A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Klagedrohung
Klageeinlassung
Klageeinreichung
Klageergänzung
Klageerhebung
Klageerweiterung
Klageerwiderung
Klagefrist
Klagegeschrei
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
Klageerhebung
Word division: Kla·ge·er·he·bung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
C.
Folgen
einer
ordnungsgemäßen
Einreichung
eines
Antrags
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
vor
Klageerhebung
[EU]
C.
Effect
of
proper
lodging
of
an
application
for
legal
aid
before
the
action
has
been
brought
Der
Berechtigte
kann
auf
die
Entschädigung
Zinsen
in
Höhe
von
fünf
Prozent
jährlich
beanspruchen
,
und
zwar
vom
Tag
der
Reklamation
gemäß
Artikel
55
oder
,
wenn
keine
Reklamation
vorangegangen
ist
,
vom
Tag
der
Klageerhebung
an
. [EU]
The
person
entitled
may
claim
interest
on
compensation
,
calculated
at
five
per
cent
per
annum
,
from
the
day
of
the
claim
provided
for
in
Article
55
or
,
if
no
such
claim
has
been
made
,
from
the
day
on
which
legal
proceedings
were
instituted
.
Der
vor
Klageerhebung
ordnungsgemäß
eingereichte
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
hemmt
die
Klagefrist
bis
zum
Zeitpunkt
der
Zustellung
des
Beschlusses
,
mit
dem
über
den
Antrag
entschieden
wird
,
oder
des
Beschlusses
,
in
dem
ein
Anwalt
zur
Vertretung
des
Antragstellers
bestimmt
wird
. [EU]
Where
an
application
for
legal
aid
is
properly
lodged
before
the
action
has
been
brought
,
the
period
prescribed
for
the
bringing
of
the
action
will
be
suspended
until
the
date
of
notification
of
the
order
making
a
decision
on
that
application
or
of
the
order
designating
a
lawyer
to
represent
the
applicant
for
legal
aid
.
Die
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
kann
vor
oder
nach
Klageerhebung
beantragt
werden
. [EU]
An
application
for
legal
aid
may
be
made
before
or
after
the
action
has
been
brought
.
Die
Gerichte
oder
Verwaltungsbehörden
akzeptieren
dieses
Verzeichnis
als
Nachweis
der
Berechtigung
der
qualifizierten
Einrichtung
zur
Klageerhebung
unbeschadet
ihres
Rechts
zu
prüfen
,
ob
der
Zweck
der
qualifizierten
Einrichtung
deren
Klageerhebung
in
einem
speziellen
Fall
rechtfertigt
. [EU]
The
courts
or
administrative
authorities
shall
accept
this
list
as
proof
of
the
legal
capacity
of
the
qualified
entity
without
prejudice
to
their
right
to
examine
whether
the
purpose
of
the
qualified
entity
justifies
its
taking
action
in
a
specific
case
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
Antrag
ihrer
nationalen
Einrichtungen
der
Kommission
Namen
und
Zweck
ihrer
nationalen
Einrichtungen
mitteilen
,
die
in
ihrem
Land
zur
Klageerhebung
berechtigt
sind
. [EU]
The
Member
States
should
,
at
the
request
of
their
national
entities
,
communicate
to
the
Commission
the
name
and
purpose
of
their
national
entities
which
are
qualified
to
bring
an
action
in
their
own
country
according
to
the
provisions
of
this
Directive
.
Diese
Richtlinie
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
daran
,
Bestimmungen
zu
erlassen
oder
beizubehalten
,
die
den
qualifizierten
Einrichtungen
sowie
sonstigen
betroffenen
Personen
auf
nationaler
Ebene
weitergehende
Rechte
zur
Klageerhebung
einräumen
. [EU]
This
Directive
shall
not
prevent
Member
States
from
adopting
or
maintaining
in
force
provisions
designed
to
grant
qualified
entities
and
any
other
person
concerned
more
extensive
rights
to
bring
action
at
national
level
.
Eine
Partei
kann
,
auch
wenn
sie
obsiegt
,
zur
Tragung
eines
Teils
der
Kosten
oder
sämtlicher
Kosten
verurteilt
werden
,
wenn
dies
wegen
ihres
Verhaltens
,
auch
vor
Klageerhebung
,
gerechtfertigt
erscheint
;
dies
gilt
insbesondere
,
wenn
sie
der
Gegenpartei
Kosten
ohne
angemessenen
Grund
oder
böswillig
verursacht
hat
. [EU]
A
party
,
even
if
successful
,
may
be
ordered
to
pay
some
or
all
of
the
costs
,
if
this
appears
justified
by
the
conduct
of
that
party
,
including
before
the
proceedings
were
brought
,
especially
if
he
has
made
the
other
party
incur
costs
which
are
held
to
be
unreasonable
or
vexatious
.
Folgen
einer
ordnungsgemäßen
Einreichung
eines
Antrags
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
vor
Klageerhebung
[EU]
Effect
of
proper
lodging
of
an
application
for
legal
aid
before
the
action
has
been
brought
Für
Entschädigungen
gemäß
Artikel
27
und
28
laufen
jedoch
die
Zinsen
erst
von
dem
Tag
an
,
an
dem
die
für
die
Bemessung
der
Höhe
der
Entschädigung
maßgebenden
Umstände
eingetreten
sind
,
wenn
dieser
Tag
später
liegt
als
derjenige
der
Reklamation
oder
der
Klageerhebung
. [EU]
However
,
in
the
case
of
compensation
payable
pursuant
to
Articles
27
and
28
,
interest
shall
accrue
only
from
the
day
on
which
the
events
relevant
to
the
assessment
of
the
amount
of
compensation
occurred
,
if
that
day
is
later
than
that
of
the
claim
or
the
day
when
legal
proceedings
were
instituted
.
Solange
nicht
eine
gegenteilige
Erklärung
veröffentlicht
wird
,
gilt
eine
qualifizierte
Einrichtung
als
zur
Klageerhebung
berechtigt
,
wenn
ihr
Name
in
dem
Verzeichnis
aufgeführt
ist
. [EU]
Until
a
statement
to
the
contrary
is
published
, a
qualified
entity
is
assumed
to
have
legal
capacity
if
its
name
is
included
in
that
list
.
Spricht
sich
die
Plenarversammlung
nach
Feststellung
der
Beschlussfähigkeit
gemäß
Artikel
21
Absatz
1
erster
Satz
mit
der
in
Artikel
13
Buchstabe
g)
geforderten
Mehrheit
gegen
die
Klageerhebung
aus
,
zieht
der
Präsident
die
Klage
zurück
. [EU]
If
,
having
verified
the
existence
of
the
quorum
referred
to
in
the
first
sentence
of
Rule
21
(1),
the
Plenary
Assembly
takes
a
decision
by
the
majority
required
in
Rule
13
(g)
not
to
bring
the
action
,
the
President
shall
withdraw
the
action
.
Wird
der
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
vom
Anwalt
des
Antragstellers
vor
Klageerhebung
eingereicht
,
sind
mit
dem
Antrag
Unterlagen
vorzulegen
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
der
Anwalt
berechtigt
ist
,
vor
einem
Gericht
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
anderen
Vertragsstaats
des
EWR-Abkommens
aufzutreten
. [EU]
If
the
application
for
legal
aid
is
submitted
by
the
applicant's
lawyer
before
the
application
initiating
proceedings
is
lodged
,
the
legal
aid
application
must
be
accompanied
by
documents
certifying
that
the
lawyer
is
authorised
to
practise
before
a
court
of
a
Member
State
or
of
another
State
party
to
the
EEA
Agreement
.
Wird
der
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
vom
Anwalt
des
Antragstellers
vor
Klageerhebung
eingereicht
,
so
sind
mit
dem
Antrag
Unterlagen
vorzulegen
,
aus
denen
hervorgeht
,
dass
der
Anwalt
berechtigt
ist
,
vor
einem
Gericht
eines
Mitgliedstaats
oder
eines
anderen
Vertragsstaats
des
EWR-Abkommens
aufzutreten
. [EU]
If
the
application
for
legal
aid
is
submitted
by
the
applicant's
lawyer
before
the
application
initiating
proceedings
is
lodged
,
the
legal
aid
application
must
be
accompanied
by
documents
certifying
that
the
lawyer
is
authorised
to
practice
before
a
court
of
a
Member
State
or
of
another
State
party
to
the
EEA
Agreement
.
Wird
der
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
vor
Klageerhebung
eingereicht
,
so
hat
der
Antragsteller
den
Gegenstand
seiner
Klage
,
den
Sachverhalt
und
das
Vorbringen
,
auf
das
die
Klage
gestützt
werden
soll
,
kurz
darzulegen
. [EU]
If
the
application
for
legal
aid
is
made
before
the
action
has
been
brought
,
the
applicant
must
briefly
state
the
subject
matter
of
the
proposed
action
,
the
facts
of
the
case
and
the
arguments
which
he
intends
to
put
forward
in
support
of
his
action
.
Wird
der
Antrag
vor
Klageerhebung
eingereicht
,
so
hat
der
Antragsteller
den
Gegenstand
der
beabsichtigten
Klage
,
den
Sachverhalt
und
das
Vorbringen
zur
Stützung
der
Klage
kurz
darzulegen
. [EU]
If
the
application
is
made
before
the
action
has
been
brought
,
the
applicant
must
briefly
state
the
subject
matter
of
the
proposed
action
,
the
facts
of
the
case
and
the
arguments
in
support
of
the
action
.
Wird
der
vorliegende
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
vor
Klageerhebung
gestellt
,
geben
Sie
bitte
den
Namen
der
Gegenseite
an
,
gegen
die
sich
die
Klage
richten
soll:
[EU]
If
this
application
for
legal
aid
is
made
before
an
action
has
been
brought
,
state
the
name
of
the
party
against
whom
you
propose
to
bring
the
action:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Klageerhebung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners