DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Keller
Search for:
Mini search box
 

31 results for Keller
Word division: Kel·ler
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Preise sind im Keller / auf einem Tiefststand. Prices have hit / reached rock bottom.

Ihre Stimmung ist im Keller. Her spirits are at rock-bottom.

Die Moral der Männer ist im Keller. The morale of the men is at rock bottom.

Die Zustimmung zum Präsidenten ist im Keller. The president's approval ratings have hit rock bottom.

Unser Keller ist leider sehr feucht. Our basement is unfortunately very damp.

Die Moral war auf dem Tiefpunkt.; Die Moral war im Keller. [ugs.] Morale was at rock bottom.

Wir haben im Keller eine Sammlung gehorteter Konserven gefunden. We found a hoard of tinned food in the basement.

Die Börsenkurse rasselten in den Keller. The market prices hurtled downwards.

Als das dichte Laub der hochgewachsenen Bäume die Keller überdachte, kamen die Brauer schnell auf die glorreiche Idee, ihr Bier an Tischen und Bänken unter den Bäumen zu verkaufen. [G] As the dense foliage of the trees began to cover the cellars, the brewers had an idea: they could sell their beer to drinkers sitting on benches and at tables under the trees.

Da man die Keller wegen des hohen Grundwasserspiegels in München nicht allzu tief anlegen konnte, bepflanzte man die Lagerstätten mit schattenspendenden Kastanien, mit deren Hilfe das Bier auch im Sommer angemessen kühl bleiben sollte. [G] As Munich's high ground-water table prevented the cellars from being built too deep down, shady chestnut trees were planted in the ground above them to keep the supplies down below cool even during the summer.

Das hieß: Sie musste auf eigene Kinder verzichten, durfte zu ihren alten Freunden keinen Kontakt halten, und um mit den Eltern zu telefonieren, ging sie in den Keller. [G] That meant that she had to go without children of her own, she was not allowed to keep up any contact with her old friends, and she had to phone her parents from the cellar.

Die aktuelle, zentrale Bedeutung des Zusammenspiels von Wissenschaft und Kunst zeigt sich zum Beispiel in den Videokunstwerken von Christoph Keller, der sowohl 2004 als auch 2005 nominiert wurde. [G] The current central importance of the interplay between science and art may be seen in the example of the video works of Christoph Keller, who was nominated in both 2004 and 2005.

Egal, ob er seine Stimme falsettierend in die Höhe hievt oder in den Berlioz´schen Mephistoles-Keller schickt - die Deklamation bleibt deutlich, ist überdies sinnvoll in den Gesamtkontext eingebettet. [G] Regardless whether he pushes his voice up into the falsetto heights or sends it plumbing the depths of Berlioz's Mephistoles - his articulation remains clear and, moreover, is embedded meaningfully in the overall context.

Gekauft hatte er das mächtige Giebelhaus "wie besehen". Den Schwamm im Keller fand er später. [G] The massive gabled house was sold to him "as seen" - it wasn't until later that he spotted the rot in the basement.

Im verrauchten Keller kann man dort wöchentlich "LSD - Liebe Statt Drogen" sehen, eine sympathische Autorengruppe, deren traditionelles Abschlusslied "Die Sonne wird scheinen und Kummer und Sorgen verschwinden im Licht, wie Nebel am Morgen" einem in den Ohren nachklingt, wenn man den Weg nach Hause antritt, vorbei an den schicken Bars und Galerien. [G] In its smokey cellar, 'LSD - Love instead of Drugs' can be seen every week, a pleasant group of authors whose traditional sign-off song, 'The sun will shine and concern and cares vanish in the light, like mist in the morning', echos in the ears on one's way home, past the chic bars and art galeries.

In den ehemaligen Kegelbahnen im Keller sollen die fotografischen Nachlässe in klimatisierten Räumen aufbewahrt werden. [G] The photographic estates are to be kept in air-conditioned rooms in the cellar's former skittle-alleys.

In seinen Anfängen, 1989, war der Tempel ein Gebetsraum im Keller einer gemieteten Wohnung in Hamm. Später wurde er erweitert und zog immer mehr Anhänger von nah und fern an. [G] The origin of the temple began in 1989 as a prayer room occupying the cellar of a rented apartment in Hamm, later expanding and drawing increasing numbers of followers from near and far.

In seinen Videos und Installationen verknüpft er Interviewaufnahmen, Bilder und Themen der Wissenschaften miteinander. [G] In his videos and installations, Keller links together films of interviews and images and themes from the sciences.

"Mehrere künstlerische Arbeiten aus den letzten Jahren setzen sich explizit mit wissenschaftlichen Themenfeldern auseinander. Wenn ich allerdings ein Thema aus der Sicht der Kunst betrachte oder bearbeite, besitze ich einen ganz anderen Zugang und kann zu ganz anderen Ergebnissen gelangen wie als Wissenschaftler", so Christoph Keller. [G] 'Several artistic works of recent years have explicitly examined scientific themes' says Keller. 'If I consider or treat a theme from the point of view of art, however, I have a quite different access to it and can come to quite different results from those of a scientist'.

Noch am Tag der Eröffnung skizzierte der Museumsleiter Ludger Derenthal seine Planung für die nächsten zehn Jahre: "Dann nämlich wird das Haus umgebaut sein und vom Keller bis zum Dachboden ganz ein Haus für die Fotografie sein. [G] On the very same day of the opening the museum curator, Ludger Derenthal, outlined his plans for the next ten years. "Then the building will be rebuilt and it will be solely for photography from the basement to the loft.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners