A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kfz-Zulassungsstelle
Kfz-Zulieferindustrie
Kfz-...
Khamu
Khartum
Khayabäume
Khmu
Khoekhoen
Khoikhoi
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for Khartum
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Das
Büro
in
Khartum
stützt
sich
in
Militär-
und
Polizeiangelegenheiten
erforderlichenfalls
auf
die
Fachkompetenz
des
EUSR-Büros
in
Addis
Abeba
. [EU]
The
Office
in
Khartoum
shall
draw
on
the
technical
expertise
of
the
EUSR
Office
in
Addis
Ababa
regarding
military
and
police
matters
,
whenever
required
.
Der
Eintrag
"Binalshibh
,
Ramzi
Mohamed
Abdullah
(
auch
bekannt
als
Omar
,
Ramzi
Mohamed
Abdellah
;
auch
bekannt
als
Binalsheidah
,
Ramzi
Mohamed
Abdullah
;
auch
bekannt
als
Bin
al
Shibh
,
Ramzi
);
Geburtsdatum:
1.
Mai
1972
oder
16
.
September
1973
;
Geburtsort:
Hadramawt
,
Jemen
oder
Khartum
,
Sudan
;
Staatsangehörigkeit:
sudanesisch
oder
jemenitisch
;
jemenitischer
Pass
Nr
.
00
085
243
,
ausgestellt
am
12
.
November
1997
in
Sanaa
,
Jemen"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Binalshibh
,
Ramzi
Mohamed
Abdullah
(aka
Omar
,
Ramzi
Mohamed
Abdellah
;
aka
Binalsheidah
,
Ramzi
Mohamed
Abdullah
;
aka
Bin
al
Shibh
,
Ramzi
);
date
of
birth
1
May
1972
or
16
September
1973
;
place
of
birth:
Hadramawt
,
Yemen
or
Khartoum
,
Sudan
;
citizenship:
Sudan
or
Yemen
;
passport
of
Yemen
No
00
085
243
issued
on
12
November
1997
in
Sanaa
,
Yemen'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by
the
following:
Die
Amtsstelle
in
Khartum
stützt
sich
,
wann
immer
es
erforderlich
ist
,
auf
die
Fachkenntnisse
der
Amtsstelle
des
EUSR
in
Addis
Abeba
in
Militär-
und
Polizeiangelegenheiten
. [EU]
The
Office
in
Khartoum
shall
draw
on
the
technical
expertise
of
the
EUSR
Office
in
Addis
Ababa
regarding
military
and
police
matters
,
whenever
required
.
Die
dauerhafte
Präsenz
in
Khartum
ermöglicht
die
Fortsetzung
der
Kontakte
des
EUSR
mit
der
Regierung
des
Sudan
,
den
politischen
Parteien
des
Landes
,
dem
Hauptquartier
der
AMIS
,
den
Vereinten
Nationen
und
ihren
Organisationen
sowie
den
diplomatischen
Missionen
;
sie
ermöglicht
außerdem
eine
Mitwirkung
in
den
Bewertungs-
und
Evaluierungskommissionen
,
die
eingerichtet
wurden
,
um
die
Umsetzung
des
CPA
bzw
.
des
DPA
zu
überwachen
,
sowie
eine
bessere
Überwachung
der
Situation
in
Ostsudan
nach
Abschluss
des
ostsudanesischen
Friedensabkommens
(
ESPA
). [EU]
The
permanent
presence
in
Khartoum
allows
for
a
continuation
of
the
contacts
of
the
EUSR
with
the
Government
of
Sudan
,
the
Sudanese
political
parties
,
the
AMIS
Mission
Headquarter
,
the
United
Nations
and
its
agencies
,
and
diplomatic
missions
,
as
well
as
a
participation
in
the
activities
of
the
Assessment
and
Evaluation
Committees
established
to
oversee
the
implementation
of
CPA
and
DPA
respectively
and
closer
monitoring
of
the
situation
in
Eastern
Sudan
after
the
conclusion
of
the
Eastern
Sudan
Peace
Agreement
(ESPA).
Die
Einrichtung
einer
dauerhaften
Präsenz
in
Khartum
würde
eine
Intensivierung
der
Kontakte
des
EU-Sonderbeauftragten
mit
der
Regierung
des
Sudan
,
den
politischen
Parteien
des
Landes
,
dem
Hauptquartier
von
AMIS
,
den
Vereinten
Nationen
und
ihren
Agenturen
sowie
den
diplomatischen
Missionen
ermöglichen
;
außerdem
könnten
die
Tätigkeiten
der
Bewertungs-
und
Evaluierungskommission
und
der
einschlägigen
Arbeitsgruppen
oder
Ausschüsse
enger
überwacht
werden
,
und
es
könnte
in
größerem
Umfang
daran
teilgenommen
werden
. [EU]
The
establishment
of
a
permanent
presence
in
Khartoum
would
allow
for
a
strengthening
of
the
contacts
of
the
EUSR
with
the
Government
of
Sudan
,
the
Sudanese
political
parties
,
the
AMIS
Mission
Headquarters
,
the
United
Nations
and
its
agencies
,
and
diplomatic
missions
,
as
well
as
a
closer
monitoring
of
,
and
participation
in
,
the
activities
of
the
Assessment
and
Evaluation
Committee
and
related
working
groups
or
commissions
.
Eine
Amtsstelle
des
EUSR
wird
in
Khartum
eingerichtet
;
sie
umfasst
einen
Politikberater
sowie
das
erforderliche
Unterstützungspersonal
für
Verwaltung
und
Logistik
. [EU]
An
Office
of
the
EUSR
shall
be
established
in
Khartoum
,
comprising
a
Political
Advisor
and
the
necessary
administrative
and
logistic
support
staff
.
Ein
EUSR-Büro
wird
in
Khartum
eingerichtet
und
einen
Politikberater
sowie
entsprechendes
Verwaltungs-
und
Logistikpersonal
umfassen
. [EU]
An
Office
of
the
EUSR
shall
be
established
in
Khartoum
,
comprising
a
Political
Advisor
and
the
necessary
administrative
and
logistic
support
staff
.
; e)
PO
box
1937
,
Khartum
,
Republik
Sudan
[EU]
, (e)
PO
box
1937
,
Khartoum
,
Republic
of
the
Sudan
; e)
PO
box
1937
,
Khartum
,
Sudan
[EU]
, (e)
PO
box
1937
,
Khartoum
,
Republic
of
the
Sudan
Geburtsort:
(a)
Hadramawt
,
Jemen
, (b)
Khartum
,
Sudan
. [EU]
Place
of
birth:
(a)
Hadramawt
,
Yemen
, (b)
Khartoum
,
Sudan
.
Gemäß
dem
in
Artikel
3
beschriebenen
Mandat
der
Sonderbeauftragten
besteht
auch
die
Möglichkeit
,
ein
Zweigbüro
in
Darfur
einzurichten
,
wenn
die
Büros
in
Khartum
und
in
Juba
dem
in
der
Region
Darfur
eingesetzten
Personal
der
Sonderbeauftragten
nicht
die
erforderliche
Unterstützung
leisten
können
. [EU]
In
accordance
with
the
EUSR's
mandate
as
described
in
Article
3, a
sub-office
in
Darfur
may
also
be
established
if
the
existing
offices
in
Khartoum
and
Juba
cannot
provide
all
necessary
support
to
EUSR
staff
deployed
in
the
Darfur
region
.
Gemäß
dem
in
Artikel
3
beschriebenen
Mandat
des
Sonderbeauftragten
besteht
auch
die
Möglichkeit
,
ein
Zweigbüro
in
Darfur
einzurichten
,
wenn
die
Büros
in
Khartum
und
in
Juba
dem
in
der
Region
Darfur
eingesetzten
Personal
des
Sonderbeauftragten
gegenüber
nicht
die
erforderliche
Unterstützung
leisten
können
. [EU]
In
accordance
with
the
EUSR's
mandate
as
described
in
Article
3, a
sub-office
in
Darfur
may
also
be
established
if
the
existing
Offices
in
Khartoum
and
Juba
cannot
provide
all
necessary
support
to
EUSR
staff
deployed
in
the
Darfur
region
.
Gemäß
dem
in
Artikel
3
beschriebenen
Mandat
des
Sonderbeauftragten
besteht
auch
die
Möglichkeit
,
ein
Zweigbüro
in
Darfur
einzurichten
,
wenn
die
Büros
in
Khartum
und
in
Juba
dem
in
der
Region
Darfur
eingesetzten
Personal
des
Sonderbeauftragten
nicht
die
erforderliche
Unterstützung
leisten
können
. [EU]
In
accordance
with
the
EUSR's
mandate
as
described
in
Article
3, a
sub-office
in
Darfur
may
also
be
established
if
the
existing
Offices
in
Khartoum
and
Juba
cannot
provide
all
necessary
support
to
EUSR
staff
deployed
in
the
Darfur
region
.
Gemäß
dem
in
Artikel
3
beschriebenen
Mandat
werden
auch
Zweigbüros
in
Darfur
und
in
Südsudan
eingerichtet
,
wenn
das
Büro
in
Khartum
dem
in
anderen
Regionen
des
Sudan
eingesetzten
Personal
des
EUSR
nicht
die
erforderliche
Unterstützung
leisten
kann
. [EU]
In
accordance
with
the
mandate
described
in
article
3,
sub-offices
in
Darfur
and
Southern
Sudan
shall
also
be
established
if
the
Office
in
Khartoum
cannot
provide
all
necessary
support
to
EUSR
staff
deployed
in
other
regions
of
Sudan
.
In
Brüssel
,
Khartum
und
Juba
werden
Büros
der
Sonderbeauftragten
unterhalten
,
die
mit
dem
erforderlichen
politischen
Personal
sowie
Verwaltungs-
und
Logistikpersonal
besetzt
sind
." [EU]
Offices
of
the
EUSR
shall
be
maintained
in
Brussels
,
Khartoum
and
Juba
with
the
necessary
political
,
administrative
and
logistic
support
staff
.'
In
Khartum
und
in
Juba
werden
Büros
der
Sonderbeauftragten
unterhalten
,
die
mit
einem
Politikberater
sowie
dem
entsprechenden
Verwaltungs-
und
Logistikpersonal
besetzt
sind
. [EU]
Offices
of
the
EUSR
shall
be
maintained
in
Khartoum
and
in
Juba
,
comprising
a
political
advisor
and
the
necessary
administrative
and
logistic
support
staff
.
In
Khartum
und
in
Juba
werden
Büros
des
Sonderbeauftragten
unterhalten
,
die
mit
einem
Politikberater
sowie
dem
entsprechenden
Verwaltungs-
und
Logistikpersonal
besetzt
sind
. [EU]
Offices
of
the
EUSR
shall
be
maintained
in
Khartoum
and
in
Juba
,
comprising
a
Political
Advisor
and
the
necessary
administrative
and
logistic
support
staff
.
sie
behält
den
Überblick
über
alle
Aktivitäten
der
Union
und
arbeitet
eng
mit
den
Delegationen
der
Union
in
Khartum
und
Juba
sowie
den
Delegationen
der
Union
bei
der
AU
in
Addis
Abeba
und
den
VN
in
New
York
zusammen
[EU]
maintain
an
overview
of
all
activities
of
the
Union
and
cooperate
closely
with
the
Union
delegations
in
Khartoum
,
Juba
and
the
Union
delegations
to
the
AU
in
Addis
Ababa
and
to
the
UN
in
New
York
sie
behält
den
Überblick
über
alle
Aktivitäten
der
Union
und
arbeitet
eng
mit
der
Delegation
der
Union
in
Khartum
und
der
Delegation
der
Union
bei
der
AU
in
Addis
Abeba
zusammen
[EU]
maintain
an
overview
of
all
activities
of
the
Union
and
cooperate
closely
with
the
Union
delegation
in
Khartoum
and
the
Union
delegation
to
the
AU
in
Addis
Ababa
sie
trägt
aktiv
zur
Ausarbeitung
der
künftigen
EU-Strategie
und
des
künftigen
Engagements
der
EU
nach
Ablauf
des
CPA
bei
,
auch
im
Sinne
der
Förderung
konstruktiver
Beziehungen
zwischen
Khartum
und
Juba
unabhängig
vom
Ausgang
der
Referenden
. [EU]
actively
contribute
to
the
formulation
of
a
future
EU
strategy
and
engagement
following
the
end
of
the
CPA
,
also
in
terms
of
promoting
constructive
relations
between
Khartoum
and
Juba
,
irrespective
of
the
outcome
of
the
referenda
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Khartum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners