DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
klettern
Search for:
Mini search box
 

23 results for Klettern
Word division: klet·tern
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. That rock face is just asking to be climbed up.

Eigentlich mag sie ja die Wettkämpfe nicht so wie das Klettern in Fels und Eis oder im Eiswasserfall. [G] She does not actually like competitions as much as climbing rocks and ice or frozen waterfalls.

"Ein ums andere Mal entkommen die jungen Milden souverän der Gefahr auf Grund zu laufen, klettern die emotionalen Refrains ins Aporetische." [G] "Again and again the mild-mannered young band manage to escape running aground so masterfully and the emotional refrains ascend into the aporetic".

Ihr Freund, der Bergsteiger Hansi Lochner, nahm sie vor sechs Jahren zum Klettern mit - und weil er sich nicht langweilen wollte, fing er mit ihr gleich im fünften Schwierigkeitsgrad an. [G] Her boyfriend, mountaineer Hansi Lochner, took her along on a climb six years ago, and because he did not want to be bored, he started her off on a grade five climb.

Seit etwa fünf Jahren wird das Klettern in Eiswasserfällen immer populärer, seit 2000 hebt man den Wettkampfaspekt durch eine Weltcup-Serie und Weltmeisterschaften hervor. [G] Climbing frozen waterfalls has become increasingly popular over the last five years or so, and the competitive aspect of the sport has been highlighted since the year 2000 through a World Cup series and World Championships.

Steigende Mitgliederzahlen durch den Trendsport Klettern [G] Membership is on the up and up due to the new in-sport - climbing

.1 Auf Außendecks, zu denen die Fahrgäste Zugang haben und die nicht über ein Schanzkleid von angemessener Höhe verfügen, ist eine Reling mit einer Höhe von mindestens 1100 Millimeter über dem Deck vorzusehen, die so konstruiert und gebaut ist, dass Fahrgäste nicht auf diese Reling klettern und von diesem Deck herunterfallen können. [EU] .1 On external decks to which passengers are permitted access, and where there is no bulwark of adequate height provided, railings shall be provided of a height of minimum 1100 mm above the deck and of such design and construction as to prevent any passenger from climbing on these railings and from accidentally falling from that deck.

"Aktivitätsspielzeug" ein Spielzeug zur Verwendung im Haushalt, dessen tragende Struktur während der Aktivität ortsfest bleibt und das für folgende Aktivitäten von Kindern bestimmt ist: Klettern, Springen, Schwingen, Rutschen, Schaukeln, Drehen, Kriechen oder Krabbeln oder eine Kombination dieser Tätigkeiten; 22. [EU] An authorised representative shall perform the tasks specified in the mandate received from the manufacturer.

An den Wänden kann sich Maschendraht zum Klettern befinden, aber es sollten auch ausreichend Querbalken oder Sitzstangen vorhanden sein, damit die Tiere alle gleichzeitig darauf sitzen können. [EU] The walls can include mesh to allow climbing but sufficient diagonal branches or perches should also be provided to allow all animals to sit on them simultaneously.

Da die Höhe ein entscheidendes Merkmal des Haltungsbereiches ist, sollten alle nichtmenschlichen Primaten die Möglichkeit haben zu klettern, zu springen und einen Platz auf einer hoch angebrachten Sitzstange einzunehmen. [EU] As height is a critical feature of the enclosure, all non-human primates should be able to climb, jump and occupy a high perch.

Daher sollte die Höhe des Haltungsbereichs so ausgelegt sein, dass die Tiere hoch genug klettern können, um sich sicher zu fühlen. [EU] As a result, enclosure height should be adequate to allow the animal to perch at a sufficiently high level for it to feel secure.

Damit sich die Tiere sicher fühlen, sollten Ausgestaltung und Innenmaße des Haltungsbereichs zumindest ein Klettern über die menschliche Augenhöhe hinaus ermöglichen. [EU] For the animals to feel secure, the design and interior dimension of the enclosure should be at least high enough to allow them to climb above human eye level.

Damit sich die Tiere sicher fühlen, sollten Gestaltung und Innenmaße des Haltungsbereichs zumindest ein Klettern über die menschliche Augenhöhe hinaus ermöglichen. [EU] For the animals to feel secure, the design and interior dimensions of the enclosure should at least allow them to climb above human eye level.

Dem Verhalten verschiedener baumlebender Spezies Rechnung tragend, sollte passendes Material zum Klettern und Ausruhen geboten werden (siehe Punkt 4.3.2). [EU] Having regard for the behaviour of different arboreal species, every effort should be made to allow for this by the provision of appropriate structures for climbing and resting by arboreal species (see section 4.3.2).

Der Haltungsbereich muss den nichtmenschlichen Primaten ein möglichst breites Verhaltensspektrum ermöglichen, ihnen ein Gefühl der Sicherheit vermitteln und eine entsprechend komplexe Umgebung bieten, damit sie rennen, gehen, klettern und springen können. [EU] The enclosure shall allow non-human primates to adopt as wide a behavioural repertoire as possible, provide it with a sense of security, and a suitably complex environment to allow the animal to run, walk, climb and jump.

Der Haltungsbereich sollte den Tieren ein möglichst breites Verhaltensspektrum ermöglichen, ihnen ein Gefühl der Sicherheit vermitteln und eine entsprechend komplexe Umgebung bieten, damit sie rennen, gehen, klettern und springen können. [EU] The enclosure should allow the animal to adopt as wide a behavioural repertoire as possible, provide it with a sense of security, and a suitably complex environment to allow the animal to run, walk, climb and jump.

Die meisten Büscheläffchen und Tamarine klettern nicht gerne auf den Boden hinab und setzen in ihrer Umgebung häufig Duftmarken. [EU] Most marmosets and tamarins show reluctance to descend to the ground and frequently scent-mark their environment.

Frettchen klettern gerne, und diese Höhe bietet Platz zur Anbringung geeigneter Ausgestaltungselemente. [EU] The ferret enjoys climbing and this height facilitates provision of suitable enrichment.

Gemessen von der Oberfläche des Landbereichs bis zur Dachinnenseite des Terrariums; die Höhe der Haltungsbereiche sollte der Innenausstattung, z. B. Plattformen, große künstliche Äste und Material zum Klettern, angepasst sein. [EU] Measured from the surface of the land division up to the inner part of the top of the terrarium; furthermore, the height of the enclosures should be adapted to the interior design including, e.g., shelves, large artificial branches, and structures for climbing

Klasse D Schwimmfähige Artikel zur aktiven Verwendung, d. h. für Aktivitäten wie Klettern, Springen und Ähnliches. [EU] Class D Floating articles for active use i.e. climbing, jumping and any connected activity.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners