DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Kandahar
Search for:
Mini search box
 

150 results for Kandahar
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

"Abdul Bari Akhund (alias Haji Mullah Sahib). Titel: a) Maulavi, b) Mullah. Funktion: Gouverneur der Provinz Helmand während des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: etwa 1953. Geburtsort: Provinz Helmand, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Weitere Angaben: a) seit Mai 2007 Mitglied eines sieben Mitglieder zählenden Taliban-Führungsausschusses in Kandahar, Afghanistan, b) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten." [EU] 'Abdul Bari Akhund (alias Haji Mullah Sahib). Title: (a) Maulavi, (b) Mullah. Function: Governor of Helmand Province under the Taliban regime. Date of birth: approximately 1953. Place of birth: Helmand province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Member of a seven member Taliban leadership committee in Kandahar, Afghanistan, as of May 2007, (b) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area.'

"Abdul Ghafar Shinwari. Titel: Haji. Funktion: Dritter Sekretär, Taliban-'Generalkonsulat', Karatschi, Pakistan. Geburtsdatum: 29.3.1965. Geburtsort: Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: D 000763 (ausgestellt am 9.1.1997)." [EU] 'Abdul Ghafar Shinwari. Title: Haji. Function: Third Secretary, Taliban "Consulate General", Karachi, Pakistan. Date of birth: 29.3.1965. Place of birth: Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: D 000763 (issued on 9.1.1997).'

"Abdulhai Motmaen. Titel: Maulavi. Funktion: Direktor, Abteilung Information und Kultur, Kandahar, Afghanistan während des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: etwa 1973. Geburtsort: Provinz Zabul, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Abdulhai Motmaen. Title: Maulavi. Function: Director, Information and Culture Dept, Kandahar, Afghanistan during the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1973. Place of birth: Zabul province, Afghanistan. Nationality: Afghan.'

"Abdul Jalil Haqqani (alias Nazar Jan). Titel: a) Maulavi, b) Mullah. Funktion: Stellvertretender Minister für Auswärtige Angelegenheiten. Geburtsdatum: etwa 1963. Geburtsort: Bezirk Arghandaab, Provinz Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Weitere Angaben: a) Soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten, b) seit Mai 2007 Mitglied des Taliban-Führungsrats, c) Mitglied der Finanzkommission des Taliban-Rates." [EU] 'Abdul Jalil Haqqani (alias Nazar Jan). Title: (a) Maulavi, (b) Mullah. Function: Deputy Minister of Foreign Affairs of the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1963. Place of birth: Arghandaab district, Kandahar province, Afghanistan. Nationality: Afghan. Other information: (a) Believed to be in the Afghanistan/Pakistan border area, (b) Member of the Taliban's leadership Council as of May 2007, (c) Member of the Financial Commission of the Taliban Council.'

"Abdul Rauf Khadem. Titel: Mullah. Funktion: Oberbefehlshaber des zentralen Korps unter dem Taliban-Regime. Geburtsdatum: zwischen 1958 und 1963. Geburtsort: Uruzgan/Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Abdul Rauf Khadem. Title: Mullah. Function: Commander of Central Corpus under the Taliban regime. Date of birth: Between 1958 and 1963. Place of birth: Uruzgan/Kandahar, Afghanistan. Nationality: Afghan.'

"Abdul Wasay Mu'tasim Agha (alias: a) Mutasim Aga Jan, b) Agha Jan, c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Titel: Mullah. Funktion: Finanzminister des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: um 1968. Geburtsort: Kandahar-Stadt, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 31.1.2001." [EU] 'Abdul Wasay Mu'tasim Agha. (alias (a) Mutasim Aga Jan, (b) Agha Jan, (c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Title: Mullah. Function: Minister of Finance of the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1968. Place of birth: Kandahar city, Afghanistan. Nationality: Afghan. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 31.1.2001.'

"Abdul Wasay Mu'tasim Agha (auch: a) Mutasim Aga Jan, b) Agha Jan, c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Titel: Mullah. Funktion: Finanzminister des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: um 1968. Geburtsort: Kandahar-Stadt, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 31.1.2001." [EU] Date of birth: Approximately 1968. Place of birth: Kandahar city, Afghanistan. Nationality: Afghan. Date of designation referred to in Article 2a (4) (b): 31.1.2001.'

Ab Mitte 2005 organisierte und finanzierte Faizullah Operationen der Taliban in der afghanischen Provinz Kandahar. [EU] As of mid-2005, Faizullah organized and funded Taliban operations in Kandahar Province, Afghanistan.

"Ahmed Jan Akhund. Titel: Maulavi. Funktion: Minister für Wasser und Elektrizität unter dem Taliban-Regime. Geburtsdatum: zwischen 1953 und 1958. Geburtsort: Provinz Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Ahmed Jan Akhund. Title: Maulavi. Function: Minister of Water and Electricity of the Taliban regime. Date of birth: Between 1953 and 1958. Place of birth: Kandahar province, Afghanistan. Nationality: Afghan.'

"Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (alias a) Allah Dad Tayyab, b) Allah Dad Tabeeb). Titel: a) Mullah, b) Haji. Funktion: Stellvertretender Minister für Kommunikation des Taliban-Regimes. Geburtsdatum: etwa 1963. Geburtsort: Stadt Kandahar, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (alias (a) Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb). Title: (a) Mullah, (b) Haji. Function: Deputy Minister of Communication of the Taliban regime. Date of birth: approximately 1963. Place of birth: Kandahar city, Afghanistan. Nationality: Afghan.'

Amir Abdullah diente als Kassenverwalter für den ranghohen Taliban-Führer Abdul Ghani Baradar (TI.B.24.01.) und war der ehemalige Stellvertreter des Taliban-Gouverneurs der Provinz Kandahar, Afghanistan. [EU] Amir Abdullah has served as treasurer to senior Taliban leader Abdul Ghani Baradar (TI.B.24.01.) and was the former deputy to the Taliban governor of Kandahar Province, Afghanistan.

Anschrift: (a) Branch Office 1: Room number 33, 5th Floor, Sarafi Market, Kandahar City, Provinz Kandahar, Afghanistan [EU] Address: (a) Branch Office 1: Room number 33, 5th Floor, Sarafi Market, Kandahar city, Kandahar Province, Afghanistan

Anschrift: Provinz Kandahar, Afghanistan [EU] Address: Kandahar province, Afghanistan

Außerdem hat er einen Taliban-Befehlshaber in der Provinz Kandahar finanziell unterstützt und Mittel zur Unterstützung der Ausbildung von Taliban- und Al-Qaida-Kämpfern bereitgestellt, die Angriffe auf die Einsatzkräfte der Koalition und die afghanischen Streitkräfte führen sollten. [EU] He also financially supported a Taliban commander in Kandahar Province and has provided funding to assist with training Taliban and Al-Qaida fighters who were to conduct attacks against Coalition and Afghan military forces.

, b)Kalay Rangin, Bezirk Spin Boldak, Provinz Kandahar, Afghanistan [EU] , (b)Kalay Rangin, Spin Boldak District, Kandahar Province, Afghanistan

, b) Kandahar, Afghanistan. [EU] , (b) Kandahar, Afghanistan.

Branch Office 2: Shop number 4, Azizi Bank, Haji Muhammad Isa Market, Wesh, Spin Boldak, Provinz Kandahar, Afghanistan [EU] Branch Office 2: Shop number 4, Azizi Bank, Haji Muhammad Isa Market, Wesh, Spin Boldak, Kandahar Province, Afghanistan

; d) Abdul Satar Food Shop, Ayno Mina 0093, Kandahar Province, Afghanistan [EU] Abdul Satar Food Shop, Ayno Mina 0093, Kandahar Province, Afghanistan

Darüber hinaus war er seit Mai 2007 Taliban-Gouverneur von Kandahar. [EU] He was also the Taliban 'Governor' of Kandahar as of May 2007.

Der Eintrag "Hassan, Hadji Mohammad, Mullah (First Deputy, Ministerrat, Gouverneur von Kandahar)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Hassan, Hadji Mohammad, Mullah (First Deputy, Council of Ministers, Governor of Kandahar)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners