A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
106 results for Karl
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Karl
wartete
in
der
Nähe
.
Karl
waited
nearby
.
Die
Idee
eines
neuen
Römischen
Reiches
geht
auf
Karl
den
Großen
zurück
.
The
concept
of
a
revived
Roman
Empire
dates
back
to
Charlemagne
.
1758
legte
der
schwedische
Naturforscher
Karl
von
Linné
den
Grundstein
für
die
wissenschaftliche
Beschreibung
der
Pflanzen-
und
Tierarten
. [G]
In
1758
the
Swedish
natural
scientist
Karl
von
Linné
laid
the
foundation
stone
for
the
scientific
description
of
plant
and
animal
species
.
1960
entwickelten
die
beiden
populärsten
Autoren
der
deutschen
Nachkriegs-Science-Fiction
,
Walter
Ernsting
und
Karl
-Herbert
Scheer
,
mit
dem
Lektor
des
Moewig-Verlages
das
Konzept
für
eine
Serie
mit
einem
feststehenden
Helden
. [G]
In
1960
,
the
two
most
popular
authors
of
German
post-war
science
fiction
,
Walter
Ernsting
and
Karl
-Herbert
Scheer
,
developed
the
concept
for
the
series
with
the
editor
at
the
Moewig
publishing
house
.
One
hero
was
to
appear
in
all
the
episodes
.
500
Patente
sind
auf
den
Namen
der
Karl
Storz
GmbH
&
Co
.
KG
ausgestellt
,
dessen
derzeit
herausragendes
Produkt
den
abgekürzten
Namen
"OR1"
trägt
. [G]
500
patents
are
registered
in
the
name
of
the
company
Karl
Storz
GmbH
&
Co
.
KG
,
whose
most
prominent
product
at
the
present
time
is
known
by
its
abbreviated
name
"OR1"
.
9.
Juli
1986:
Karl
Heinz
Beckurts
,
Vorstandsmitglied
von
SIEMENS
,
und
sein
Fahrer
durch
einen
Sprengsatz
getötet
. [G]
9
July
1986:
Karl
Heinz
Beckurts
,
Member
of
the
Board
of
Siemens
,
and
his
chauffeur
,
killed
by
explosives
.
Als
Antwort
auf
den
noblen
,
klangpolierten
Mozart
der
Generation
von
Karl
Böhm
und
Herbert
von
Karajan
haben
sie
das
Gestische
,
Theatralische
und
körperlich
Agile
der
Musik
,
auch
der
rein
instrumentalen
,
ins
Bewusstsein
gerufen
,
gleichsam
einen
Sturm-und-Drang-Mozart
. [G]
As
a
reply
to
the
posh
,
polished
Mozart
sound
of
the
generation
of
Karl
Böhm
and
Herbert
von
Karajan
,
the
historical
school
has
called
to
mind
the
gestural
,
the
theatrical
and
the
physically
agile
elements
of
this
music
and
of
the
historical
instruments
themselves
and
reminded
us
of
,
so
to
say
, a
storm
and
stress
Mozart
.
"Angebliche
Freiheit
und
faktischer
Zwang
lassen
sich
in
einer
solchen
Praxis
kaum
mehr
trennen"
,
so
Kardinal
Karl
Lehmann
. [G]
'In
such
a
world
,
theoretical
freedom
and
factual
coercion
lie
very
close
together
,'
states
Cardinal
Karl
Lehmann
.
Auch
der
Kameramann
Karl
Freund
war
um
den
Fortschritt
der
Filmtechnik
bemüht
. [G]
Cameraman
Karl
Freund
also
worked
hard
to
improve
motion
picture
technology
.
Auch
für
den
promovierten
Historiker
und
Germanisten
,
der
zuvor
im
Ministerium
für
Kultur
an
der
Umstrukturierung
der
DEFA
zu
einem
eigenständigen
Wirtschaftsbetrieb
mitarbeitete
,
hat
das
Plenum
Konsequenzen
.
Er
wird
als
Leiter
der
Gruppe
,
die
er
nach
Kurt
Maetzig
übernahm
,
abgelöst
und
als
Dramaturg
eingesetzt
. [G]
Günther
Karl
also
had
to
face
the
consequences
that
the
plenary
session
had
decided
.
Karl
, a
doctor
of
history
and
German
,
who
previously
had
worked
for
the
Ministry
of
Cultural
Affairs
on
re-structuring
the
DEFA
into
an
independent
business
company
was
relieved
of
his
post
as
head
of
the
work-group
he
had
taken
over
from
Kurt
Maetzig
and
was
employed
as
a
dramatic
advisor
.
Auch
Karl
Friedrich
Schinkel
erblickte
in
Neuruppin
das
Licht
der
Welt
. [G]
Karl
Friedrich
Schinkel
,
too
,
was
born
in
Neuruppin
.
Auf
die
Frage
,
ob
sie
sich
vorstellen
könne
,
etwas
anderes
zu
tun
,
als
die
Karl
Storz
GmbH
&
Co
.
KG
zu
leiten
,
antwortet
Sybill
Storz
mit
einem
knappen
"Nein"
. [G]
When
asked
whether
she
could
ever
imagine
doing
anything
other
than
running
the
company
Karl
Storz
GmbH
&
Co
.
KG
,
Sybill
Storz's
answer
is
an
emphatic
"no"
.
Aufgenommen
und
menschlich
,
beruflich
und
moralisch
aufgefangen
wird
Giordano
vom
Chefredakteur
der
"Jüdischen
Allgemeinen
Zeitung"
Karl
Marx
. [G]
Giordano
was
taken
up
and
given
personal
,
professional
and
moral
aid
in
his
time
of
need
by
the
editor
of
the
Jüdische
Allgemeine
Zeitung
,
Karl
Marx
.
"Aus
dem
Westen
kam
Anfangs
Kritik"
,
erinnert
sich
Günter
Karl
. [G]
"In
the
beginning
back
then
the
West
was
just
critical
,"
Günther
Karl
remembers
.
Aus
"
Karl
-Marx-Stadt"
wurde
wieder
"Chemnitz"
. [G]
"
Karl
-Marx-Stadt"
was
once
more
"Chemnitz"
.
Über
die
Arbeit
und
das
Leben
der
Brüder
Wright
sind
14
Publikationen
im
Archiv
.
Zu
Karl
Jatho
ist
ein
Fachbuch
verfügbar
. [G]
The
archives
contain
14
publications
on
the
work
and
life
of
the
Wright
brothers
and
one
reference
work
on
Karl
Jatho
.
Das
Schwergewicht
lag
hier
zunächst
auf
der
Phase
der
"Machtergreifung"
und
auf
strukturellen
Defiziten
im
politischen
System
der
Weimarer
Republik
(
Karl
Dietrich
Bracher
),
die
den
Aufstieg
der
NSDAP
begünstigt
und
ermöglicht
haben
. [G]
The
main
emphasis
here
was
initially
on
the
"seizure
of
power"
phase
and
on
structural
deficits
in
the
political
system
of
the
Weimar
Republic
(Karl
Dietrich
Bracher
),
which
promoted
and
facilitated
the
rise
of
the
NSDAP
.
Das
sieht
auch
Karl
von
Schwarzenberg
so
,
langjähriger
Berater
von
Václav
Havel
und
tschechischer
Senator
. [G]
Karl
von
Schwarzenberg
,
long-time
advisor
to
Václav
Havel
and
Czech
senator
,
quite
agrees
.
Denn
"wenn
einer
verzweifelt
ist
,
bleibt
ihm
nur
,
komisch
zu
werden
."
Karl
Valentin
lässt
grüßen
. [G]
Because
"If
you're
desperate
,
your
only
resort
is
humour
."
Karl
Valentin
surely
sends
his
regards
.
Der
1912
verstorbene
Künstler
Karl
Junker
hat
dort
für
sich
und
seine
große
Liebe
ein
zweistöckiges
Fachwerkhaus
errichtet
-
ein
Haus
voller
Schnitzwerk
,
an
dem
außen
wie
innen
alles
bis
ins
kleinste
Detail
bearbeitet
und
gestaltet
ist
. [G]
The
artist
Karl
Junker
,
who
died
in
1912
,
built
a
two-storey
half-timbered
house
there
for
himself
and
his
great
love
- a
house
full
of
wood
carvings
,
in
which
everything
,
inside
and
out
,
is
worked
and
designed
down
to
the
last
detail
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Karl":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners