A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Keimträger
Keimung
Keimwurzel
Keimzahl
Keimzelle
Keimzellenspende
Keimüberträger
Keim...
Kein Widerspruch
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for
Keimzellen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Absatz
1
gilt
nicht
für
die
Partnerspende
von
Keimzellen
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
partner
donation
of
reproductive
cells
.
Anhang
I
für
Spender
von
Geweben
und
Zellen
,
ausgenommen
Spender
von
Keimzellen
[EU]
Annex
I
for
donors
of
tissues
and
cells
,
except
donors
of
reproductive
cells
Anhang
III
für
Spender
von
Keimzellen
. [EU]
Annex
III
for
donors
of
reproductive
cells
.
Aus
den
Keimzellen
werden
dann
Chromosomen
präpariert
und
gefärbt
,
und
die
Metaphasezellen
werden
auf
Chromosomenaberrationen
untersucht
. [EU]
Chromosome
preparations
are
then
made
from
germ
cells
and
stained
,
and
metaphase
cells
are
analysed
for
chromosome
aberrations
.
Ausgenommen
bei
der
Partnerspende
von
Keimzellen
für
die
Direktverwendung
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
die
Entnahme
menschlicher
Gewebe
und
Zellen
nur
dann
akkreditiert
,
benannt
,
zugelassen
oder
lizenziert
wird
,
sofern
die
Anforderungen
der
Absätze
2
bis
12
erfüllt
sind
. [EU]
With
the
exception
of
partner
donation
of
reproductive
cells
for
direct
use
,
Member
States
shall
ensure
that
the
procurement
of
human
tissues
and
cells
is
accredited
,
designated
,
authorised
or
licensed
only
when
the
requirements
in
paragraphs
2
to
12
are
met
.
AUSWAHLKRITERIEN
FÜR
SPENDER
VON
GEWEBEN
UND/ODER
ZELLEN
(
AUSGENOMMEN
SPENDER
VON
KEIMZELLEN
)
IM
SINNE
VON
ARTIKEL
3
BUCHSTABE
a [EU]
SELECTION
CRITERIA
FOR
DONORS
OF
TISSUES
AND/OR
CELLS
(EXCEPT
DONORS
OF
REPRODUCTIVE
CELLS
)
AS
REFERRED
TO
IN
ARTICLE
3(a)
AUSWAHLKRITERIEN
UND
VORGESCHRIEBENE
LABORTESTS
FÜR
SPENDER
VON
KEIMZELLEN
IM
SINNE
VON
ARTIKEL
3
BUCHSTABE
b
UND
ARTIKEL
4
ABSATZ
2 [EU]
SELECTION
CRITERIA
AND
LABORATORY
TESTS
REQUIRED
FOR
DONORS
OF
REPRODUCTIVE
CELLS
AS
REFERRED
TO
IN
ARTICLE
3(b)
AND
ARTICLE
4(2)
Bei
der
Einstufung
von
Stoffen
und
Gemischen
in
dieser
Gefahrenklasse
finden
jedoch
auch
die
Ergebnisse
von
Mutagenitäts
-oder
Genotoxizitätsprüfungen
Berücksichtigung
,
die
in
vitro
und
an
Soma-
und
Keimzellen
von
Säugern
in
vivo
durchgeführt
werden
. [EU]
However
,
the
results
from
mutagenicity
or
genotoxicity
tests
in
vitro
and
in
mammalian
somatic
and
germ
cells
in
vivo
are
also
considered
in
classifying
substances
and
mixtures
within
this
hazard
class
.
Bei
der
Spende
von
Keimzellen
zwischen
Partnern
,
die
eine
Intimbeziehung
führen
,
ist
es
gerechtfertigt
,
weniger
strenge
biologische
Tests
zu
verlangen
,
da
in
diesem
Fall
das
Risiko
für
den
Empfänger
als
geringer
betrachtet
wird
als
bei
der
Spende
von
Dritten
. [EU]
For
the
donation
of
reproductive
cells
between
partners
that
have
an
intimate
physical
relationship
,
it
is
justified
to
require
less
stringent
biological
testing
,
given
that
in
this
case
the
risk
for
the
recipient
is
considered
less
than
for
donation
from
third
parties
.
Bei
Keimzellen
,
die
zur
Partnerspende
bestimmt
sind
,
sind
folgende
Daten
in
der
Gewebebank
zu
speichern:
[EU]
In
the
case
of
reproductive
cells
intended
for
partner
donation
,
the
data
to
be
registered
at
the
tissue
establishment
include:
Bei
Keimzellen
werden
aufgrund
der
spezifischen
Natur
ihrer
Verwendung
in
dieser
Richtlinie
spezifische
Qualitäts-
und
Sicherheitsmerkmale
berücksichtigt
. [EU]
Reproductive
cells
have
,
due
to
the
specific
nature
of
their
application
,
specific
quality
and
safety
characteristics
that
are
taken
into
account
in
this
Directive
.
Daher
kann
der
In-vivo-Nachweis
von
keimzellmutagenen
Eigenschaften
eines
Stoffes
bei
Soma-
und/oder
Keimzellen
von
Säugetieren
Auswirkungen
auf
die
potenzielle
Einstufung
dieser
Stoffe
als
karzinogen
haben
(
siehe
auch
Karzinogenität
,
Kapitel
3.6,
Abschnitt
3.6.2.2.6). [EU]
Therefore
,
the
demonstration
of
mutagenic
properties
of
substances
in
somatic
and/or
germ
cells
of
mammals
in
vivo
may
have
implications
for
the
potential
classification
of
these
substances
as
carcinogens
(see
also
Carcinogenicity
,
section
3.6,
paragraph
3.6.2.2.6).
Das
System
ist
gefahrenbasiert
und
sieht
vor
,
dass
Stoffe
anhand
ihrer
intrinsischen
Fähigkeit
zur
Erzeugung
von
Mutationen
in
Keimzellen
eingestuft
werden
. [EU]
The
system
is
hazard
based
,
classifying
substances
on
the
basis
of
their
intrinsic
ability
to
induce
mutations
in
germ
cells
.
Die
Auswahlkriterien
und
Labortests
für
Spender
brauchen
bei
der
Partnerspende
von
Keimzellen
zur
Direktverwendung
nicht
angewendet
zu
werden
. [EU]
Donor
selection
criteria
and
laboratory
testing
do
not
need
to
be
applied
in
the
case
of
partner
donation
of
reproductive
cells
for
direct
use
.
Die
Einstufung
nach
vererbbaren
Wirkungen
auf
menschliche
Keimzellen
erfolgt
anhand
ordnungsgemäß
durchgeführter
und
ausreichend
validierter
Versuche
,
vorzugsweise
wie
sie
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
440/2008
,
die
nach
Artikel
13
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1907/2006
erlassen
wurde
(
"Prüfmethodenverordnung"
)
beschrieben
sind
,
wie
die
in
den
folgenden
Absätzen
aufgeführten
Versuche
. [EU]
Classification
for
heritable
effects
in
human
germ
cells
is
made
on
the
basis
of
well
conducted
,
sufficiently
validated
tests
,
preferably
as
described
in
Regulation
(EC)
No
440/2008
adopted
in
accordance
with
Article
13
(3)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
('Test
Method
Regulation'
)
such
as
those
listed
in
the
following
paragraphs
.
Die
in
der
Gewebebank
gespeicherten
Daten
umfassen
Folgendes
(
außer
bei
Spendern
von
Keimzellen
,
die
zur
Partnerspende
bestimmt
sind
): [EU]
The
data
that
must
be
registered
at
the
tissue
establishment
(except
for
donors
of
reproductive
cells
intended
for
partner
donation
)
include:
Diese
Gefahrenklasse
betrifft
hauptsächlich
Stoffe
,
die
Mutationen
in
den
Keimzellen
von
Menschen
auslösen
können
,
die
an
die
Nachkommen
weitergegeben
werden
können
. [EU]
This
hazard
class
is
primarily
concerned
with
substances
that
may
cause
mutations
in
the
germ
cells
of
humans
that
can
be
transmitted
to
the
progeny
.
Diese
Tests
müssen
sowohl
bei
Spendern
von
Keimzellen
-
gemäß
Anhang
III
der
Richtlinie
2006/17/EG
-
als
auch
bei
anderen
Spendern
-
gemäß
Anhang
II
der
genannten
Richtlinie
-
durchgeführt
werden
. [EU]
This
testing
is
required
both
for
donors
of
reproductive
cells
,
in
accordance
with
Annex
III
to
Directive
2006/17/EC
,
and
for
other
donors
,
in
accordance
with
Annex
II
thereof
.
Diese
unterstützenden
Nachweise
können
sich
beispielsweise
aus
in
vivo
Mutagenitäts-/Genotoxizitäts-Prüfungen
an
Keimzellen
ergeben
oder
aus
dem
Aufzeigen
der
Fähigkeit
des
Stoffes
oder
seines/er
Metaboliten
mit
dem
genetischen
Material
von
der
Keimzellen
zu
interagieren
,
oder
[EU]
It
is
possible
to
derive
this
supporting
evidence
from
mutagenicity/genotoxicity
tests
in
germ
cells
in
vivo
,
or
by
demonstrating
the
ability
of
the
substance
or
its
metabolite
(s)
to
interact
with
the
genetic
material
of
germ
cells
;
or
Die
Testung
zum
Zeitpunkt
jeder
einzelnen
Spende
bewirkt
einerseits
keinen
höheren
Sicherheitsstandard
der
unter
Partnern
gespendeten
Keimzellen
,
und
andererseits
hat
die
praktische
Erfahrung
gezeigt
,
dass
diese
Anforderung
kostspielig
und
-
sowohl
für
die
Patienten
als
auch
für
die
Gesundheitsversorgungssysteme
-
umständlich
ist
. [EU]
Whereas
testing
at
the
time
of
each
donation
does
not
improve
the
safety
of
reproductive
cells
donated
between
partners
,
field
practice
experience
shows
that
this
requirement
is
costly
and
cumbersome
for
both
,
patients
and
healthcare
systems
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Keimzellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners