DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Klemme
Search for:
Mini search box
 

13 results for Klemme
Word division: Klem·me
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Er ist in der Klemme. He's up against it.

Er sitzt ganz schön in der Klemme / Patsche / Tinte. He's in a real fix / bind / jam.

Da die aus einem Bolzen, zwei Muttern und einer Klemme bestehende Ware eine andere Funktion hat als ein Bolzen, d. h. sie hat nicht die Funktion, unterschiedliche Elemente direkt zusammenzuhalten und wieder zu lösen, ist eine Einreihung in Position 7318 als Bolzen oder ähnliche Waren ausgeschlossen (siehe auch die HS-Erläuterungen zu Position 7326 Nummer 1)). [EU] As the function of the article consisting of a bolt, two nuts and a clamp is different from that of a bolt, that is, it does not tighten and loosen together directly different elements, classification under heading 7318 as a bolt or similar article is excluded (see also the HS Explanatory Notes to heading 7326, point (1)).

Das auf diese Weise ausgeschälte Auge wird in einer Klemme aus rostfreiem Stahl fixiert, wobei die Hornhaut vertikal positioniert sein muss. [EU] The enucleated eye is mounted in a stainless steel clamp with the cornea positioned vertically.

Den Gasbrenner mittels einer Halterung oder Klemme auf einer glatten horizontalen Fläche befestigen. [EU] Support the gas burner on a flat horizontal surface or fix the burner to a support by means of a clamp.

Der Strichmaßstab wird direkt hinter dem Uhrglas aufgestellt und mit Hilfe einer Halterung und Klemme vertikal befestigt. [EU] The graduated scale is positioned exactly behind the watchglass and held vertically by means of a support and clamp.

Die gekühlte Verdauungsflüssigkeit wird in einen 2-Liter-Scheidetrichter, der mit einem an separater Klemme befestigten Vibrator versehen ist, abgefüllt. [EU] The chilled digestion fluid is transferred to a 2 litre separation funnel, equipped with a vibrator in an extra clamp.

Die Klemme wird sodann in eine Kammer des Superfusionsgeräts gesetzt (16). [EU] The clamp is then transferred to a chamber of the superfusion apparatus (16).

Die Prüfausrüstung besteht aus einer Standflächen-Bezugsebene (ein geschirmter Raum ist nicht erforderlich), einem Transienten-/Burst-Generator, einem Koppel-/Entkoppelnetzwerk (coupling/decoupling network, CDN) und einer Klemme für eine kapazitive Kopplung. [EU] The test equipments is composed of a reference ground plane (a shielded room is not required), a transient/burst generator, coupling/decoupling network (CDN) and capacitive coupling clamp.

Die Ware dient dazu, beispielsweise zwei oder mehr Stahlseile zusammenzuhalten. Dazu werden die Stahlseile in den U-Bolzen eingelegt, die Klemme wird über den Stahlseilen auf den Bolzen aufgesetzt und die Muttern werden festgezogen. [EU] The article is used for holding, for example, two or more wires together by placing the wires in the U-bolt, fitting the clamp over the wires and tightening the nuts.

Gasbrenner mit Halterung und Klemme [EU] Gas burner with support and clamp

Strichmaßstab, Halterung und Klemme [EU] Graduated scale, support and clamp

Wenn das Koppel-/Entkoppelnetzwerk nicht an Wechsel- oder Gleichstromleitungen verwendet werden kann, kann die in Abschnitt 6.3 von IEC 61000-4-4: 2. Ausgabe 2004 beschriebene Klemme verwendet werden. [EU] When the coupling/decoupling network cannot be used on AC or DC power lines, the capacitive coupling clamp defined in paragraph 6.3 of IEC 61000-4-4: 2nd edition, 2004, can be used.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners