DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Kommissionen
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

So hatten zum Beispiel in zahlreichen Fällen eigens von den verschiedenen Kommunen dazu einberufene "Kommissionen zum Umgang mit den politischen Denkmälern" über Erhalt oder Entfernung etlicher dieser Monumente zu entscheiden. [G] Thus, in many cases, for example, it was a "Political Monuments Commission" appointed especially for the purpose by the various municipalities that had to decide whether to preserve or remove many such monuments.

Alle Mitgliedstaaten sollten auf der Grundlage gemeinsamer ausführlicher Leitlinien Vorschriften über die Funktionsweise der Ethik-Kommissionen festlegen, um den Schutz der Prüfungsteilnehmer zu gewährleisten und gleichzeitig die harmonisierte Anwendung der von der Ethik-Kommission anzuwendenden Verfahren in den einzelnen Mitgliedstaaten zu ermöglichen. [EU] Provisions for the functioning of the Ethics Committees should be established in each Member State on the basis of common detailed guidelines, in order to ensure the protection of the trial subject while at the same time allowing a harmonised application in the different Member States of the procedures to be used by Ethics Committees.

Außerdem haben die im Rahmen des umfassenden Friedensabkommens eingerichteten Kommissionen bislang bei der Umsetzung der ihnen übertragenen Aufgaben - Förderung der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechenschaftspflicht - keine hinreichenden Fortschritte erzielt. [EU] Furthermore, the commissions created under the Comprehensive Peace Agreement have to date shown insufficient progress in the implementation of their mandates to improve governance and accountability.

Beratende Kommissionen [EU] Consultative commissions

Dänisch Ansøgning betinget af, at Kommissionen fastsætter en restitutionssats mindst ... (den minimumssats, licensansøgeren ansøger om) EUR/t netto den faktiske ansøgningsdato [EU] In Danish Ansøgning betinget af, at Kommissionen fastsætter en restitutionssats mindst ... (den minimumssats, licensansøgeren ansøger om) EUR/t netto den faktiske ansøgningsdato

Der Ausschuss kann beratende Kommissionen einsetzen. [EU] The Committee shall have the option of setting up consultative commissions.

Der Beschluss zur Einsetzung dieser Kommissionen muss ihren Gegenstand, ihren Aufbau, ihre Zusammensetzung, ihre Dauer und ihre Regeln enthalten. [EU] The decision setting up such commissions shall define their object, their structure, their composition, their duration and their rules.

Die chinesische Regierung führte an, dass die Aufforderung der Kommissionen als unvereinbar mit den Beweisführungsregeln nach dem Subventionsübereinkommen anzusehen sei. [EU] It was thus argued by the GOC that the Commission request has to be considered inconsistent with the rules of evidence and consultation under the SCM Agreement.

Die Einsetzung dieser Kommissionen erfolgt auf Beschluss des Plenums auf der Grundlage eines entsprechenden Präsidiumsbeschlusses. [EU] Such commissions shall be set up by a decision of the plenary assembly which shall confirm a decision taken by the bureau.

Die Einsetzung dieser Kommissionen erfolgt durch Beschluss des Plenums auf der Grundlage eines entsprechenden Präsidiumsbeschlusses. [EU] Such commissions shall be set up by a decision of the plenary assembly which shall confirm a decision taken by the bureau.

Die Ethik-Kommissionen bewahren die wesentlichen Dokumente über alle klinischen Prüfungen nach Artikel 15 Absatz 5 der Richtlinie 2001/20/EG nach Abschluss der Prüfung mindestens drei Jahre auf. [EU] The Ethics Committees shall, in every case, retain the essential documents relating to a clinical trial, as referred to in Article 15(5) of Directive 2001/20/EC, for at least three years after completion of that trial.

Die Ethik-Kommissionen nach Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2001/20/EG legen die erforderlichen Verfahren zur Umsetzung der Anforderungen der genannten Richtlinie, insbesondere deren Artikel 6 und 7, fest. [EU] Each Ethics Committee established under Article 6(1) of Directive 2001/20/EC shall adopt the relevant rules of procedure necessary to implement the requirements set out in that Directive and, in particular, in Articles 6 and 7 thereof.

Die Gruppen unterbreiten Vorschläge für die Zusammensetzung der Beobachtungsstellen und Beratenden Kommissionen, die gemäß Artikel 21 bzw. 24 vom Plenum eingerichtet werden. [EU] The Groups shall make proposals for the membership of observatories and consultative commissions to be set up by the assembly under Articles 21 and 24 respectively.

Die Gruppen unterbreiten Vorschläge für die Zusammensetzung der Beobachtungsstellen und Beratenden Kommissionen, die gemäß Artikel 21 bzw. 24 vom Plenum eingerichtet werden. [EU] The groups shall make proposals for the membership of observatories and consultative commissions to be set up by the assembly under Rules 21 and 24 respectively.

Die Kommissionen räumt ein, dass dieser Verband Unternehmen vertritt, von denen einige auch ihr eigenes Vertriebsnetz haben, und dass die Schlussfolgerung in Bezug auf die Zahl der Stellungnahmen im Hinblick darauf differenzierter sein sollte. [EU] The Commission recognises that this association represents companies that sometimes also have their own distribution network, and the conclusion regarding the number of representations should indeed be nuanced in that respect.

Die Transaktionen werden zum tatsächlich gezahlten oder vereinnahmten Preis abzüglich Kommissionen und Kosten erfasst. [EU] Transactions are recorded at the effective price received or paid, less commission and expenses.

Die Übermittlung von Informationen zwischen den Ethik-Kommissionen und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten wird durch angemessene und wirksame Systeme sichergestellt. [EU] Communication of information between the Ethics Committees and the competent authorities of the Member States shall be ensured through appropriate and efficient systems.

Ferner erfülle das LNE bestimmte Aufgaben nicht, beispielsweise die Vertretung staatlicher Stellen in internationalen Organisationen (Intertek gibt an, z. B. an den Kommissionen der AFNOR und des CEN beteiligt zu sein, aber dafür keinen Ausgleich von der öffentlichen Hand zu erhalten). [EU] Nor did the LNE perform certain tasks, such as representing the public authorities in international bodies (Intertek, refers, for example, to taking part in AFNOR and CEN committees without any compensation from the public authorities).

Hierzu zählen Gebühren für die Verwahrung von Einlagen und für die Kreditvergabe, für einmalige Bürgschaften, Gebühren bzw. Vertragsstrafen für die vorzeitige bzw. verspätete Rückzahlung, Kontoführungsgebühren, Gebühren für Akkreditive und für Dienstleistungen im Zusammenhang mit Kreditkarten sowie Kommissionen und Honorare im Zusammenhang mit Finanzierungsleasing, Factoring, Übernahmen und Clearing. [EU] They include fees for deposit-taking and lending, fees for one-off guarantees, early or late repayment fees or penalties, account charges, fees related to letters of credit, credit card services, commissions and charges related to financial leasing, factoring, underwriting, and clearing of payments.

Hierzu zählen Gebühren für die Verwahrung von Einlagen und für die Kreditvergabe, für einmalige Kreditsicherungen, Gebühren bzw. Vertragsstrafen für die vorzeitige bzw. verspätete Rückzahlung, Kontoführungsgebühren, Gebühren für Akkreditive und für Dienstleistungen im Zusammenhang mit Kreditkarten sowie Kommissionen und Honorare im Zusammenhang mit Finanzierungsleasing, Factoring, Übernahmen und Clearing. [EU] They include fees for deposit-taking and lending, fees for one-off guarantees, early or late repayment fees or penalties, account charges, fees related to letters of credit, credit card services, commissions and charges related to financial leasing, factoring, underwriting, and clearing of payments.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners