DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for Kleinbuchstaben
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Alle Katalysatoren für die Erstausrüstung müssen mit dem Kleinbuchstaben 'e', gefolgt von den Kennziffern des Mitgliedstaats, die der Typgenehmigung erteilt hat, gekennzeichnet sein. [EU] All original equipment catalytic converter(s) must bear the "e" mark followed by the identification of the country which granted the type-approval.

Auch wenn die Verwendung von Groß- und Kleinbuchstaben keine Probleme bereitet, werden die NZBen aufgefordert, nur Schriftzeichen aus dem "Latin-1"-Zeichensatz zu verwenden. [EU] Although the use of upper and lower case letters does not cause problems, NCBs are asked to limit themselves to the Latin-1 character set.

bei der Variablen "category" die Art des MFI entsprechend einen der in Teil 1 dieses Anhangs aufgeführten vier vorgegebenen Werte angegeben wird ("central bank", "credit institution", "money market fund" oder "other institution") und dass Kleinbuchstaben verwendet werden, außer für die Anfangsbuchstaben, die groß geschrieben werden. [EU] the variable 'category' indicates the type of MFI according to one of four predefined values set out in Part 1 to this Annex ('central bank', 'credit institution', 'money market fund' or 'other institution'), and that lower case is used, except for initial positions which should be in upper case.

Bezeichnung des Gruppendatenelements in Kleinbuchstaben [EU] Name of Component data element in small letters

dem ersten Zeichen, ausgeführt in Form eines Kleinbuchstaben "e", das: [EU] the first consists of a lower-case letter 'e' containing:

dem Kleinbuchstaben "e" in einem Rechteck, gefolgt von der jeweiligen Kennziffer des Mitgliedstaats, der die Typgenehmigung erteilt hat: [EU] A rectangle surrounding the lower-case letter 'e' followed by the distinguishing number of the Member State which has granted the EC separate technical unit type-approval:

den Kleinbuchstaben 'e', gefolgt von den Kennziffern des Landes, das die Typgenehmigung erteilt hat [EU] the "e" mark followed by the identification of the country which granted the type-approval

den Kleinbuchstaben "e", gefolgt von der Kennziffer des Mitgliedstaats, der die EU-Typgenehmigung erteilt hat: [EU] The letter 'e' followed by a distinguishing number for the Member State which has granted the EU type-approval

Die Anzeige kann vereinfachte Zeichen verwenden (z.B. können mit Akzent versehene Zeichen ohne Akzent oder Kleinbuchstaben als Großbuchstaben dargestellt werden)." [EU] The display may use simplified glyphs (e.g. accented characters may be displayed without accent, or lower case letters may be shown as upper case letters)'.

Die erforderlichen Textangaben können in Groß–; und/oder Kleinbuchstaben gemacht werden. [EU] The required text identification can be displayed in uppercase and/or lowercase letters.

Die erforderlichen Textangaben müssen in Kleinbuchstaben gemacht werden. [EU] The required text identification must be displayed in lowercase letters.

Die in den Zeichnungen angegebenen Abmessungen sind Relativwerte; sie sind auf den Durchmesser des um den Kleinbuchstaben e und des sechseckige Feld beschriebenen Kreises bezogen. [EU] The dimensions given in the drawings are relative values; they are a function of the diameter of the circle described about the lower-case letter 'e' and about the field of the hexagon.

Die Namen der Segmente sind in fetten Grossbuchstaben, die Namen der zusammengesetzten Datenelemente in normalen Grossbuchstaben und die Namen der Datenelemente in normalen Kleinbuchstaben geschrieben. [EU] The names of segments are written in bold upper cases, the names of composite data elements are written in normal upper cases and the names of data elements are written in normal lower cases.

die Regeln für Kleinbuchstaben eingehalten werden, um der Verwendung von Akzenten Rechnung zu tragen, und [EU] the lower case convention is followed to allow for accents, and

Die Textangaben können in Groß–; und/oder Kleinbuchstaben gemacht werden. [EU] Text can be displayed in uppercase and/or lowercase letters.

Die Verwendung von Groß- und Kleinbuchstaben bereitet keine Schwierigkeiten. Bevor Zeichen mit Akzent und erweiterte alphanumerische Symbole regelmäßig verwendet werden können, muss deren Übermittlung jedoch noch erprobt werden. [EU] Although the use of upper and lower case letters does not cause problems, the exchange of accented characters and extended alphanumeric symbols needs to be tested before regular use.

Die Verwendung von Groß- und Kleinbuchstaben bereitet keine Schwierigkeiten. Bevor Zeichen mit Akzent und erweiterte alphanumerische Symbole regelmäßig verwendet werden können, muss deren Übermittlung jedoch noch erprobt werden. [EU] Although the use of upper and lower case letters does not cause problems, the exchange of accented characters and extended alphanumeric symbols still needs to be tested before regular use.

Die Verwendung von Groß- und Kleinbuchstaben bereitet keine Schwierigkeiten. Die NZBen werden jedoch ersucht, nur Schriftzeichen aus dem 'Latin-1'-Zeichensatz zu verwenden. [EU] Although the use of upper and lower case letters does not cause problems, NCBs are asked to limit themselves to the Latin-1 character set.

einem Rechteck, das den Kleinbuchstaben 'e' umgibt, gefolgt von der Kennziffer des Mitgliedstaats, der die EG-Typgenehmigung für Bauteile und selbstständige technische Einheiten erteilt hat: [EU] A rectangle surrounding the lower-case letter "e" followed by the distinguishing letter(s) or number of the Member State which has granted the EC component or separate technical unit type-approval:

ein Satzzeichen oder anderes Symbol, eine Mischung aus Groß- und Kleinbuchstaben (es sei denn, der erste Buchstabe ist ein Großbuchstabe und der Rest der Bezeichnung ist in Kleinbuchstaben), eine Determinante oder einen Exponenten oder eine Zeichnung enthält. [EU] it contains a punctuation mark or other symbol, an upper and lower case mixture (save where the first letter is in upper case and the rest of the denomination in lower case), subscript, superscript or a design.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners