DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Kalibrierungskurve
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Farbstoffgehalt wird für jedes der drei Hautstücke durch eine entsprechende Kalibrierungskurve bestimmt und dann der mittlere Farbstoffgehalt für die Wiederholungs-Gleichtests berechnet. [EU] The dye content is determined for each skin disc by the use of an appropriate calibration curve and a mean dye content is then calculated for the replicates.

Die Bestimmungsgrenze kann auf 5 bis 6 x die Standardabweichung der Blindlösung oder des Hintergrundsignals festgelegt werden, oder es kann ein Signal über dem Hintergrund (Induktionsfaktor 10 x der Blindwert des Lösungsmittels) angewandt werden, der anhand der Kalibrierungskurve des Tags berechnet wird. [EU] The limit of quantification may be set as 5 to 6x the standard deviation of the solvent blank or of the background response or to apply a response that is above the background (induction factor 10x the solvent blank) calculated from the calibration curve of the day.

Eine andere Möglichkeit wäre, auf die Gleichung der Kalibrierungskurve eine über dem Hintergrund liegenden Messwert anzuwenden (Mindestsignal: 5 x der Blindwert des Lösungsmittels), der anhand der Kalibrierungskurve des Tages berechnet wird. [EU] Another approach is to apply a response that is above the background (induction factor 5x the solvent blank) calculated from the calibration curve of the day.

Eine Kalibrierungskurve ergibt sich durch die Verwendung von TCDD (oder einer Standardmischung aus Dioxinen/Furanen/dioxinähnlichen PCB). Damit kann der TEQ-Wert im Extrakt und somit in der Probe errechnet werden. [EU] This can be performed by using TCDD (or a dioxin/furan/dioxin-like PCB standard mixture) to produce a calibration curve to calculate the TEQ level in the extract and thus in the sample.

Eine Kalibrierungskurve erhält man durch die Verwendung von TCDD (oder einer Standardmischung aus Dioxinen/Furanen/dioxinähnlichen PCB). Damit kann der TEQ-Wert im Extrakt und somit in der Probe errechnet werden. [EU] This can be performed by using TCDD (or a dioxin/furan/dioxin-like PCB standard mixture) to produce a calibration curve to calculate the TEQ level in the extract and thus in the sample.

Für mindestens 16 Punkte des subsonischen Strömungsbereichs müssen die aus der resultierenden Deckungsformel der Kalibrierungskurve für Cd sich ergebenden Rechenwerte innerhalb von ±0,5 % des Messwerts Cd für jeden Kalibrierungspunkt liegen. [EU] For a minimum of sixteen points in the region of subsonic flow, the calculated values of Cd from the resulting calibration curve fit equation shall be within ±0,5 per cent of the measured Cd for each calibration point.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners