DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kapazitätssteigerung
Search for:
Mini search box
 

41 results for Kapazitätssteigerung
Word division: Ka·pa·zi·täts·stei·ge·rung
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Abschließend trägt die Begünstigte vor, dass, selbst wenn die Kommission Deutschlands Auffassung nicht teile, dass die Rahmenbestimmungen Investitionsbeihilfen für Vorhaben, die mit einer Produktionssteigerung verbunden sind, nicht untersagten, dies für die Würdigung der Vereinbarkeit der Beihilfe an die Rolandwerft mit dem Gemeinsamen Markt nicht relevant sei, weil hier keine Kapazitätssteigerung vorliege. [EU] The beneficiary concludes that, even if the Commission does not share Germany's opinion that the shipbuilding framework does not prohibit investment aid for projects resulting in a capacity increase, this is irrelevant when assessing the compatibility of the aid to Rolandwerft as the capacity will not increase.

Andrall (ES)-Encamp (AD): Kapazitätssteigerung auf 220 kV [EU] Andrall (ES) - Encamp (AD): capacity increase to 220 kV

Angesichts der größeren Effizienz der modernen Technologie empfiehlt es sich, die Verbesserung der Lagerhaltung und der Verarbeitung, die ebenfalls zu einer indirekten Kapazitätssteigerung führen können, als zuschussfähig anzusehen. [EU] Given the enhanced efficiency of modern technology, it would be opportune to consider as eligible, the storage or processing improvements which may also result in an indirect increase of capacity.

Anteil der Kapazitätssteigerung am EWR-Markt [EU] Share of capacity increase to EEA market

Beregdaróc (HU)-Ukraine: Kapazitätssteigerung [EU] Beregdaróc (HU) - Ukraine capacity increase

Bitte für jede Kategorie angeben (Kapazitätssteigerung oder -verringerung, Änderung der Art des Verfahrens, usw.), wie viele Genehmigungen aktualisiert wurden. [EU] Please provide for each category (capacity increase, capacity decrease, change in process type, etc.) how many permits were updated.

Bitte für jede Kategorie (Kapazitätssteigerung oder ;verringerung, Änderungen der Art des Verfahrens usw.) angeben, wie viele Genehmigungen aktualisiert wurden. [EU] Please provide for each category (capacity increase, capacity decrease, change in process type, etc.) how many permits were updated.

Dabei wurde in die Wartung und Erneuerung vorhandener Anlagen (teilweise zur Erfüllung bestimmter EU-Umweltschutzvorschriften), nicht aber in die Kapazitätssteigerung investiert. [EU] The Community industry's investments were for the maintenance and renewal of existing equipment (partly to meet certain EU environmental legislation requirements) and not for the purpose of increasing capacity.

Darüber wurde nicht bewiesen, dass mit einer solchen Kapazitätssteigerung im Verhältnis zum Wert der produzierten Waren hohe Kosten verbunden wären. [EU] Moreover, no evidence was submitted that the cost related to such an increase of the capacity would be high with regard to the value of the products produced.

Der größte Hemmschuh für eine Kapazitätssteigerung ist de facto die Zeit, die nötig ist, um neu eingestelltes Personal für das Zusammensetzen und die Herstellung von FKS auszubilden. [EU] The most important bottleneck of the capacity increase is indeed the time it takes to train new employees to assemble and manufacture TCS.

Des Weiteren ist zu bedenken, dass die Kapazitätssteigerung in einer Zeit erfolgte, als der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft noch Gewinne erwirtschaftete. [EU] It should also be noted that the increase in capacity occurred at a time when the Community industry was still profitable.

Die Begünstigte weist darauf hin, dass jede Produktivitätssteigerung auch eine Kapazitätssteigerung der betreffenden vorhandenen Anlagen zur Folge habe. [EU] The beneficiary points out that every increase in productivity will lead to an increase in the capacity of the existing installations.

Die beihilfefähigen Kosten werden ohne Berücksichtigung der Vorteile berechnet, die sich aus einer etwaigen Kapazitätssteigerung, aus Kosteneinsparungen in den ersten fünf Jahren der Lebensdauer der Investition und durch die Nebenprodukte in diesen fünf Jahren ergeben. [EU] Eligible costs will be calculated net of the benefits accruing from any increase in capacity, cost savings engendered during the first five years of the life of the investment and additional ancillary production during that five-year period.

Die belgischen Behörden haben bestätigt, dass diese Investitionen keinerlei Kapazitätssteigerung zur Folge haben. [EU] The Belgian authorities have confirmed that these investments do not involve any increase in capacity.

Die für einen maßgeblichen Anteil an Flügen, mindestens 75 %, eingesetzten Luftfahrzeuge sollten entsprechend ausgerüstet sein, um eine ausreichende Kapazitätssteigerung zu ermöglichen. [EU] A significant percentage of flights, not less than 75 %, should be equipped with such capability in order to allow sufficient capacity increase.

Die Kapazitätssteigerung erfolgte 2003 und 2004, nach der Schließung des norwegischen Herstellerunternehmens ODDA Ende 2002. [EU] The capacity increase occurred during 2003 and 2004, after the closure of the Norwegian producer, ODDA, in late 2002.

Die Kapazitätssteigerung könnte sehr hoch ausfallen angesichts der "günstigen Eintrittskarte" der japanischen ausführenden Hersteller für den Absatz größerer Mengen auf dem Gemeinschaftsmarkt (Vertriebskanäle existieren bereits und die Kapazitätssteigerung erfordert nur geringe Investitionen). [EU] This increase can be very significant given the low 'entry ticket' to be paid by the Japanese exporting producers to sell increased quantities in the Community (existing distribution channels and low level of investment to increase capacity).

Die Kommission stellt fest, dass diese Verpflichtungen nicht als Nachweis betrachtet werden können, dass die Investitionen zu keiner Kapazitätssteigerung führen. Sie betrachtet die Selbstverpflichtung jedoch als weiteren Nachweis dafür, dass die von der Begünstigten vorgetragenen technischen, praktischen und wirtschaftlichen Gründe fundiert sind und dass das Ziel der Investitionen nicht eine Kapazitätserweiterung, sondern die Steigerung der Produktivität ist. [EU] The Commission notes that these commitments cannot be regarded as proof that the investments will not lead to any capacity increase, but it welcomes them as further evidence that the technical, practical and economic reasons submitted by the beneficiary are well founded and that the aim of the investment is not to increase capacity but to improve productivity.

Die Steigerung des Angebots um 15 %, die die italienischen Behörden ausführlichst erläutert haben, entspricht zum Beispiel in etwa der von der Konkurrenz festgestellten Kapazitätssteigerung. [EU] Accordingly, the increase of nearly 15 % reported by the Italian authorities corresponds to the order of magnitude noted by its competitors.

Dies umfasst einen Kapazitätsabbau um [27 bis 33] % ([12,5 bis 15,5] % beziehen sich auf angeblich rentable Strecken, [5,5 bis 7,5] % [10] auf "geringfügig rentable" Strecken und [9 bis 11] % [11] auf unrentable Strecken) sowie eine Kapazitätssteigerung um [8 bis 10] % durch die Aufnahme neuer Flugziele und die Ausweitung der bestehenden Flugpläne. [EU] This includes a capacity reduction of [27 to 33] % ([12,5 to 15,5] % [9] are related to routes claimed to be profitable, [5,5 to 7,5] % [10] to 'marginal routes' and [9 to 11] % [11] to unprofitable routes) and a capacity increase through the launching of new destinations and expansion of existing schedules of [8 to 10] %.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org