
to
the
extent
that
those
data
are
generated
or
processed
by
providers
of
publicly
available
electronic
communications
services
or
of
a
public
communications
network
within
their
jurisdiction
in
the
process
of
supplying
the
communications
services
concerned
.
Am
28
.
Juli
2006
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
7
Absatz
3
der
Richtlinie
2002/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
März
2002
,
die
den
normativen
Gesamtrahmen
für
die
Netze
und
die
elektronischen
Kommunikationsdienste
(
Rahmenrichtlinie
)
darstellt
,
der
AGCOM
ihre
Einschätzung
der
Lage
mitgeteilt
. [EU]
On
27
July
2006
the
Commission
sent
AGCOM
its
comments
pursuant
to
Article
7(3)
of
Directive
2002/21/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
7
March
2002
on
a
regulatory
framework
for
electronic
communications
networks
and
services
(Framework
Directive
).
Andere
Kommunikationsdienste
[EU]
Other
communication
services
Angesichts
der
steigenden
Bedeutung
der
elektronischen
Kommunikation
für
die
Verbraucher
und
Unternehmen
sollten
die
Nutzer
auf
jeden
Fall
vom
Diensteanbieter
und/oder
Netzbetreiber
vollständig
über
mögliche
Einschränkungsbedingungen
und
Grenzen
bei
der
Nutzung
der
elektronischen
Kommunikationsdienste
informiert
werden
. [EU]
Given
the
increasing
importance
of
electronic
communications
for
consumers
and
businesses
,
users
should
in
any
case
be
fully
informed
of
any
limiting
conditions
imposed
on
the
use
of
electronic
communications
services
by
the
service
and/or
network
provider
.
ATS-Dienstleister
,
die
sich
bei
der
Erbringung
von
Kommunikationsdienste
n
für
den
Datenaustausch
mit
Luftfahrzeugen
die
für
die
in
Anhang
III
Nummern
2
und
3
genannten
ICAO-Normen
festgelegten
Bord/Boden-Anwendungen
notwendig
sind
,
auf
andere
Organisationen
stützen
,
stellen
sicher
,
dass
diese
Dienste
gemäß
den
Bedingungen
einer
Vereinbarung
über
das
Dienstleistungsniveau
erbracht
werden
,
die
insbesondere
Folgendes
umfasst:
a)
die
Beschreibung
der
Kommunikationsdienste
gemäß
den
Anforderungen
der
in
Anhang
II
festgelegten
Datalink-Dienste
; [EU]
ATS
providers
that
rely
upon
other
organisations
for
the
provision
of
communication
services
for
data
exchanges
with
aircraft
which
are
necessary
for
air-ground
applications
defined
in
the
ICAO
standards
specified
in
points
2
and
3
of
Annex
III
shall
ensure
that
those
services
are
provided
in
accordance
with
the
terms
and
conditions
of
a
service
level
agreement
,
including
in
particular:
Auf
der
Grundlage
der
Harmonisierung
der
technischen
Bedingungen
im
Rahmen
des
Beschlusses
2010/267/EU
und
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
28
.
Oktober
2009
zur
leichteren
Freisetzung
der
digitalen
Dividende
in
der
Europäischen
Union
,
in
der
die
Einstellung
der
analogen
Übertragung
bis
zum
1.
Januar
2012
gefordert
wird
,
sowie
angesichts
der
raschen
Entwicklung
der
Regulierung
in
den
Mitgliedstaaten
sollte
dieses
Frequenzband
im
Prinzip
ab
2013
für
die
elektronischen
Kommunikationsdienste
in
der
Union
bereitgestellt
werden
. [EU]
Building
on
the
harmonisation
of
technical
conditions
under
Decision
2010/267/EU
,
and
on
the
Commission
Recommendation
of
28
October
2009
facilitating
the
release
of
the
digital
dividend
in
the
European
Union
[13]
calling
for
analogue
broadcasting
to
be
switched
off
by
1
January
2012
,
and
given
rapid
national
regulatory
developments
,
that
band
should
in
principle
be
made
available
for
electronic
communications
services
in
the
Union
by
2013
.
Aufrechterhaltung
und
Entwicklung
eines
wirksamen
Wettbewerbs
,
insbesondere
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikationsdienste
,
indem
angestrebt
wird
,
eine
übermäßige
,
den
Wettbewerb
erheblich
beeinträchtigende
Anhäufung
von
Frequenznutzungsrechten
durch
bestimmte
Unternehmen
mit
Hilfe
von
Ex-ante-Maßnahmen
zu
vermeiden
oder
nachträglich
zu
beseitigen
[EU]
Maintain
and
develop
effective
competition
,
in
particular
in
electronic
communication
services
,
by
seeking
to
avoid
,
through
ex
ante
measures
or
ex
post
remedies
,
the
excessive
accumulation
of
rights
of
use
of
radio
frequencies
by
certain
undertakings
which
results
in
significant
harm
to
competition
Aus
der
Nutzung
des
800-MHz-Bands
durch
andere
bestehende
Anwendungen
in
Drittländern
können
sich
in
einigen
Mitgliedstaaten
Beschränkungen
ergeben
bei
der
Einführung
und
Nutzung
dieses
Bandes
für
terrestrische
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
.
Dies
ist
bei
einem
etwaigen
künftigen
Beschluss
zu
berücksichtigen
,
mit
dem
den
Mitgliedstaaten
ein
Termin
gesetzt
wird
,
ab
dem
sie
die
Nutzung
des
800-MHz-Bands
für
solche
terrestrischen
Systeme
erlauben
müssen
. [EU]
The
use
of
the
800
MHz
band
by
other
existing
applications
in
third
countries
can
limit
the
introduction
and
use
of
this
band
for
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
in
several
Member
States
,
and
this
will
have
to
be
taken
into
account
in
any
future
decision
to
set
a
deadline
by
which
the
Member
States
must
allow
the
use
of
the
800
MHz
band
for
such
terrestrial
systems
.
Bedingungen
für
die
Frequenznutzung
zur
Bereitstellung
elektronischer
Kommunikationsdienste
sollten
daher
üblicherweise
in
Allgemeingenehmigungen
festgelegt
werden
,
sofern
in
Anbetracht
der
Frequenznutzung
nicht
individuelle
Rechte
erforderlich
sind
,
um
funktechnischen
Störungen
vorzubeugen
,
die
technische
Qualität
der
Dienste
sicherzustellen
,
die
effiziente
Nutzung
von
Frequenzen
zu
gewährleisten
oder
ein
bestimmtes
Ziel
von
allgemeinem
Interesse
zu
erfüllen
. [EU]
Conditions
for
the
use
of
spectrum
to
provide
electronic
communication
services
should
therefore
normally
be
laid
down
in
general
authorisations
unless
individual
rights
are
necessary
,
considering
the
use
of
the
spectrum
,
to
protect
against
harmful
interference
,
to
ensure
technical
quality
of
service
,
to
safeguard
efficient
use
of
the
spectrum
or
to
meet
a
specific
general
interest
objective
.
Beendigung
der
Verletzung
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
,
indem
alle
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden
,
um
den
Verpflichtungen
zur
Liberalisierung
der
elektronischen
Kommunikationsdienste
nachzukommen
,
einschließlich
Erlass
aller
notwendigen
Durchführungsvorschriften
und
weitere
Stärkung
der
Regulierungsbehörden
. [EU]
End
the
breach
of
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
by
taking
all
necessary
measures
to
fulfil
the
obligation
to
liberalise
the
electronic
communications
sector
,
including
adoption
of
all
the
secondary
legislation
required
and
further
strengthening
of
the
regulatory
bodies
.
Beendigung
der
Verletzung
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
,
indem
alle
erforderlichen
Maßnahmen
getroffen
werden
,
um
den
Verpflichtungen
zur
Liberalisierung
der
elektronischen
Kommunikationsdienste
nachzukommen
,
wozu
auch
der
Erlass
aller
notwendigen
Durchführungsvorschriften
und
eine
weitere
Stärkung
der
Regulierungsbehörden
gehören
. [EU]
Terminate
the
breach
of
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
by
taking
all
necessary
measures
to
fulfil
the
obligation
to
liberalise
the
electronic
communications
sector
,
including
the
adoption
of
all
required
secondary
legislation
and
further
strengthening
of
the
regulatory
bodies
.
Begünstigung
des
Anbieters
elektronischer
Kommunikationsdienste
[EU]
Advantage
to
providers
of
electronic
communications
services
Bei
der
Festlegung
der
Kategorien
von
Anrufen
,
bei
denen
vor
Herstellung
der
Verbindung
eine
Preisinformation
zu
erfolgen
hat
,
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
die
Art
des
Dienstes
,
die
dafür
geltende
Preisgestaltung
und
die
Frage
berücksichtigen
,
ob
der
Dienst
von
einem
Anbieter
bereitgestellt
wird
,
der
kein
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
ist
. [EU]
When
determining
the
categories
of
call
requiring
pricing
information
prior
to
connection
,
national
regulatory
authorities
should
take
due
account
of
the
nature
of
the
service
,
the
pricing
conditions
which
apply
to
it
and
whether
it
is
offered
by
a
provider
who
is
not
a
provider
of
electronic
communications
services
.
Bei
der
Zuweisung
oder
Bereitstellung
des
800-MHz-Bands
für
terrestrische
Systeme
,
die
elektronische
Kommunikationsdienste
erbringen
können
,
sind
die
Mitgliedstaaten
daher
gehalten
,
auf
die
bevorzugte
Frequenzregelung
oder
alternative
Regelungen
zurückzugreifen
,
die
im
CEPT-Bericht
31
beschrieben
werden
. [EU]
When
designating
or
making
available
the
800
MHz
band
for
terrestrial
systems
capable
of
providing
electronic
communications
services
,
Member
States
are
therefore
to
use
the
preferred
frequency
arrangement
or
alternative
arrangements
described
in
CEPT
Report
31
.
Bei
einem
Ausbau
des
Breitbandnetzes
in
Appingedam
werden
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
den
Großkundenzugang
nutzen
,
um
Endnutzern
Privatkundenbreitbanddienste
zu
erbringen
. [EU]
In
case
the
FTTH
network
in
Appingedam
would
be
built
,
providers
of
electronic
communications
services
would
use
the
wholesale
access
provision
to
offer
retail
broadband
services
to
end
users
.
Bei
ihren
Entscheidungen
,
in
ihr
Netz
zu
investieren
und
dieses
instand
zu
halten
,
sind
die
bestehenden
Anbieter
Essent
und
KPN
bei
ihren
Berechnungen
von
der
Annahme
ausgegangen
,
dass
andere
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
die
vollen
Kosten
für
ein
neues
Netz
zu
tragen
oder
einen
Marktpreis
für
den
Zugang
zu
Großkundendiensten
zu
zahlen
hätten
,
was
nach
der
geplanten
staatlichen
Intervention
nicht
mehr
der
Fall
zu
sein
scheint
. [EU]
In
making
their
decisions
regarding
network
investment
and
maintenance
,
the
existing
providers
Essent
and
KPN
have
based
their
calculations
on
the
assumption
that
other
providers
of
electronic
communications
services
would
have
had
to
bear
the
full
costs
of
a
new
network
or
pay
a
market
price
for
access
to
wholesale
services
,
which
appears
to
be
no
longer
the
case
after
the
envisaged
State
intervention
.
Betreiber
öffentlicher
Kommunikationsnetze
sind
berechtigt
und
auf
Antrag
von
hierzu
gemäß
Artikel
4
der
Richtlinie
2002/20/EG
(
Genehmigungsrichtlinie
)
befugten
Unternehmen
verpflichtet
,
über
die
Zusammenschaltung
zwecks
Erbringung
öffentlich
zugänglicher
elektronischer
Kommunikationsdienste
zu
verhandeln
,
um
die
gemeinschaftsweite
Bereitstellung
von
Diensten
sowie
deren
Interoperabilität
zu
gewährleisten
. [EU]
Operators
of
public
communications
networks
shall
have
a
right
and
,
when
requested
by
other
undertakings
so
authorised
in
accordance
with
Article
4
of
Directive
2002/20/EC
(Authorisation
Directive
),
an
obligation
to
negotiate
interconnection
with
each
other
for
the
purpose
of
providing
publicly
available
electronic
communications
services
,
in
order
to
ensure
provision
and
interoperability
of
services
throughout
the
Community
.
Bezüglich
der
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Vorratsspeicherung
von
Daten
,
die
bei
der
Bereitstellung
öffentlicher
elektronischer
Kommunikationsdienste
verarbeitet
werden
,
und
zur
Änderung
der
Richtlinie
2002/58/EG
nehmen
die
Niederlande
die
Möglichkeit
in
Anspruch
,
die
Anwendung
der
Richtlinie
auf
die
Speicherung
von
Kommunikationsdaten
betreffend
Internetzugang
,
Internet-Telefonie
und
Internet-E-Mail
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
18
Monaten
nach
dem
Inkrafttreten
der
Richtlinie
aufzuschieben
. [EU]
Regarding
the
Directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
on
the
retention
of
data
processed
in
connection
with
the
provision
of
publicly
available
electronic
communications
services
and
amending
Directive
2002/58/EC
,
the
Netherlands
will
be
making
use
of
the
option
of
postponing
application
of
the
Directive
to
the
retention
of
communications
data
relating
to
Internet
access
,
Internet
telephony
and
Internet
e-mail
,
for
a
period
not
exceeding
18
months
following
the
date
of
entry
into
force
of
the
Directive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kommunikationsdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners