DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Joan
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Die Frage, wie viel Freiheit den Westen die Sicherheit kosten darf, wird mit Goethes Egmont diskutiert, Fundamentalismus mit Schillers unverwüstlicher Jungfrau von Orléans. [G] The question about how much freedom the West should sacrifice for the sake of its security has been discussed by means of Goethe's Egmont, and Fundamentalism by means of Schiller's indestructible Joan of Arc.

Ihre hochgradig artifiziellen Bildwelten enthalten eine Fülle von kunsthistorischen und literarischen Anspielungen, angefangen von der antiken Skulpturengruppe des Laokoon über den Mythos der Jeanne d'Arc bis hin zu Oscar Wildes Dorian Gray oder Virginia Woolfs Erzählung Orlando. [G] Her exceedingly artificial visual worlds contain a cornucopia of allusions to art history and literature, from the ancient statue of Laocoon with his sons and the legend of Joan of Arc to Oscar Wilde's Dorian Gray and Virginia Woolf's novel Orlando.

Im 20. Jahrhundert lieferten gefeierte Filmdiven wie Jean Harlow, Joan Crawford, später Grace Kelly und Audrey Hepburn, aber auch deutsche Filmstars wie Zarah Leander und Ruth Leuwerick den Stoff zum Träumen und ihre Abendroben gaben Inspirationen zum Nachschneidern. [G] In the 20th century, celebrated American film divas like Jean Harlow and Joan Crawford or, later, Grace Kelly and Audrey Hepburn, as well as German film stars like Zarah Leander and Ruth Leuwerick provided the stuff of dreams, wearing evening gowns that inspired innumerable copies.

In diesem Jahr bestätigen Neuinszenierungen, wie zum Beispiel der "Heiligen Johanna der Schlachthöfe" in Hannover, dass Brechts Stücke gerade angesichts der drückenden sozialen Probleme wie Arbeitslosigkeit nichts von ihrer Wirkung eingebüßt haben. [G] This year's new productions, for example, "Saint Joan of the Stockyards" in Hanover, confirm that Brecht's plays have lost none of their impact in view of urgent social problems like unemployment.

Obwohl es in der DDR wie in der Bundesrepublik in den fünfziger Jahren Vorbehalte gegen Brechts Theaterarbeit gab - in der DDR galt Brecht wegen seiner Theorie des "epischen Theaters" als Formalist, in der Bundesrepublik galt er vielen als Kommunist - sind seine Stücke in den fünfziger Jahren an den großen westdeutschen Schauspielhäusern gespielt worden, in Frankfurt, München, Köln oder in Hamburg, wo Gustaf Gründgens 1959 die "Heilige Johanna der Schlachthöfe" zur Uraufführung brachte. [G] Although there were reservations in the 1950's about Brecht's theatrical works in both the German Democratic Republic and the Federal Republic (in the former he was regarded as a "formalist" because of his theory of "epic theatre"; in the latter by many as a Communist), his plays were performed in those years at the big West German theatres, in Frankfurt, Munich, Cologne and in Hamburg, where in 1959 Gustaf Gründgens premiered "Saint Joan of the Stockyards".

Durch den Ablauf des Mandats von Herrn Joan CLOS i MATHEU ist der Sitz eines Mitglieds im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] A seat as member of the Committee of the Regions has become vacant following the expiry of the mandate of Mr Joan CLOS i MATHEU,

Herr Jordi HEREU i BOHER, Bürgermeister der Stadt Barcelona, wird als Nachfolger von Herrn Joan CLOS i MATHEU für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2010, zum Mitglied des Ausschusses der Regionen ernannt. [EU] Mr Jordi HEREU i BOHER, Mayor of the city of Barcelona, is hereby appointed member of the Committee of the Regions in place of Mr Joan CLOS i MATHEU for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2010.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners