A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
klemmen
kleptokratisch
kleptomanisch
klerikal
klettern
klicken
klimafeindlich
klimafit
klimafit machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
Klettern
Word division: klet·tern
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Diese
Felswand
bietet
sich
zum
Klettern
geradezu
an
.
That
rock
face
is
just
asking
to
be
climbed
up
.
Eigentlich
mag
sie
ja
die
Wettkämpfe
nicht
so
wie
das
Klettern
in
Fels
und
Eis
oder
im
Eiswasserfall
. [G]
She
does
not
actually
like
competitions
as
much
as
climbing
rocks
and
ice
or
frozen
waterfalls
.
"Ein
ums
andere
Mal
entkommen
die
jungen
Milden
souverän
der
Gefahr
auf
Grund
zu
laufen
,
klettern
die
emotionalen
Refrains
ins
Aporetische
." [G]
"Again
and
again
the
mild-mannered
young
band
manage
to
escape
running
aground
so
masterfully
and
the
emotional
refrains
ascend
into
the
aporetic"
.
Ihr
Freund
,
der
Bergsteiger
Hansi
Lochner
,
nahm
sie
vor
sechs
Jahren
zum
Klettern
mit
-
und
weil
er
sich
nicht
langweilen
wollte
,
fing
er
mit
ihr
gleich
im
fünften
Schwierigkeitsgrad
an
. [G]
Her
boyfriend
,
mountaineer
Hansi
Lochner
,
took
her
along
on
a
climb
six
years
ago
,
and
because
he
did
not
want
to
be
bored
,
he
started
her
off
on
a
grade
five
climb
.
Seit
etwa
fünf
Jahren
wird
das
Klettern
in
Eiswasserfällen
immer
populärer
,
seit
2000
hebt
man
den
Wettkampfaspekt
durch
eine
Weltcup-Serie
und
Weltmeisterschaften
hervor
. [G]
Climbing
frozen
waterfalls
has
become
increasingly
popular
over
the
last
five
years
or
so
,
and
the
competitive
aspect
of
the
sport
has
been
highlighted
since
the
year
2000
through
a
World
Cup
series
and
World
Championships
.
Steigende
Mitgliederzahlen
durch
den
Trendsport
Klettern
[G]
Membership
is
on
the
up
and
up
due
to
the
new
in-sport
-
climbing
.1
Auf
Außendecks
,
zu
denen
die
Fahrgäste
Zugang
haben
und
die
nicht
über
ein
Schanzkleid
von
angemessener
Höhe
verfügen
,
ist
eine
Reling
mit
einer
Höhe
von
mindestens
1100
Millimeter
über
dem
Deck
vorzusehen
,
die
so
konstruiert
und
gebaut
ist
,
dass
Fahrgäste
nicht
auf
diese
Reling
klettern
und
von
diesem
Deck
herunterfallen
können
. [EU]
.1
On
external
decks
to
which
passengers
are
permitted
access
,
and
where
there
is
no
bulwark
of
adequate
height
provided
,
railings
shall
be
provided
of
a
height
of
minimum
1100
mm
above
the
deck
and
of
such
design
and
construction
as
to
prevent
any
passenger
from
climbing
on
these
railings
and
from
accidentally
falling
from
that
deck
.
"Aktivitätsspielzeug"
ein
Spielzeug
zur
Verwendung
im
Haushalt
,
dessen
tragende
Struktur
während
der
Aktivität
ortsfest
bleibt
und
das
für
folgende
Aktivitäten
von
Kindern
bestimmt
ist:
Klettern
,
Springen
,
Schwingen
,
Rutschen
,
Schaukeln
,
Drehen
,
Kriechen
oder
Krabbeln
oder
eine
Kombination
dieser
Tätigkeiten
;
22
. [EU]
An
authorised
representative
shall
perform
the
tasks
specified
in
the
mandate
received
from
the
manufacturer
.
An
den
Wänden
kann
sich
Maschendraht
zum
Klettern
befinden
,
aber
es
sollten
auch
ausreichend
Querbalken
oder
Sitzstangen
vorhanden
sein
,
damit
die
Tiere
alle
gleichzeitig
darauf
sitzen
können
. [EU]
The
walls
can
include
mesh
to
allow
climbing
but
sufficient
diagonal
branches
or
perches
should
also
be
provided
to
allow
all
animals
to
sit
on
them
simultaneously
.
Da
die
Höhe
ein
entscheidendes
Merkmal
des
Haltungsbereiches
ist
,
sollten
alle
nichtmenschlichen
Primaten
die
Möglichkeit
haben
zu
klettern
,
zu
springen
und
einen
Platz
auf
einer
hoch
angebrachten
Sitzstange
einzunehmen
. [EU]
As
height
is
a
critical
feature
of
the
enclosure
,
all
non-human
primates
should
be
able
to
climb
,
jump
and
occupy
a
high
perch
.
Daher
sollte
die
Höhe
des
Haltungsbereichs
so
ausgelegt
sein
,
dass
die
Tiere
hoch
genug
klettern
können
,
um
sich
sicher
zu
fühlen
. [EU]
As
a
result
,
enclosure
height
should
be
adequate
to
allow
the
animal
to
perch
at
a
sufficiently
high
level
for
it
to
feel
secure
.
Damit
sich
die
Tiere
sicher
fühlen
,
sollten
Ausgestaltung
und
Innenmaße
des
Haltungsbereichs
zumindest
ein
Klettern
über
die
menschliche
Augenhöhe
hinaus
ermöglichen
. [EU]
For
the
animals
to
feel
secure
,
the
design
and
interior
dimension
of
the
enclosure
should
be
at
least
high
enough
to
allow
them
to
climb
above
human
eye
level
.
Damit
sich
die
Tiere
sicher
fühlen
,
sollten
Gestaltung
und
Innenmaße
des
Haltungsbereichs
zumindest
ein
Klettern
über
die
menschliche
Augenhöhe
hinaus
ermöglichen
. [EU]
For
the
animals
to
feel
secure
,
the
design
and
interior
dimensions
of
the
enclosure
should
at
least
allow
them
to
climb
above
human
eye
level
.
Dem
Verhalten
verschiedener
baumlebender
Spezies
Rechnung
tragend
,
sollte
passendes
Material
zum
Klettern
und
Ausruhen
geboten
werden
(
siehe
Punkt
4.3.2). [EU]
Having
regard
for
the
behaviour
of
different
arboreal
species
,
every
effort
should
be
made
to
allow
for
this
by
the
provision
of
appropriate
structures
for
climbing
and
resting
by
arboreal
species
(see
section
4.3.2).
Der
Haltungsbereich
muss
den
nichtmenschlichen
Primaten
ein
möglichst
breites
Verhaltensspektrum
ermöglichen
,
ihnen
ein
Gefühl
der
Sicherheit
vermitteln
und
eine
entsprechend
komplexe
Umgebung
bieten
,
damit
sie
rennen
,
gehen
,
klettern
und
springen
können
. [EU]
The
enclosure
shall
allow
non-human
primates
to
adopt
as
wide
a
behavioural
repertoire
as
possible
,
provide
it
with
a
sense
of
security
,
and
a
suitably
complex
environment
to
allow
the
animal
to
run
,
walk
,
climb
and
jump
.
Der
Haltungsbereich
sollte
den
Tieren
ein
möglichst
breites
Verhaltensspektrum
ermöglichen
,
ihnen
ein
Gefühl
der
Sicherheit
vermitteln
und
eine
entsprechend
komplexe
Umgebung
bieten
,
damit
sie
rennen
,
gehen
,
klettern
und
springen
können
. [EU]
The
enclosure
should
allow
the
animal
to
adopt
as
wide
a
behavioural
repertoire
as
possible
,
provide
it
with
a
sense
of
security
,
and
a
suitably
complex
environment
to
allow
the
animal
to
run
,
walk
,
climb
and
jump
.
Die
meisten
Büscheläffchen
und
Tamarine
klettern
nicht
gerne
auf
den
Boden
hinab
und
setzen
in
ihrer
Umgebung
häufig
Duftmarken
. [EU]
Most
marmosets
and
tamarins
show
reluctance
to
descend
to
the
ground
and
frequently
scent-mark
their
environment
.
Frettchen
klettern
gerne
,
und
diese
Höhe
bietet
Platz
zur
Anbringung
geeigneter
Ausgestaltungselemente
. [EU]
The
ferret
enjoys
climbing
and
this
height
facilitates
provision
of
suitable
enrichment
.
Gemessen
von
der
Oberfläche
des
Landbereichs
bis
zur
Dachinnenseite
des
Terrariums
;
die
Höhe
der
Haltungsbereiche
sollte
der
Innenausstattung
, z. B.
Plattformen
,
große
künstliche
Äste
und
Material
zum
Klettern
,
angepasst
sein
. [EU]
Measured
from
the
surface
of
the
land
division
up
to
the
inner
part
of
the
top
of
the
terrarium
;
furthermore
,
the
height
of
the
enclosures
should
be
adapted
to
the
interior
design
including
, e.g.,
shelves
,
large
artificial
branches
,
and
structures
for
climbing
Klasse
D
Schwimmfähige
Artikel
zur
aktiven
Verwendung
, d. h.
für
Aktivitäten
wie
Klettern
,
Springen
und
Ähnliches
. [EU]
Class
D
Floating
articles
for
active
use
i.e.
climbing
,
jumping
and
any
connected
activity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klettern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners