A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Köhler
Köhlerdrossel
Köhlerei
Köln
Kölner
Kölnerin
Kölnisch Wasser
Kölsch
König
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Kölner
Word division: Köl·ner
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
423
.051
Kölner
sind
katholisch
(
41
,4 %). [G]
423
,051
inhabitants
are
Roman
Catholics
(41.4%).
66
.235
Kölner
sind
türkische
Staatsbürger
. [G]
66
,235
of
Cologne's
inhabitants
are
Turkish
nationals
.
Am
3.
Januar
1904
schenkte
der
Kölner
Erzbischof
Anton
Fischer
seinem
Amtskollegen
Andrea
Caro
Ferrari
Teile
der
Dreikönigsreliquien
.
Sie
ruhen
heute
in
der
Kirche
St
.
Eustorgio
in
Mailand
. [G]
On
3
January
1904
Cologne
archbishop
Anton
Fischer
gave
his
Italian
counterpart
some
of
the
Magi's
bones
,
which
now
lie
in
the
Church
of
St
.
Eustorgio
in
Milan
.
Ansonsten
werden
munter
Formen
und
Inhalte
in
konzessionierten
Orten
gemischt
,
wenn
etwa
mitten
im
Münchner
Stadtzentrum
das
"Zerwirk"
neben
einem
Restaurant
auch
einen
Club
anbietet
,
Lesungen
auf
der
Tanzfläche
des
Kölner
"Subway"
stattfinden
oder
die
"Russendisko"
von
Wladimir
Kaminer
das
alt
eingesessene
Kaffee
Burger
auf
der
Berliner
Torstraße
in
Beschlag
nimmt
. [G]
Besides
this
,
forms
and
contents
are
being
cheerfully
mixed
in
licensed
places
-
when
,
for
example
,
the
"Zerwirk"
in
Munich's
city
centre
offers
a
club
alongside
its
restaurant
,
when
readings
take
place
on
the
dance
floor
of
Cologne's
"Subway"
or
when
Vladimir
Kaminer's
"Russian
Disco"
occupies
the
old-established
Cafe
Burger
in
Berlin's
Torstraße
.
Auch
die
Kunsthalle
Emden
und
das
Kölner
Museum
Ludwig
trennten
sich
nach
eingehenden
Prüfungen
von
zwei
Gemälden
des
Expressionisten
Otto
Mueller
. [G]
After
conducting
detailed
investigations
,
the
Kunsthalle
Emden
and
Museum
Ludwig
in
Cologne
parted
with
two
paintings
by
the
expressionist
artist
,
Otto
Mueller
.
Auch
im
Kölner
Friesenviertel
bot
die
schwindende
Halbweltgastronomie
Räume
für
Kunst
und
Musik
. [G]
In
Cologne
too
,
in
the
Friesen
district
,
the
declining
demimonde
gastronomy
offered
rooms
for
art
and
music
.
Auf
Initiative
von
Kölner
Bürgern
wurde
die
Germania
Judaica
1959
als
privater
Verein
gegründet
,
um
die
Öffentlichkeit
über
die
Geschichte
des
Judentums
in
Deutschland
zu
informieren
. [G]
Upon
the
initiative
of
some
Cologne
citizens
it
was
founded
in
1959
as
a
private
association
,
dedicated
to
informing
the
public
about
the
history
of
the
Jewry
in
Germany
.
Bisher
erschienen
sind
Portraits
der
Sächsischen
Landesbibliothek
-
Staats-
und
Universitätsbibliothek
Dresden
,
der
Kölner
Bibliothek
zur
Geschichte
des
Judentums
,
der
Internationalen
Jugendbibliothek
in
München
,
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
in
München
,
der
Deutschen
Bibliothek:
Leipzig
-
Frankfurt
am
Main
-
Berlin
,
der
Herzog
August
Bibliothek
in
Wolfenbüttel
,
der
Staatsbibliothek
zu
Berlin
,
der
Stadtbücherei
Würzburg
,
der
StadtBibliothek
Köln
und
der
Stadtbibliothek
am
Salzstadel
in
Rosenheim
. [G]
Libraries
which
have
featured
so
far
include
the
Sächsische
Landesbibliothek
-
Staats-
und
Universitätsbibliothek
Dresden
[Saxon Land
Library
- Dresden
State
and
University
Library
],
Germania
Judaica
-
Cologne's
library
dedicated
to
the
history
of
Germany's
Jewry
,
the
International
Youth
Library
in
Munich
,
Bavarian
State
Library
in
Munich
,
the
German
National
Library:
Leipzig
-
Frankfurt
am
Main
-
Berlin
,
the
Herzog
August
Library
in
Wolfenbüttel
,
Berlin
State
Library
,
Würzburg
City
Library
,
Cologne
Municipal
Library and
Rosenheim
Public
Library.
Dabei
handelt
es
sich
nicht
nur
um
einzelne
Bauwerke
,
wie
den
Kölner
Dom
oder
das
Kloster
Maulbronn
. [G]
This
designation
does
not
just
refer
to
individual
buildings
,
such
as
Cologne
Cathedral
or
Maulbronn
Monastery
Complex
.
Das
Stuttgarter
Urgestein
Four
Music
residiert
ebenso
an
der
Spree
wie
wichtige
Label
der
"
Kölner
"
Elektronik
. [G]
Stuttgart's
ancient
fixture
,
Four
Music
,
also
resides
on
the
Spree
along
with
important
labels
from
the
"Cologne"
electronic
scene
.
Der
Besuch
des
Dreikönigsschreins
im
Kölner
Dom
war
daher
auch
ein
wichtiger
Ort
der
Begegnung
. [G]
The
visit
to
the
Shrine
of
the
Three
Magi
(Dreikönigsschrein)
in
the
Cologne
Cathedral
was
therefore
one
of
the
chief
occasions
for
the
participants
to
meet
each
other
.
Der
gebürtige
Kölner
(
*1967
)
hat
in
München
an
der
Esmod
-
Modeschule
studiert
. [G]
Dirk
Schönberger
,
who
was
born
in
Cologne
in
1967
,
studied
at
the
Esmod
Fashion
School
in
Munich
.
Der
Kölner
Bildhauer
Gunter
Demnig
(
56
)
recherchiert
die
Lebensdaten
und
die
letzte
Wohnung
der
Verfolgten
. [G]
The
Cologne-based
sculptor
Gunter
Demnig
(56)
researches
when
victims
of
persecution
were
born
and
died
,
and
their
last
places
of
residence
.
Der
Kölner
Buchhändler
und
Kunstbuchverleger
Walther
König
hat
sich
auch
von
Anfang
an
(
1968
)
international
orientiert
und
setzt
zwei
Drittel
seiner
Bücher
im
englischsprachigen
Raum
um
. [G]
The
Cologne
bookseller
and
art-book
publisher
,
Walther
König
,
has
geared
himself
to
the
international
scene
right
from
the
start
(1968)
and
now
sells
two-thirds
of
his
books
in
the
English-speaking
world
.
Der
Kölner
DJ
und
Produzent
Hans
Nieswandt
bereist
Anfang
November
2006
den
Raum
Ostasien/Ozeanien
. [G]
The
DJ
and
producer
from
Cologne
,
Hans
Nieswandt
is
travelling
around
the
Eastern
Asia/Oceania
region
at
the
beginning
of
November
2006
.
Der
Neubau
konnte
eingeweiht
werden
,
entworfen
von
dem
86-jährigen
Kölner
Architekten
Gottfried
Böhm
(
dem
das
Deutsche
Architekturmuseum
Frankfurt
derzeit
eine
große
Ausstellung
widmet
). [G]
It
was
possible
to
inaugurate
the
new
building
,
which
was
designed
by
the
86
year-old
architect
Gottfried
Böhm
from
Cologne
(who
currently
has
a
large
exhibition
dedicated
to
him
in
the
Deutsches
Architekturmuseum
(German
Museum
of
Architecture
)
in
Frankfurt
).
Die
beiden
in
Ostdeutschland
geborenen
Absolventen
der
Hochschule
für
Kunst
und
Design
Burg
Giebichenstein
,
Halle/Saale
haben
schnell
zu
ihrer
eigenen
Arbeitsweise
gefunden:
gemeinsam
entwickeln
sie
Produkte
,
die
sie
potentiellen
Kunden
wie
Cor
,
Jab
Anstoetz
,
Bree
,
Authentics
,
Elmarflötotto
und
anderen
anbieten
-
und
sind
damit
seit
ihrem
"coming
out"
auf
der
Kölner
Möbelmesse
2002
sehr
erfolgreich
. [G]
The
two
East
German
graduates
of
the
Burg
Gliebichstein
College
of
Art
and
Design
in
Halle/Saale
soon
found
their
own
special
way
of
doing
things
-
together
they
develop
products
for
potential
clients
like
Cor
,
Jab
Anstoetz
,
Bree
,
Authentics
,
Elmarflötotto
and
others
-
and
they
have
been
making
a
success
of
this
ever
since
they
first
"came
out"
at
the
Cologne
Furniture
Fair
2002
.
Die
dort
entwickelten
Klänge
sowie
die
in
den
70-ern
nach
neuen
Formen
forschende
Musik
der
Kölner
Band
Can
addierten
manche
zu
den
Möglichkeiten
der
elektronischen
Tanzmusik
-
so
etwa
das
Duo
Mouse
on
Mars
. [G]
The
sounds
developed
there
and
the
70s
music
of
Can
, a
Cologne
band
seeking
new
musical
forms
,
added
quite
a
lot
to
the
possibilities
of
electronic
dance
music
-
just
like
the
duo
Mouse
on
Mars
.
Die
Frankfurter
Band
Glashaus
beschwört
in
ihrem
deutschsprachigen
Soul
das
jüngste
Gericht
,
der
Kölner
Reggae-Sänger
Gentleman
bekennt
sich
in
seinen
Texten
zu
Jah
,
dem
Gott
der
Rastafaris
auf
Jamaika
.
Gentleman
hat
seine
aktuelles
Album
"Journey
to
Jah"
getauft
,
aber
trotzdem
bleibt
zweifelhaft
,
inwieweit
die
Hörer
den
Inhalten
folgen
können
.
Schließlich
verfasst
der
Kölner
seine
Lobgesänge
im
jamaikanischen
Dialekt
Patois
. [G]
The
Frankfurt
Band
Glashaus
alludes
to
the
Last
Judgement
in
its
German-language
soul
music
,
and
the
Cologne
reggae
singer
Gentleman
alludes
to
Jah
,
the
God
of
the
Jamaican
Rastafarians
,
in
his
songs
and
has
called
his
latest
album
"Journey
to
Jah"
.
It
is
unlikely
,
however
,
that
listeners
can
fully
follow
the
contents
,
as
the
Cologne
musician
sings
his
songs
of
praise
in
patois
.
Die
Gebeine
der
Heiligen
Drei
Könige
,
die
im
Kölner
Dom
in
einem
kostbaren
Schrein
begraben
liegen
,
locken
seit
Jahrhunderten
christliche
Pilger
an
den
Rhein
. [G]
The
mortal
remains
of
the
Magi
,
interred
in
a
sumptuous
shrine
in
the
Cologne
Cathedral
,
have
drawn
pilgrims
to
the
Rhine
for
centuries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kölner":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners