A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Joan
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Frage
,
wie
viel
Freiheit
den
Westen
die
Sicherheit
kosten
darf
,
wird
mit
Goethes
Egmont
diskutiert
,
Fundamentalismus
mit
Schillers
unverwüstlicher
Jungfrau
von
Orléans
. [G]
The
question
about
how
much
freedom
the
West
should
sacrifice
for
the
sake
of
its
security
has
been
discussed
by
means
of
Goethe's
Egmont
,
and
Fundamentalism
by
means
of
Schiller's
indestructible
Joan
of
Arc
.
Ihre
hochgradig
artifiziellen
Bildwelten
enthalten
eine
Fülle
von
kunsthistorischen
und
literarischen
Anspielungen
,
angefangen
von
der
antiken
Skulpturengruppe
des
Laokoon
über
den
Mythos
der
Jeanne
d'Arc
bis
hin
zu
Oscar
Wildes
Dorian
Gray
oder
Virginia
Woolfs
Erzählung
Orlando
. [G]
Her
exceedingly
artificial
visual
worlds
contain
a
cornucopia
of
allusions
to
art
history
and
literature
,
from
the
ancient
statue
of
Laocoon
with
his
sons
and
the
legend
of
Joan
of
Arc
to
Oscar
Wilde's
Dorian
Gray
and
Virginia
Woolf's
novel
Orlando
.
Im
20
.
Jahrhundert
lieferten
gefeierte
Filmdiven
wie
Jean
Harlow
,
Joan
Crawford
,
später
Grace
Kelly
und
Audrey
Hepburn
,
aber
auch
deutsche
Filmstars
wie
Zarah
Leander
und
Ruth
Leuwerick
den
Stoff
zum
Träumen
und
ihre
Abendroben
gaben
Inspirationen
zum
Nachschneidern
. [G]
In
the
20th
century
,
celebrated
American
film
divas
like
Jean
Harlow
and
Joan
Crawford
or
,
later
,
Grace
Kelly
and
Audrey
Hepburn
,
as
well
as
German
film
stars
like
Zarah
Leander
and
Ruth
Leuwerick
provided
the
stuff
of
dreams
,
wearing
evening
gowns
that
inspired
innumerable
copies
.
In
diesem
Jahr
bestätigen
Neuinszenierungen
,
wie
zum
Beispiel
der
"Heiligen
Johanna
der
Schlachthöfe"
in
Hannover
,
dass
Brechts
Stücke
gerade
angesichts
der
drückenden
sozialen
Probleme
wie
Arbeitslosigkeit
nichts
von
ihrer
Wirkung
eingebüßt
haben
. [G]
This
year's
new
productions
,
for
example
,
"Saint
Joan
of
the
Stockyards"
in
Hanover
,
confirm
that
Brecht's
plays
have
lost
none
of
their
impact
in
view
of
urgent
social
problems
like
unemployment
.
Obwohl
es
in
der
DDR
wie
in
der
Bundesrepublik
in
den
fünfziger
Jahren
Vorbehalte
gegen
Brechts
Theaterarbeit
gab
-
in
der
DDR
galt
Brecht
wegen
seiner
Theorie
des
"epischen
Theaters"
als
Formalist
,
in
der
Bundesrepublik
galt
er
vielen
als
Kommunist
-
sind
seine
Stücke
in
den
fünfziger
Jahren
an
den
großen
westdeutschen
Schauspielhäusern
gespielt
worden
,
in
Frankfurt
,
München
,
Köln
oder
in
Hamburg
,
wo
Gustaf
Gründgens
1959
die
"Heilige
Johanna
der
Schlachthöfe"
zur
Uraufführung
brachte
. [G]
Although
there
were
reservations
in
the
1950's
about
Brecht's
theatrical
works
in
both
the
German
Democratic
Republic
and
the
Federal
Republic
(in
the
former
he
was
regarded
as
a
"formalist"
because
of
his
theory
of
"epic
theatre"
;
in
the
latter
by
many
as
a
Communist
),
his
plays
were
performed
in
those
years
at
the
big
West
German
theatres
,
in
Frankfurt
,
Munich
,
Cologne
and
in
Hamburg
,
where
in
1959
Gustaf
Gründgens
premiered
"Saint
Joan
of
the
Stockyards"
.
Durch
den
Ablauf
des
Mandats
von
Herrn
Joan
CLOS
i
MATHEU
ist
der
Sitz
eines
Mitglieds
im
Ausschuss
der
Regionen
frei
geworden
- [EU]
A
seat
as
member
of
the
Committee
of
the
Regions
has
become
vacant
following
the
expiry
of
the
mandate
of
Mr
Joan
CLOS
i
MATHEU
,
Herr
Jordi
HEREU
i
BOHER
,
Bürgermeister
der
Stadt
Barcelona
,
wird
als
Nachfolger
von
Herrn
Joan
CLOS
i
MATHEU
für
dessen
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
zum
Mitglied
des
Ausschusses
der
Regionen
ernannt
. [EU]
Mr
Jordi
HEREU
i
BOHER
,
Mayor
of
the
city
of
Barcelona
,
is
hereby
appointed
member
of
the
Committee
of
the
Regions
in
place
of
Mr
Joan
CLOS
i
MATHEU
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
which
runs
until
25
January
2010
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Joan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners