DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Khartum
Search for:
Mini search box
 

23 results for Khartum
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Das Büro in Khartum stützt sich in Militär- und Polizeiangelegenheiten erforderlichenfalls auf die Fachkompetenz des EUSR-Büros in Addis Abeba. [EU] The Office in Khartoum shall draw on the technical expertise of the EUSR Office in Addis Ababa regarding military and police matters, whenever required.

Der Eintrag "Binalshibh, Ramzi Mohamed Abdullah (auch bekannt als Omar, Ramzi Mohamed Abdellah; auch bekannt als Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah; auch bekannt als Bin al Shibh, Ramzi); Geburtsdatum: 1. Mai 1972 oder 16. September 1973; Geburtsort: Hadramawt, Jemen oder Khartum, Sudan; Staatsangehörigkeit: sudanesisch oder jemenitisch; jemenitischer Pass Nr. 00 085 243, ausgestellt am 12. November 1997 in Sanaa, Jemen" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Binalshibh, Ramzi Mohamed Abdullah (aka Omar, Ramzi Mohamed Abdellah; aka Binalsheidah, Ramzi Mohamed Abdullah; aka Bin al Shibh, Ramzi); date of birth 1 May 1972 or 16 September 1973; place of birth: Hadramawt, Yemen or Khartoum, Sudan; citizenship: Sudan or Yemen; passport of Yemen No 00 085 243 issued on 12 November 1997 in Sanaa, Yemen' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Die Amtsstelle in Khartum stützt sich, wann immer es erforderlich ist, auf die Fachkenntnisse der Amtsstelle des EUSR in Addis Abeba in Militär- und Polizeiangelegenheiten. [EU] The Office in Khartoum shall draw on the technical expertise of the EUSR Office in Addis Ababa regarding military and police matters, whenever required.

Die dauerhafte Präsenz in Khartum ermöglicht die Fortsetzung der Kontakte des EUSR mit der Regierung des Sudan, den politischen Parteien des Landes, dem Hauptquartier der AMIS, den Vereinten Nationen und ihren Organisationen sowie den diplomatischen Missionen; sie ermöglicht außerdem eine Mitwirkung in den Bewertungs- und Evaluierungskommissionen, die eingerichtet wurden, um die Umsetzung des CPA bzw. des DPA zu überwachen, sowie eine bessere Überwachung der Situation in Ostsudan nach Abschluss des ostsudanesischen Friedensabkommens (ESPA). [EU] The permanent presence in Khartoum allows for a continuation of the contacts of the EUSR with the Government of Sudan, the Sudanese political parties, the AMIS Mission Headquarter, the United Nations and its agencies, and diplomatic missions, as well as a participation in the activities of the Assessment and Evaluation Committees established to oversee the implementation of CPA and DPA respectively and closer monitoring of the situation in Eastern Sudan after the conclusion of the Eastern Sudan Peace Agreement (ESPA).

Die Einrichtung einer dauerhaften Präsenz in Khartum würde eine Intensivierung der Kontakte des EU-Sonderbeauftragten mit der Regierung des Sudan, den politischen Parteien des Landes, dem Hauptquartier von AMIS, den Vereinten Nationen und ihren Agenturen sowie den diplomatischen Missionen ermöglichen; außerdem könnten die Tätigkeiten der Bewertungs- und Evaluierungskommission und der einschlägigen Arbeitsgruppen oder Ausschüsse enger überwacht werden, und es könnte in größerem Umfang daran teilgenommen werden. [EU] The establishment of a permanent presence in Khartoum would allow for a strengthening of the contacts of the EUSR with the Government of Sudan, the Sudanese political parties, the AMIS Mission Headquarters, the United Nations and its agencies, and diplomatic missions, as well as a closer monitoring of, and participation in, the activities of the Assessment and Evaluation Committee and related working groups or commissions.

Eine Amtsstelle des EUSR wird in Khartum eingerichtet; sie umfasst einen Politikberater sowie das erforderliche Unterstützungspersonal für Verwaltung und Logistik. [EU] An Office of the EUSR shall be established in Khartoum, comprising a Political Advisor and the necessary administrative and logistic support staff.

Ein EUSR-Büro wird in Khartum eingerichtet und einen Politikberater sowie entsprechendes Verwaltungs- und Logistikpersonal umfassen. [EU] An Office of the EUSR shall be established in Khartoum, comprising a Political Advisor and the necessary administrative and logistic support staff.

; e) PO box 1937, Khartum, Republik Sudan [EU] , (e) PO box 1937, Khartoum, Republic of the Sudan

; e) PO box 1937, Khartum, Sudan [EU] , (e) PO box 1937, Khartoum, Republic of the Sudan

Geburtsort: (a) Hadramawt, Jemen, (b) Khartum, Sudan. [EU] Place of birth: (a) Hadramawt, Yemen, (b) Khartoum, Sudan.

Gemäß dem in Artikel 3 beschriebenen Mandat der Sonderbeauftragten besteht auch die Möglichkeit, ein Zweigbüro in Darfur einzurichten, wenn die Büros in Khartum und in Juba dem in der Region Darfur eingesetzten Personal der Sonderbeauftragten nicht die erforderliche Unterstützung leisten können. [EU] In accordance with the EUSR's mandate as described in Article 3, a sub-office in Darfur may also be established if the existing offices in Khartoum and Juba cannot provide all necessary support to EUSR staff deployed in the Darfur region.

Gemäß dem in Artikel 3 beschriebenen Mandat des Sonderbeauftragten besteht auch die Möglichkeit, ein Zweigbüro in Darfur einzurichten, wenn die Büros in Khartum und in Juba dem in der Region Darfur eingesetzten Personal des Sonderbeauftragten gegenüber nicht die erforderliche Unterstützung leisten können. [EU] In accordance with the EUSR's mandate as described in Article 3, a sub-office in Darfur may also be established if the existing Offices in Khartoum and Juba cannot provide all necessary support to EUSR staff deployed in the Darfur region.

Gemäß dem in Artikel 3 beschriebenen Mandat des Sonderbeauftragten besteht auch die Möglichkeit, ein Zweigbüro in Darfur einzurichten, wenn die Büros in Khartum und in Juba dem in der Region Darfur eingesetzten Personal des Sonderbeauftragten nicht die erforderliche Unterstützung leisten können. [EU] In accordance with the EUSR's mandate as described in Article 3, a sub-office in Darfur may also be established if the existing Offices in Khartoum and Juba cannot provide all necessary support to EUSR staff deployed in the Darfur region.

Gemäß dem in Artikel 3 beschriebenen Mandat werden auch Zweigbüros in Darfur und in Südsudan eingerichtet, wenn das Büro in Khartum dem in anderen Regionen des Sudan eingesetzten Personal des EUSR nicht die erforderliche Unterstützung leisten kann. [EU] In accordance with the mandate described in article 3, sub-offices in Darfur and Southern Sudan shall also be established if the Office in Khartoum cannot provide all necessary support to EUSR staff deployed in other regions of Sudan.

In Brüssel, Khartum und Juba werden Büros der Sonderbeauftragten unterhalten, die mit dem erforderlichen politischen Personal sowie Verwaltungs- und Logistikpersonal besetzt sind." [EU] Offices of the EUSR shall be maintained in Brussels, Khartoum and Juba with the necessary political, administrative and logistic support staff.'

In Khartum und in Juba werden Büros der Sonderbeauftragten unterhalten, die mit einem Politikberater sowie dem entsprechenden Verwaltungs- und Logistikpersonal besetzt sind. [EU] Offices of the EUSR shall be maintained in Khartoum and in Juba, comprising a political advisor and the necessary administrative and logistic support staff.

In Khartum und in Juba werden Büros des Sonderbeauftragten unterhalten, die mit einem Politikberater sowie dem entsprechenden Verwaltungs- und Logistikpersonal besetzt sind. [EU] Offices of the EUSR shall be maintained in Khartoum and in Juba, comprising a Political Advisor and the necessary administrative and logistic support staff.

sie behält den Überblick über alle Aktivitäten der Union und arbeitet eng mit den Delegationen der Union in Khartum und Juba sowie den Delegationen der Union bei der AU in Addis Abeba und den VN in New York zusammen [EU] maintain an overview of all activities of the Union and cooperate closely with the Union delegations in Khartoum, Juba and the Union delegations to the AU in Addis Ababa and to the UN in New York

sie behält den Überblick über alle Aktivitäten der Union und arbeitet eng mit der Delegation der Union in Khartum und der Delegation der Union bei der AU in Addis Abeba zusammen [EU] maintain an overview of all activities of the Union and cooperate closely with the Union delegation in Khartoum and the Union delegation to the AU in Addis Ababa

sie trägt aktiv zur Ausarbeitung der künftigen EU-Strategie und des künftigen Engagements der EU nach Ablauf des CPA bei, auch im Sinne der Förderung konstruktiver Beziehungen zwischen Khartum und Juba unabhängig vom Ausgang der Referenden. [EU] actively contribute to the formulation of a future EU strategy and engagement following the end of the CPA, also in terms of promoting constructive relations between Khartoum and Juba, irrespective of the outcome of the referenda.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners