DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kaufkraft
Search for:
Mini search box
 

25 results for Kaufkraft
Word division: Kauf·kraft
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei einer Vervielfachung der Kaufkraft hat sich seit den fünfziger Jahren die gebaute Fläche pro Einwohner verdreifacht. [G] With purchasing power soaring since the 1950s, per capita built-up area has tripled.

Da die ältere Generation heute über beträchtliche Kaufkraft verfügt, könnte ihre Nachfrage den Wohnungsbau vorläufig noch stabilisieren. [G] Since the older generation currently has a considerable amount of purchasing power, its demand could stabilise housing construction for the time being.

Die unterschiedliche Kaufkraft mit eingerechnet, kassierte jeder Bundesbürger im Schnitt rund 7.300 Euro Sozialleistungen - anderthalb mal so viel wie beispielsweise Griechen, Portugiesen oder Spanier. [G] Each German received an average of about EUR 7,300 in welfare benefits; taking account of the different levels of purchasing power, this was one and a half times as much as, for example, Greeks, Portuguese or Spaniards.

Die Zwischenstädte sind legitime Kinder der europäischen Städte, gemeinsam stellen sie mit ihrer Lebensqualität ein kulturelles Kapital dar, das in einer wissensbasierten Ökonomie im globalen Wettbewerb um Intelligenz und Kaufkraft von wachsender Bedeutung ist. [G] The Zwischenstadt is a legitimate off-shot of the European cities; its quality of life reflects a chapter in our culture in which - in our knowledge-based economy and in the global competition for intelligence and purchasing power - is becoming increasingly important.

Verglichen mit dem Bundesmittel gibt es in Bonn weniger Büroleerstände, die Pro-Kopf-Kaufkraft liegt sogar 20 % über dem Bundesdurchschnitt und die Arbeitslosigkeit mit knapp sieben Prozent deutlich darunter. [G] Compared with the Federal average, there are fewer empty offices in Bonn, the per capita purchasing power is actually 20 % above the Federal average and unemployment, at just under seven per cent, is much lower.

Außerdem werden die Preise der wichtigsten Rohstoffe für die gleichartige Ware international notiert, und sowohl beim Wirtschaftszweig der Gemeinschaft als auch bei seinen koreanischen Konkurrenten handelt es sich um große Gruppen mit vergleichbarer Kaufkraft. [EU] In addition, the key raw materials used in the manufacturing process of the like product are internationally quoted commodities and both the Community industry and its Korean competitors are large groups endowed with a similarly large purchasing power.

Charakteristisch für den GFP-Markt der Union sind eine hochgradige Konzentration der Kaufkraft sowie Preistransparenz durch Preisnotierungen. [EU] It is to be noted that the Union CFP market is characterised by a high degree of concentration of buying power and price transparency through price quotations.

Charakteristisch für den GFP-Markt der Union sind eine hochgradige Konzentration der Kaufkraft sowie Preistransparenz durch Preisnotierungen. [EU] It is to be noted that the Union CFP market is characterized by a high degree of concentration of buying power and price transparency through price quotations.

Der Gegenwartswert der Kassenmittel jedes Jahres (16,2 %) wird dann addiert und durch die Summe der Gegenwartswertfaktoren geteilt (was einer Kaufkraft für fünf Jahre zu 16,2 % entspricht). [EU] The present value of each year's cash flow (at 16,2 %) is then summed up and divided by the sum of the present value factors (equalling 5 years purchase at 16,2 %).

Die wirtschaftlichen Schwierigkeiten werden Verbraucher und Einzelhändler wahrscheinlich preisbewusster machen, und eine Verringerung der Kaufkraft der Verbraucher könnte die Preise auf Einzelhandelsebene nach oben begrenzen. [EU] It is likely that the economic constraints will make consumers and retailers more sensitive to price and a decrease in purchasing power of the consumer could put a cap on prices at retail level.

Es ist jedoch auch möglich, dass die geringere Kaufkraft der Verbraucher bewirkt, dass der Markt weniger stark auf kurzlebige Modetrends reagiert und der klassische "braune Schuh", also das Segment, in dem der Wirtschaftszweig der Union führend ist, eine Renaissance erlebt. [EU] It can however also be expected that a decrease in purchasing power of the consumer will make the market less responsive to short term fashion-trends leading to a revival of the classical 'brown shoe' which is the segment where the Union industry is the strongest.

Gesetzesdekret Nr. 93, Disposizioni urgenti per salvaguardare il potere di acquisto delle famiglie (Dringlichkeitsmaßnahmen zur Aufrechterhaltung der Kaufkraft von Familien) (Gazzetta Ufficiale Nr. 127 vom 28.5.2008). [EU] Decreto-legge no 93, Misure urgenti per assicurare il pubblico servizio di trasporto aereo (Official Gazette of the Italian Republic No 127, 28.5.2008).

Im bestehenden HVPI-Rahmen wird der HVPI als ein Index vom Typ Laspeyres definiert, der die sich verändernde Kaufkraft für den Erwerb von Waren und Dienstleistungen zum Zweck der direkten Befriedigung der Verbraucherbedürfnisse abbildet. [EU] The existing HICP framework provides a definition of the HICP as a Laspeyres-type index concerned with the changing power of money to acquire goods and services for the purposes of directly satisfying consumer needs.

Im Hinblick auf ihre große Kaufkraft wird davon ausgegangen, dass sie zumindest bis zu einem gewissen Grad auf andere Bezugsquellen ausweichen können und dass sie einen etwaigen Kostenanstieg nur teilweise an die Verbraucher weitergeben. [EU] In addition, in view of their important purchasing power, they are expected to be able to switch their sources of supply, at least to a certain extent, and also only partly pass on to the consumers any cost increase.

In Bezug auf Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a EG-Vertrag ist darauf hinzuweisen, dass das begünstigte Unternehmen seinen Sitz in einer Region hat, deren wirtschaftliche Situation gemäß den Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung gemessen am Gemeinschaftsniveau insgesamt als äußerst ungünstig angesehen werden kann (Bruttoinlandsprodukt je Einwohner - gemessen an der Kaufkraft - unter 75 % des Gemeinschaftsdurchschnitts). [EU] As regards Article 87(3)(a) of the EC Treaty, it is pointed out that the beneficiary of the aid is located in a region where the economic situation can be described as extremely unfavourable in relation to the Community as a whole according to the Guidelines on national regional aid [12] (having a per capita gross domestic product, measured in purchasing power standards, of less than 75 % of the Community average).

In Erwartung eines langfristigen Anstiegs der Kaufkraft wurden aus Vorsicht keine Inflationsannahmen für die Einnahmen gemacht. [EU] Conservatively, no inflation assumptions have been made for revenue to account for an increase in purchasing power in the long-term.

Insgesamt betrachtet ist die europäische Automobilbranche durch eine Überproduktion gekennzeichnet. So brachten die Hersteller zum Beispiel 2007, einem in Europa guten Verkaufsjahr für Fahrzeuge, 4 Mio. Fahrzeuge mehr auf den Markt, als die Kaufkraft des Marktes zuließ. [EU] The European car sector as a whole is characterised by production over-capacity ; in 2007, for example, which was considered a good year for care sales in Europe, the producers put on the market 4 million cars more than the market could buy [49].

Kennzeichnend für diese Vertriebskanäle sind eine ausgeprägte Konzentration der Kaufkraft sowie Preistransparenz durch Preisnotierungen. [EU] These distribution channels are characterised by a high degree of concentration of buying power and price transparency through price quotations.

Langfristig ist zwar eine Konvergenz des Einkaufsverhaltens in Osteuropa mit dem in Westeuropa denkbar, aber die geringe Kaufkraft in den osteuropäischen Ländern führt zu einer Konzentration der Nachfrage auf besonders wichtige, preisgünstige Geräte (Waschmaschine bzw. Kühlschrank). [EU] Although in the long run a convergence in purchasing behaviour between eastern Europe and western Europe is possible, the weak purchasing power of the former means that demand is concentrated on essential goods (washing machines and refrigerators) and entry-level appliances.

Nach Jacobs sind die Gründe hierfür das Bevölkerungswachstum in Europa, die zunehmende Vorliebe der Verbraucher für eine große Auswahl an Produkten, die steigende Kaufkraft der Verbraucher und die immer stärkere Auslagerung der Logistikdienstleistungen von den Herstellern hin zu Logistikspezialisten. [EU] According to Jacobs, this is due to the growth of Europe's population, consumers' increasing preference for a variety of products to choose from, growth in consumers' purchasing power and increasing outsourcing of logistical services by producers to logistics specialists.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners