A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Karolinensalangane
Karolinentaube
Karolinger
Karomuster
Karosserie
Karosserie- und Fahrzeugbauer
Karosserie-Rohbau
Karosserieabdichtung
Karosseriearbeitsplatz
Search for:
ä
ö
ü
ß
48 results for
Karosserie
Word division: Ka·ros·se·rie
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
45
g/m2
oder
1,3
kg/
Karosserie
+
33
g/m2
[EU]
45
g/m2
or
1,3
kg/body
+
33
g/m2
Als
"versenkbare
Leuchte"
wird
insbesondere
eine
abdeckbare
Leuchte
bezeichnet
,
die
durch
Verschiebung
in
die
Karosserie
versenkt
werden
kann
. [EU]
The
term
'retractable'
is
used
more
particularly
to
describe
a
concealable
lamp
the
displacement
of
which
enables
it
to
be
inserted
within
the
bodywork
.
Art
der
Karosserie
Entsprechend
den
Definitionen
in
Anhang
7
zur
Gesamtresolution
über
Fahrzeugtechnik
(R.E.3) (
Dokument
TRANS/WP
.29/78/Rev.1/Amend. 2,
zuletzt
geändert
durch
Amend
. 4). [EU]
Type
of
bodywork
[2]
As
defined
in
Annex
7
to
the
Consolidated
Resolution
on
the
Construction
of
Vehicles
(R.E.3), (document
TRANS/WP
.29/78/Rev.1/Amend.2
as
last
amended
by
Amend
.4).
"A-Säule"
den
vorderen
äußeren
Holm
,
der
zwischen
dem
Unterteil
der
Karosserie
und
dem
Dach
verläuft
und
das
Dach
trägt
[EU]
'A-pillar'
means
the
foremost
and
outermost
roof
support
extending
from
the
chassis
to
the
roof
of
the
vehicle
Außenteile
aus
unterschiedlichem
Material
ändern
den
Fahrzeugtyp
nicht
,
sofern
das
Basismaterial
der
Karosserie
gleich
bleibt
. [EU]
The
presence
of
panels
of
different
material
does
not
change
the
vehicle
type
provided
the
primary
material
of
the
body
is
unchanged
.
Befestigung
der
Karosserie
/des
Fahrerhauses
am
Fahrgestell
oder
Querträger
unsicher
oder
fehlt
[EU]
Insecure
or
missing
fixing
of
body/cab
to
chassis
or
cross
members
.
Befestigungspunkte
auf
selbsttragender
Karosserie
übermäßig
korrodiert
[EU]
Excessive
corrosion
at
fixing
points
on
integral
bodies
.
Bei
mit
Reifen
ausgerüsteten
Kraftfahrzeugen
kann
die
Karosserie
/das
Fahrgestell
als
eine
elektrisch
isolierte
Struktur
betrachtet
werden
. [EU]
For
vehicles
fitted
with
tyres
,
the
vehicle
body/chassis
can
be
considered
to
be
an
electrically
isolated
structure
.
Das
Fahrzeug
oder
die
nackte
Karosserie
ist
so
auszurichten
,
dass
ihre
Längsachse
sich
mit
der
Achse
der
Beschleunigungsvorrichtung
deckt
,
mit
der
ein
Frontalaufprall
simuliert
wird
. [EU]
Orient
the
vehicle
or
body
in
white
so
that
its
longitudinal
axis
is
aligned
with
the
axis
of
the
acceleration
device
,
simulating
a
frontal
impact
.
Das
Fahrzeug
oder
die
nackte
Karosserie
ist
so
auszurichten
,
dass
ihre
Längsachse
sich
mit
der
Achse
der
Beschleunigungsvorrichtung
deckt
,
mit
der
ein
Heckaufprall
simuliert
wird
. [EU]
Orient
the
vehicle
or
body
in
white
so
that
its
longitudinal
axis
is
aligned
with
the
axis
of
the
acceleration
device
,
simulating
a
rear
impact
.
Das
Fahrzeug
oder
die
nackte
Karosserie
ist
so
auszurichten
,
dass
ihre
Querachse
sich
mit
der
Achse
der
Beschleunigungsvorrichtung
deckt
,
mit
der
ein
Aufprall
an
der
Fahrerseite
simuliert
wird
. [EU]
Orient
the
vehicle
or
body
in
white
so
that
its
transverse
axis
is
aligned
with
the
axis
of
the
acceleration
device
,
simulating
a
driver-side
impact
.
Das
Fahrzeug
oder
die
nackte
Karosserie
ist
so
auszurichten
,
dass
ihre
Querachse
sich
mit
der
Achse
der
Beschleunigungsvorrichtung
deckt
,
mit
der
ein
Seitenaufprall
in
der
Richtung
simuliert
wird
,
die
der
in
Absatz
2.2.3.3
dieses
Anhangs
angegebenen
Richtung
entgegengesetzt
ist
. [EU]
Orient
the
vehicle
or
body
in
white
so
that
its
transverse
axis
is
aligned
with
the
axis
of
the
acceleration
device
,
simulating
a
side
impact
in
the
direction
opposite
to
that
described
in
paragraph
2.2.3.3
of
this
Annex
.
Das
Gewicht
des
Altfahrzeugs
(
Karosserie
) (
Wb
)
nach
Beseitigung
der
Schadstoffe
und
Demontage
wird
bestimmt
auf
der
Grundlage
der
von
der
annehmenden
Verwertungsanlage
gemachten
Angaben
. [EU]
The
weight
of
the
de-polluted
and
dismantled
end-of-life
vehicle
(body
shell
) (Wb)
shall
be
determined
on
the
basis
of
information
from
the
receiving
treatment
facility
.
Das
vollständige
Fahrzeug
oder
die
nackte
Karosserie
ist
so
sicher
an
einer
Vorrichtung
zu
befestigen
,
dass
bei
einer
Beschleunigung
alle
Punkte
auf
der
Aufprallimpulskurve
innerhalb
der
in
der
Tabelle
4-1
definierten
und
in
der
Abbildung
4-2
dargestellten
Fläche
liegen
. [EU]
Rigidly
secure
the
full
vehicle
or
vehicle
body
in
white
to
a
device
that
when
accelerated
together
will
assure
that
all
points
on
the
crash
pulse
curve
are
within
the
corridor
defined
in
Table
4-1
and
Figure
4-2
.
dem
Basismaterial
,
aus
dem
die
Karosserie
oder
(
falls
zutreffend
)
Außenhaut
gebaut
ist
(z. B.
eine
Karosserie
aus
Stahl
,
Aluminium
oder
faserverstärktem
Kunststoff
). [EU]
the
primary
material
of
which
the
body
or
shell
(if
applicable
)
of
the
vehicle
is
constructed
(for
example
, a
steel
,
aluminium
or
fibreglass
body
shell
).
Der
Fahrzeughersteller
erstellt
ein
Verzeichnis
,
das
alle
geplanten
Kombinationen
von
wesentlichen
elektrischen/elektronischen
Systemen
oder
EUBs
enthält
sowie
Karosserie
varianten
,
Materialvarianten
für
die
Karosserie
[1]
Falls
zutreffend
. [EU]
The
vehicle
manufacturer
shall
draw
up
a
schedule
describing
all
relevant
vehicle
electrical/electronic
systems
or
ESAs
,
body
styles
[1],
variations
in
body
material
[1]
If
applicable
.
die
Anbringung
von
Rückspiegeln
an
Fahrzeugen
der
Klasse
L,
die
keine
den
Fahrzeugführer
teilweise
oder
ganz
umschließende
Karosserie
aufweisen
. [EU]
To
the
installation
of
rear
view
mirrors
on
vehicles
of
category
L
without
bodywork
partly
or
wholly
enclosing
the
driver
[2].
Die
Ausbildungsschwerpunkte
sind
Pneumatik
,
Robotik
,
programmierbare
Steuerungssysteme
,
Elektrizität
und
Elektronik
,
Kostenmanagement
,
soziale
Kompetenzen
,
Management-Techniken
,
Karosserie
,
Lackierung
und
spezifische
Software
der
Kfz-Industrie
. [EU]
The
main
topics
covered
are
pneumatics
,
robotics
,
programmable
logic
control
,
electricity
and
electronics
,
cost
management
,
social
skills
,
management
techniques
,
bodywork
,
painting
,
and
car
industry-specific
software
.
Die
Grenzwerte
für
Gesamtemissionen
sind
in
Gramm
emittierter
organischer
Lösungsmittel
,
bezogen
auf
die
Fläche
in
m2
eines
Produkts
,
und
in
Kilogramm
emittierter
organischer
Lösungsmittel
,
bezogen
auf
die
Karosserie
,
angegeben
. [EU]
The
total
emission
limit
values
are
expressed
in
terms
of
grams
of
organic
solvent
emitted
in
relation
to
the
surface
area
of
product
in
square
metres
and
in
kilograms
of
organic
solvent
emitted
in
relation
to
the
car
body
.
Die
Komponenten
der
Kraftstoffanlage
müssen
durch
Teile
des
Rahmens
oder
der
Karosserie
ausreichend
gegen
Kontakt
mit
möglichen
Hindernissen
am
Boden
geschützt
sein
. [EU]
The
components
of
the
fuel
installation
shall
be
adequately
protected
by
parts
of
the
frame
or
bodywork
against
contact
with
possible
obstacles
on
the
ground
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Karosserie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners