DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Klagebefugnis
Search for:
Mini search box
 

5 results for Klagebefugnis
Word division: Kla·ge·be·fug·nis
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Der Effektivitätsgrundsatz wirkt sich unmittelbar auf die Befugnis von Geschädigten aus, nach Artikel 1 Absatz 3 in Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen Klage bei einzelstaatlichen Gerichten zu erheben. In dieser Hinsicht verlangt das EWR-Recht, dass einzelstaatliche Rechtsvorschriften über die Klagebefugnis das Recht auf einen effektiven gerichtlichen Rechtsschutz nicht beeinträchtigen. [EU] The principle of effectiveness has a direct impact on the standing of possible claimants before national courts under Article 1(3) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement.

Die Kommission stellt fest, dass diese Sache die Feststellungen des Urteils 8118/2002 des Gerichts erster Instanz Athen offenbar nicht berührt. Bislang wurden in dieser anhängigen Sache offenbar hauptsächlich Verfahrensfragen erörtert (u. a. Zuständigkeit eines Verwaltungs- oder eines Zivilgerichts, Klagebefugnis der Antragsteller). [EU] The Commission observes that, as presented, this case does not appear to affect the findings of judgment 8118/2002 of the First Instance Court of Athens; so far, this pending case appears to have discussed mainly procedural issues (e.g. administrative or civil jurisdiction, legal standing of the applicants).

Einzelstaatliche Vorschriften dürfen somit die Klagebefugnis nicht auf Wettbewerber des Beihilfeempfängers beschränken. [EU] In this respect, EEA law requires that national rules on legal standing do not undermine the right to effective judicial protection [101].

Klagebefugnis bei Beihilfen in Form von Abgabenbefreiungen [EU] Standing issues in tax cases

Verfahrensvorschriften und Klagebefugnis vor einzelstaatlichen Gerichten [EU] Procedural rules and legal standing before national courts

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners