DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
join
Search for:
Mini search box
 

227 results for Join
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt. I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life.

Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen. I'm about to join my parents for dinner.

Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. A second member of your family can join at no charge.

Die zwei Stücke sind so gut verklebt, dass man den Übergang kaum sieht. The two pieces are stuck together so well (that) you can hardly see the join/joint.

Darf ich mich Ihnen anschließen? [formell]; Darf ich mich zu euch gesellen? [informell] Do you mind if I join you?; May I join you?

Trinken Sie etwas mit (uns)? Would you join us for a drink?

Die Eltern müssen sich sportlich engagieren und ihre Kinder zum Mitmachen animieren. Parents need to engage with sport and encourage their children to participate/join in.

Jeder, der mitmachen und helfen will, kann sich auf unserer Homepage anmelden. Everyone eager to join and help can register at our website.

Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. Whoever wants to come along is welcome to join us.

Er macht bei dem Projekt nur mit, wenn es für ihn finanziell attraktiv ist. He won't join the project unless it's financially worthwhile for him.

Sie sind alle herzlich eingeladen, mitzumachen. You're all very welcome to join us.

Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? I'm going for a walk. Would you like / care to join me?

Die zwei Wege führen schließlich zusammen. The two paths eventually join up (with each other).

Ach, du auch! Join the club!

Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen. If you can't fight them, join them. [prov.]

2005 werden sich weitere Spielstätten des Instituts in Prag, London, Budapest, Istanbul und Lille anschließen. [G] In 2005, further theatres of the Institute in Prague, London, Budapest, Istanbul and Lille will join the project.

Als sich die hohen Gäste nicht an der "La Ola"-Welle beteiligen wollten, die vom rhythmischen Auf und Ab der Zuschauer durch sämtliche Ränge des damaligen Park-Stadions getragen wurde, intonierten tausende Fans in der Nordkurve das Lied "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist", gesungen zur Melodie des Pop-Songs "Go West" von den Pet Shop Boys. [G] When the distinguished guests declined to join in with the Mexican wave that was rippling rhythmically through the whole crowd at the Park Stadium, Schalke's former home ground, thousands of fans on the north terrace struck up the song "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist" (stand up if you're a Schalke fan) to the tune of the pop song "Go West" by the Pet Shop Boys.

Am nächsten Tag lud sie mich ein, mit ihr zusammen zu einem Interview nach Baden-Baden zu fahren. [G] The next day she invited me to join her on a trip to Baden-Baden for an interview.

Aysun Bademsoy zeigt in ihren Dokumentarfilmen eigenartige Schnittstellen zwischen den Kulturen, junge Migranten, die in den deutschen Polizeidienst gehen (SCHWARZE POLIZISTEN 1991 oder DEUTSCHE POLIZISTEN 1999), türkisch-deutsche Mädchen mit einer Leidenschaft für das Fußballspiel(MÄDCHEN AM BALL 1995 und NACH DEM SPIEL 1997). [G] Aysun Bademsoy reveals unusual interfaces between the cultures in her documentaries: young immigrants who join the German police force (SCHWARZE POLIZISTEN ("Black Policemen"), 1991, and DEUTSCHE POLIZISTEN ("German Policemen"), 1999), Turkish-German girls with a passion for football (MÄDCHEN AM BALL ("Girls on the Pitch"), 1995, and NACH DEM SPIEL ("After the Match"), 1997).

Das geschieht etwa in den Stücken der Gruppe Rimini-Protokoll, die auf Märkten, im Parlament, im Gerichtssaal, im Bestattungswesen, auf Flughäfen und bei gescheiterten Firmen recherchieren und ihre Zeugen für die Rituale des Alltags mit auf die Bühne bringen. [G] For example, this happens again and again in the pieces by the Rimini-Protokoll group, who do extensive research at marketplaces, parliamentary offices, courtrooms, undertaking firms, airports and failing companies, then get the real people from whom they learn about the everyday rituals of these places and organisations to join them on stage.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners