A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kommazahl
Kommen und Gehen
Kommensale
Kommensurabilität
Kommentar
Kommentarfeld
Kommentarfunktion
Kommentariat
Kommentarverarbeitung
Search for:
ä
ö
ü
ß
167 results for
Kommentare
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Diese
Kommentare
werden
insbesondere
die
weiblichen
Wähler
ansprechen
.
These
comments
will
touch
a
responsive
chord
especially
in
women
voters
.
Seine
Kommentare
waren
wirklich
einmalig
.
His
comments
have
been
real
doozies
.
Diese
Kommentare
reiben
sich
mit
dem
Selbstverständnis
der
Universitäten
.
These
comments
jar
with
the
self-image
of
universities
.
Einige
Kommentare
waren
ziemlich
vernichtend
.
Many
comments
were
quite
scathing
.
Artikel
,
Besprechungen
und
Kommentare
über
und
zu
Ulf
K.s
Arbeiten
bezeichnen
seine
Comics
stets
als
"poetisch"
. [G]
Articles
,
discussions
and
commentaries
about
Ulf
K.'s
work
always
describe
his
comics
as
'poetic'
.
Beeindruckend
zudem
die
Kommentare
des
Publikums
in
Hinblick
auf
den
Eröffnungsfilm
"Peace
One
Day":
"Toll
die
Vorstellung
,
dass
so
viele
Leute
in
verschiedenen
Ländern
zur
gleichen
Zeit
dieselbe
Erfahrung
machen
wie
ich
!" [G]
Moreover
,
the
comments
of
the
audience
on
the
opening
film
Peace
One
Day
were
most
impressive:
"Fantastic
to
imagine
that
so
many
people
in
different
countries
are
having
the
same
experience
as
I
am
at
the
same
time
!"
Beeindruckend
zudem
die
Kommentare
des
Publikums
in
Hinblick
auf
den
Eröffnungsfilm
Peace
One
Day:
"Toll
die
Vorstellung
,
dass
so
viele
Leute
in
verschiedenen
Ländern
zur
gleichen
Zeit
dieselbe
Erfahrung
machen
wie
ich
!" [G]
Moreover
,
the
comments
of
the
audience
on
the
opening
film
Peace
One
Day
were
most
impressive:
"Fantastic
to
imagine
that
so
many
people
in
different
countries
are
having
the
same
experience
as
I
am
at
the
same
time
!"
Dabei
gilt
weiterhin
das
,
was
Arnold
Gehlen
im
Begriff
der
"Kommentarbedürftigkeit"
der
modernen
Kunst
gefasst
hat:
Angesichts
der
Abstraktion
und
der
Metaphorik
,
in
der
die
Bedeutung
solcher
Werke
präsentiert
wird
,
sind
wir
für
die
Wahrnehmung
und
das
angemessene
Verständnis
dieser
Bedeutung
darauf
angewiesen
,
die
Programme
und
Kommentare
der
Künstler
,
der
Interpreten
,
der
Kritiker
zu
kennen
. [G]
In
this
respect
what
Arnold
Gehlen
caught
in
the
concept
of
modern
art's
'commentary
neediness'
still
holds:
in
view
of
the
abstraction
and
metaphoric
in
which
the
meaning
of
such
works
are
presented
,
we're
dependent
in
our
perception
and
for
an
appropriate
understanding
of
this
meaning
on
a
knowledge
of
the
programme
and
commentaries
of
the
artist
,
the
interpreters
,
the
critics
.
Die
Mitglieder
des
Parlaments
können
über
das
Internet
auf
Artikel
oder
Inhaltsverzeichnisse
politisch
relevanter
Zeitschriften
ebenso
zurückgreifen
wie
auf
allgemeine
Lexika
,
Wörterbücher
,
Statistiken
,
Gesetzestexte
und
juristische
Kommentare
. [G]
Via
the
Internet
,
the
Members
of
the
Bundestag
can
access
articles
or
contents
lists
from
politically
relevant
periodicals
as
well
as
general
encyclopaedias
,
dictionaries
,
statistical
works
,
legal
texts
and
legal
commentaries
.
Er
kann
Kommentare
diktieren
,
kann
sich
über
eine
Netzwerkverbindung
mit
Kollegen
austauschen
-
und
all
dies
später
für
Berichte
oder
Forschungszwecke
verwenden
. [G]
He
can
dictate
comments
,
consult
with
colleagues
via
a
network
connection
-
and
use
all
this
later
for
reports
or
research
purposes
.
Gleichzeitig
war
jedoch
auch
gerade
jener
staatlich-repräsentative
Charakter
der
neuen
deutschen
Gedenkkultur
Gegenstand
zahlreicher
kritischer
Kommentare
. [G]
At
the
same
time
,
however
,
the
representative
political
character
of
the
new
German
culture
of
monuments
itself
became
the
subject
of
numerous
critical
commentaries
.
Hildebrandts
Aktion
wurde
als
temporäre
Kunst-Installation
durch
den
Berliner
Senat
bis
zum
Ende
des
Jahres
2004
genehmigt
,
provozierte
jedoch
außerordentlich
kontroverse
Kommentare
. [G]
Hildebrandt's
project
was
permitted
by
the
Berlin
Senate
as
a
temporary
art
installation
until
the
end
of
2004
,
but
it
provoked
extremely
controversial
comments
.
So
produzierten
sie
nicht
nur
künstlerische
Kommentare
auf
aktuelle
politische
Ereignisse
wie
"Das
Schleyerband"
von
Klaus
von
Bruch
1977
,
das
die
Möglichkeit
des
Recycelns
von
Fernsehbildern
mittels
Videorekorderaufzeichnung
benutzte
,
sondern
gründeten
auch
den
ersten
TV-Piratensender
ATV
(
Alternativ
TV
)
in
Köln
,
der
von
ihnen
hergestellte
Programme
in
einen
Umkreis
von
ein
paar
hundert
Metern
ausstrahlte
. [G]
Thus
,
they
produced
not
only
artistic
commentaries
on
contemporary
political
events
,
such
as
Klaus
von
Bruch's
Das
Schleyerband
(approximately:
The
Schleyer
Tape
.
Hanns
Martin
Schleyer
,
President
of
the
Employer's
Association
,
was
murdered
by
the
terror
organisation
RAF
)
in
1977
,
which
made
use
of
the
possibility
of
recycling
television
pictures
by
recording
them
on
video
,
but
also
founded
television's
first
pirate
station
(Alternativ
TV
)
in
Cologne
,
which
broadcast
the
programmes
it
produced
within
a
radius
of
a
few
hundred
meters
.
Zornesausbrüche
.
Wutschnaubende
Kommentare
. [G]
Fits
of
anger
.
Commentators
foaming
with
rage
.
Zudem
können
auch
Fotos
sowie
Berichte
und
Kommentare
übermittelt
werden
. [G]
Furthermore
,
photos
as
well
as
reports
and
comments
can
be
transmitted
.
Am
24
.
Juli
2006
informierte
Italien
die
Kommission
per
E-Mail
,
dass
es
keine
weiteren
Kommentare
abgeben
werde
. [EU]
By
e-mail
of
24
July
2006
,
Italy
informed
the
Commission
that
it
did
not
have
any
further
observations
to
make
.
Angesichts
der
geringen
Mitarbeit
seitens
der
Gemeinschaftseinführer
und
-händler
sowie
der
Kommentare
des
kooperierenden
Einführers/Händlers
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
geltenden
Maßnahmen
die
Einführer
und/oder
Händler
nicht
übermäßig
beeinträchtigen
und
bei
einer
Aufrechterhaltung
der
Maßnahmen
für
sie
keine
Veränderungen
eintreten
würden
. [EU]
Considering
the
low
rate
of
cooperation
by
the
Community
importers
and
traders
,
and
the
comments
received
from
the
cooperating
importer/trader
,
it
is
concluded
that
the
measures
in
force
do
not
unduly
affect
importers
and/or
traders
and
that
therefore
the
continuation
of
measures
would
have
the
same
result
.
Aufgrund
ihrer
Erfahrung
im
Bereich
von
Bankfusionen
gab
die
Behörde
eingehende
Kommentare
zu
den
einzelnen
in
dem
Antrag
aufgeführten
Dienstleistungen
ab
und
erklärte
abschließend:
"Das
von
Poste
Italiane
eingeleitete
Verfahren
bezieht
sich
auf
ein
breites
Spektrum
von
Tätigkeiten
,
die
für
die
Sektoren
Banken
,
Versicherungen
und
Verwaltung
von
Spareinlagen
spezifisch
sind
. [EU]
Based
on
its
practice
in
the
field
of
bank
mergers
,
the
authority
set
out
detailed
comments
on
the
various
services
covered
by
the
request
and
concludes:
'The
procedure
launched
by
Poste
Italiane
relates
to
a
wide
range
of
activities
inherent
in
the
banking
,
insurance
and
managed
savings
sectors
.
Aus
den
der
Kommission
vorliegenden
Elementen
geht
jedoch
hervor
,
dass
weder
die
Prüfung
der
Unterlagen
noch
die
Kommentare
Dritter
Hinweise
darauf
ergaben
,
dass
die
belgische
Regierung
versucht
hätte
,
auf
die
Entscheidung
des
Verwaltungsrats
vom
19
.
Juli
2002
Einfluss
zu
nehmen
. [EU]
According
to
the
facts
at
the
Commission's
disposal
neither
the
examination
of
the
dossier
,
nor
the
third
party
observations
resulted
in
evidence
suggesting
that
the
Belgian
Government
sought
to
influence
the
decision
by
the
Management
Board
of
19
July
2002
.
ausführliche
Kommentare
zu
Problemen
mit
dem
Fragebogen
insgesamt
oder
mit
einzelnen
Fragen
(
Kommentare
zu
allen
Variablen
); [EU]
Detailed
comments
on
problems
with
the
questionnaire
as
a
whole
or
with
single
questions
(comments
on
all
variables
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kommentare":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners