DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kernkapital
Search for:
Mini search box
 

192 results for Kernkapital
Word division: Kern·ka·pi·tal
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Abgesehen von Abspaltungs- und Integrationskosten verzeichnete die ABN AMRO Gruppe einen Gewinn von 1077 Mio. EUR. Per 31. Dezember 2010 belief sich das Tier-1-Kernkapital der ABN AMRO Gruppe auf 10,4 %, das Tier-1-Kapital auf 12,8 % und die Gesamtkapitalkennzahl auf 16,6 %. [EU] Excluding separation and integration costs, ABN AMRO Group reported an underlying profit of EUR 1077 million. As at 31 December 2010, ABN AMRO Group's Core Tier 1, Tier 1 and total capital ratio were 10,4 %, 12,8 % and 16,6 % respectively.

Abschließend ist darauf hinzuweisen, dass der Text der Verständigung zwischen dem Land Niedersachsen, der NordLB und dem BdB vorsieht, dass eine Vergütung für das übertragene Vermögen erst ab Ende des Monats der endgültigen Anerkennung als Kernkapital durch das BAKred, d. h. erst ab 30. November 1993 erfolgen soll. [EU] A final point to be made here is that the text of the understanding between the Land of Lower Saxony, NordLB and BdB states that remuneration is payable for the transferred assets only as of the end of the month in which they were finally recognised as core capital by BAKred, i.e. 30 November 1993.

Als Kernkapital anerkannt seien in den jeweiligen Einbringungszeiträumen in Deutschland lediglich Stammkapital und stille Beteiligungen gewesen. [EU] At the time of the respective transfers, only share capital and silent partnership contributions were recognised as core capital in Germany.

Als Kernkapital anerkannt seien in den jeweiligen Einbringungszeiträumen in Deutschland lediglich Stammkapital und Stille Beteiligungen gewesen. [EU] At the time of the respective transfers, only share capital and silent partnership reserves were recognised as core capital in Germany.

Alternativ zu derartigen Rückführungen könnte die Bank zum Ausgleich des höheren Risikos die Kernkapitalquote erhöhen, entweder durch weitere eigene Anstrengungen ausgewählte Risikopositionen stärker als bisher geplant reduzieren und damit Kernkapital freisetzen oder mittelfristig frisches Kapital am Kapitalmarkt aufnehmen. [EU] As an alternative to such reductions, the bank could, with a view to covering the higher risk, raise the core‐;capital ratio either by making further efforts of its own to reduce selected risk items more than planned, thereby releasing core capital, or by borrowing fresh medium‐;term capital on the capital market.

Am 26. Juli 1993 erkannte das BAKred die 1,5 Mrd. DEM vorläufig als haftendes Kernkapital an. [EU] On 26 July 1993 BAKred provisionally recognised the DEM 1500 million as liable equity capital. In response to a request by BAKred, the Land of Lower Saxony again confirmed its undertaking to maintain the value of the promotion-related assets at not less than DEM 1500 million.

Anknüpfungspunkt für die marktübliche Vergütung ist insoweit die Vergütung, die ein privater Kapitalgeber, der einer Bank Kernkapital zur Verfügung stellt, verlangen würde. [EU] In this regard the starting point for determining the normal market remuneration is the remuneration that would be demanded by a private investor providing a bank with core capital.

Auch stellten die Rating-Agenturen ausschließlich auf das aufsichtsrechtlich als haftendes Kernkapital anerkannte Kapital ab. [EU] Germany added that the rating agencies concentrate exclusively on capital recognised for supervisory purposes as liable core capital.

Auch vor dem Hintergrund des für die folgenden Geschäftsjahre seitens der Helaba beabsichtigen geschäftlichen Wachstums habe keine unmittelbare Notwendigkeit für die Aufnahme von Kernkapital im Betrag von 1264,4 Mio. EUR bestanden. [EU] Even against the background of the business growth planned by Helaba for the following financial years, there was no direct need for the taking-up of core capital amounting to EUR 1 264.4 million.

Auf der anderen Seite erfolgte die Befristung de facto daraus, dass mit der Anerkennung durch das BAKred als Kernkapital der gesamte Betrag zur Geschäftsausweitung verwendet werden konnte. [EU] On the other hand, there was a de facto time limitation since the total amount could be used for business expansion once BAKred had recognised it as core capital.

Auf der anderen Seite ist durch die Stille Einlage des Landes Hessen, auch wenn diese als Abfolge mehrerer Stiller Einlagen verstanden wird, der Anteil Stiller Einlagen am Kernkapital der Helaba auf etwa % erhöht worden. [EU] On the other hand, as a result of the silent partnership contribution of the Land of Hessen, even if it is understood as a series of several silent partnership contributions, the proportion of Helaba's core capital accounted for by silent partnerships rose to some [...] %.

Aufgrund dieser Schlussfolgerungen haben die norwegischen Behörden geschätzt, dass 50 Mrd. NOK ausreichen würden, um das Kernkapital aller norwegischen Banken um durchschnittlich 2,3 % zu erhöhen. [EU] Based on those conclusions, the Norwegian authorities have estimated that NOK 50 billion will be sufficient to allow for an increase in the core capital of all Norwegian banks by on average 2,3 %.

Aufsichtsrechtlich zur Unterlegung von Risiko-Aktiva anerkanntes Kernkapital [EU] Core capital recognised for supervisory purposes for the underpinning of risk assets

Aus der ex-ante-Perspektive, d. h. im Zeitpunkt der Vereinbarung der Stillen Einlage zwischen Land Hessen und Helaba, mussten beide Vertragsparteien davon ausgehen, dass die Einbuchung von Kernkapital in Höhe von ca. 1,2 Mrd. EUR geeignet war, die Bonität der Bank weiter zu verbessern. [EU] From an ex ante perspective, i.e. at the time of the agreement on the silent partnership between the Land of Hessen and Helaba, the two parties had to start from the assumption that the entering of core capital amounting to some EUR 1,2 billion was such as to further improve the bank's financial standing.

ausgehend von einer vollen Anrechnung zum Kernkapital [EU] On the basis of full appropriation to core capital.

Aus ihr folgt aber im Umkehrschluss nicht etwa, dass permanente innovative Kapitalinstrumente überhaupt nicht als Kernkapital anerkannt werden können oder auch unter diese Grenze fallen. [EU] However, the converse conclusion may not be drawn that permanent innovative capital instruments may not at all be recognised as core capital or are also covered by this limit.

Aus von den portugiesischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass der Staat, um der BPN die Einhaltung gesetzlicher und verordnungsrechtlicher Voraussetzungen zu erlauben, (um nämlich das für 2011 vorgeschriebene Kernkapital von 9 % zu erreichen), und in Anbetracht dessen, dass das Eigenkapital der BPN auch nach der Übertragung der Vermögenswerte an die Zweckgesellschaften negativ wäre, die BPN mit etwa 417 Mio. EUR [22] rekapitalisieren müsste. [EU] According to information received from the Portuguese authorities, in order to allow BPN to comply with legal and regulatory requirements (namely in order to reach the 9 % core tier 1 capital required for 2011 [21]), and given that the own capital of BPN would still be negative after the transfer of assets to the SPVs, the State would have had to recapitalise BPN by about EUR 417 million [22].

Aus von den portugiesischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass ein Kernkapital von [10-18] % dem im Gebot der BIC vom 20. Juli 2011 angedeuteten Kapitelniveau entspricht. [EU] According to information submitted by the Portuguese authorities, [10-18] % of core tier 1 is the level of capital implied in BIC's offer of 20 July 2011.

Ausweislich der im Plan enthaltenen Hochrechnungen für das Kernkapital wird die Kernkapitalquote nach dem Basisszenario 2016 voraussichtlich auf [10-15] % und in einem ungünstigeren Szenario auf [8-12] % zurückgehen. Dem steht die ab Ende 2012 gültige vorgeschriebene Mindestquote von 10 % gegenüber. [EU] According to the plan's projections for core tier 1 capital, that ratio is expected to decrease to [10-15] % in 2016 under the base case scenario and to [8-12] % in a less favourable scenario, compared to the minimum mandatory level of 10 % which will be effective as of the end of 2012.

Ausweislich des von Portugal übermittelten und im Umstrukturierungsplan von Januar wiedergegebenen Geschäftsplans wird in einem Basisszenario das Kernkapital am Ende des Umstrukturierungszeitraum (31. Dezember 2016) [8-12] % betragen und damit etwas über der aufsichtsrechtlich vorgeschriebenen, von der BdP mit Wirkung ab Dezember 2012 festgelegten Mindestquote von 10 % liegen. In einem stressbelasteten Szenario wird sie nur knapp darunter liegen ([7-11] %), wie aus Graphik 1 in Erwägungsgrund (207) hervorgeht. [EU] According to the business plan provided by Portugal and reflected in the January 2012 Restructuring Plan, under a base case scenario the core tier 1 capital at the end of the restructuring period (31 December 2016) will be [8-12] %, slightly above the minimum regulatory requirements of 10 % established by the BdP as of December 2012 [49], and under a stressed scenario just below it ([7-11] %) as indicated in Graph 1 attached to paragraph (207).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners