A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for Jakob
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Das
ist
der
wahre
Jakob
.
[übtr.]
It's
the
real
McCoy
.
[fig.]
Autoren
wie
Jakob
Arjouni
,
Gunter
Gerlach
,
Roger
M.
Fiedler
,
Jörg
Juretzka
oder
Norbert
Klugmann/
Peter
Matthews
spielen
unverfroren
mit
den
Stereotypen
;
Astrid
Paprotta
und
Friedrich
Ani
haben
höchst
bemerkenswerte
Psychothriller
geschrieben
;
Horst
Eckert
pflegt
eine
schwarze
Form
des
Polizeiromans
. [G]
Writers
such
as
Jakob
Arjouni
,
Gunter
Gerlach
,
Roger
M.
Fiedler
,
Jörg
Juretzka
or
Norbert
Klugmann/
Peter
Matthews
clincally
play
with
stereotypes
;
Astrid
Paprotta
and
Friedrich
Ani
have
written
extremely
remarkable
psychological
thrillers
;
Horst
Eckert
maintains
a
black
form
of
the
police
novel
.
Autoren
wie
Jakob
Hein
,
Falko
Hennig
,
Andreas
Gläser
,
Jochen
Schmidt
und
Ahne
haben
inzwischen
Bücher
geschrieben
und
sind
im
Literaturbetrieb
angekommen
. [G]
Authors
like
Jakob
Hein
,
Falko
Hennig
,
Andreas
Gläser
,
Jochen
Schmidt
and
Ahne
have
in
the
meantime
written
books
and
caught
on
in
the
official
literary
scene
.
Überhaupt
scheint
das
deutsche
,
aber
auch
das
internationale
Möbeldesign
der
Gegenwart
von
einem
neuen
Minimalismus
geprägt
zu
sein
,
der
beispielsweise
die
Arbeiten
von
Axel
Kufus
(
*1958
),
Hauke
Murken
(
*1963
),
Vogt
+
Weizzenegger
(
Oliver
Vogt
*1966
,
Hermann
Weizenegger
,
*1963
)
oder
Jakob
Gebert
(
*1965
)
kennzeichnet
. [G]
Contemporary
German
furniture
design
,
but
also
contemporary
international
furniture
design
in
general
,
appears
to
be
influenced
by
a
new
minimalism
,
which
characterises
the
work
of
designers
such
as
Axel
Kufus
(born
in
1958
),
Hauke
Murken
(born
in
1963
),
Vogt
+
Weizzenegger
(Oliver
Vogt
,
born
in
1966
and
Hermann
Weizenegger
,
born
in
1963
)
and
Jakob
Gebert
(born
in
1965
).
Das
Entstehen
von
Lesebühnen
mit
publikumswirksamen
Auftritten
in
Cafés
und
Kneipen
hat
Autoren
wie
Jakob
Hein
,
Jochen
Schmidt
und
Wladimir
Kaminer
bekannt
gemacht
. [G]
Highly
popular
reading
venues
have
sprung
up
in
cafés
and
pubs
where
authors
,
such
as
Jakob
Hein
,
Jochen
Schmidt
and
Wladimir
Kaminer
have
made
names
for
themselves
with
a
broader
public
.
Gila
Lustiger
schreibt
in
"So
sind
wir
.Ein
Familienroman"
über
jüdische
Identität
in
Deutschland
aus
der
Perspektive
der
Überlebenden
von
Auschwitz
und
Nachgeborenen
,
ganz
ähnlich
wie
Jakob
Hessing
in
seinem
Familienepos
"Mir
soll's
geschehen"
. [G]
In
"So
sind
wir
.
Ein
Familienroman
(That's
the
Way
We
Are:
One
Family's
Story
)",
Gila
Lustiger
writes
about
Jewish
identity
in
Germany
from
the
perspective
of
the
survivors
of
Auschwitz
and
later
generations
,
as
does
Jakob
Hessing
in
his
family
epic
"Mir
soll's
geschehen
(Let
It
Happen
to
Me
)".
Gut
zehn
Jahre
später
,
1571
,
gelang
Herzog
Albrecht
der
Ankauf
der
mehr
als
10
.000
Bände
starken
Bibliothek
von
Johann
Jakob
Fugger
,
einem
Nachkommen
der
berühmten
Augsburger
Kaufmannsfamilie
. [G]
Just
over
ten
years
later
,
in
1571
,
Duke
Albrecht
managed
to
buy
the
library
of
over
10
,000
volumes
belonging
to
Johann
Jakob
Fugger
, a
descendant
of
the
famous
Augsburg
mechant
family
.
Von
den
wichtigen
Romandebüts
des
letzten
Herbstes
soll
hier
"Caspar"
von
Beate
Rothmaier
,
ein
"unzeitgemäßes"
Buch
,
das
auf
der
Folie
eines
historisch
verbürgten
Falles
des
ausgehenden
18
.
Jahrhunderts
und
mit
den
Mitteln
des
Bildungsromans
die
ganz
elementaren
Fragen
nach
den
Bedingungen
des
(
kindlichen
)
Glücks
,
der
Selbstfindung
und
-verwirklichung
,
dem
Verhältnis
von
Schuld
und
Unschuld
stellt
,
genannt
werden
,
aber
auch
Kevin
Vennemanns
"Nahe
Jedenev"
,
ein
Roman
,
in
dem
sich
Märchenhaftes
mit
Bedrohlichem
durchwebt
,
in
dem
Zeitgebundenheit
suggeriert
wird
und
der
doch
zeitlos
,
fast
entrückt
wirkt
;
ferner
Kirsten
Fuchs
mit
"Die
Titanic
und
Herr
Berg"
,
ein
Roman
,
in
dem
uns
Sex
und
Crime
im
Schatten
von
Sozialhilfe
und
modernem
Überlebenskampf
serviert
wird
-
aber
gekonnt
,
und
schließlich
"Der
kurze
Traum
des
Jakob
Voss"
von
Matthias
Göritz
,
wo
sich
noch
einmal
alles
um
die
alles
bestimmende
Lebensphase
der
Pubertät
dreht
. [G]
Of
the
important
debut
novels
published
last
autumn
,
"Caspar"
by
Beate
Rothmaier
is
particularly
worthy
of
attention
.
This
"anachronistic"
book
uses
the
methods
of
the
Bildungsroman
to
raise
absolutely
fundamental
questions
about
the
conditions
of
(children's)
happiness
,
self-discovery
,
self-realisation
and
the
relationship
between
guilt
and
innocence
against
the
background
of
a
historically
documented
case
of
child
neglect
that
occurred
at
the
end
of
the
18th
century
.
Then
there
is
Kevin
Vennemann's
"Nahe
Jedenev"
(Near
Yedenev
), a
novel
in
which
the
fairy
tale
is
woven
through
with
the
menacing
, a
novel
that
gives
the
impression
of
being
firmly
rooted
in
a
specific
period
and
yet
seems
utterly
timeless
,
rising
rapturously
above
the
world
.
Kirsten
Fuchs
,
the
author
of
"Die
Titanic
und
Herr
Berg
(The
Titanic
and
Mr
Berg
)",
has
written
a
novel
in
which
sex
and
crime
are
served
up
adroitly
in
a
setting
overshadowed
by
the
welfare
system
and
the
modern
struggle
for
survival
.
Finally
,
we
come
to
Matthias
Göritz's
"Der
kurze
Traum
des
Jakob
Voss
(The
Short
Dream
of
Jakob
Voss
)"
in
which
,
once
again
,
everything
turns
around
puberty
as
a
phase
that
can
determine
someone's
whole
life
.
Bei
der
neuen
Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
sind
eventuell
weitere
Vorsichtsmaßnahmen
zu
empfehlen
. [EU]
For
variant
Creutzfeldt-
Jakob
disease
,
further
precautionary
measures
may
be
recommended
.
CREUTZFELDT-
JAKOB
-KRANKHEIT
,
neue
Variante
(
vCJD
) [EU]
CREUTZFELDT-
JAKOB
DISEASE
,
VARIANT
(vCJD)
Das
Vereinigte
Königreich
hat
die
Kommission
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Richtlinie
98/79/EG
gebeten
,
die
nötigen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
Tests
zum
Nachweis
der
"Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit"
(
vCJK
)
in
die
Liste
A
des
Anhangs
II
der
genannten
Richtlinie
aufzunehmen
. [EU]
In
accordance
with
Article
14
(1)(a)
of
Directive
98/79/EC
,
the
United
Kingdom
has
requested
that
the
Commission
take
the
necessary
measures
to
add
'Variant
Creutzfeldt-
Jakob
disease'
(vCJD)
assays
to
List
A
of
Annex
II
to
that
Directive
.
GTS
für
Tests
zum
Screening
von
Blutspenden
zum
Nachweis
der
Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
(
vCJK
) [EU]
CTS
for
Variant
Creutzfeldt-
Jakob
disease
(vCJD)
assays
for
blood
screening
GTS
für
Tests
zum
Screening
von
Blutspenden
zum
Nachweis
der
Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
(
vCJK
)
sind
in
Tabelle
11
enthalten
." [EU]
CTS
for
Variant
Creutzfeldt-
Jakob
disease
(vCJD)
assays
for
blood
screening
are
set
out
in
Table
11'
In
Anbetracht
des
Stands
der
Technik
und
der
aktuellen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
über
die
Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
(
vCJK
)
können
Gemeinsame
Technische
Spezifikationen
für
vCJK-Tests
zum
Screening
von
Blutspenden
festgelegt
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
state
of
the
art
and
the
current
scientific
knowledge
on
Variant
Creutzfeldt-
Jakob
disease
,
common
technical
specifications
can
be
drawn
up
for
vCJD
blood
screening
assays
.
NEUE
VARIANTE
DER
CREUTZFELDT-
JAKOB
-KRANKHEIT
(
vCJD
) [EU]
VARIANT
CREUTZFELDT-
JAKOB
DISEASE
(VCJD)
Personen
,
bei
denen
die
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
oder
die
neue
Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
diagnostiziert
wurde
oder
die
eine
nicht
iatrogene
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
in
der
familiären
Vorgeschichte
aufweisen
[EU]
People
diagnosed
with
Creutzfeldt–
;Jakob
disease
,
or
variant
Creutzfeldt-Jacob
disease
,
or
having
a
family
history
of
non-iatrogenic
Creutzfeldt-
Jakob
disease
Seit
1996
wurden
die
Beweise
hinsichtlich
der
Ähnlichkeit
der
BSE-Erreger
mit
der
neuen
Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
immer
zahlreicher
. [EU]
Since
1996
,
evidence
has
been
gathered
pointing
to
the
similarity
between
BSE
agents
and
the
new
variant
of
Creutzfeldt-
Jakob
disease
.
Tests
zum
Blut-Screening
,
zur
Diagnose
und
zur
Bestätigung
zum
Nachweis
der
Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
(
vCJK
)." [EU]
Variant
Creutzfeldt-
Jakob
disease
(vCJD)
assays
for
blood
screening
,
diagnosis
and
confirmation
.'
Tests
zum
Screening
von
Blutspenden
zum
Nachweis
der
Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
(
vCJK
) [EU]
Variant
Creutzfeldt-
Jakob
disease
(vCJD)
assays
for
blood
screening
Tests
zum
Screening
von
Blutspenden
,
zur
Diagnose
und
zur
Bestätigung
der
Variante
der
Creutzfeldt-
Jakob
-Krankheit
(
vCJK
)
wurden
mit
der
Richtlinie
2011/100/EU
der
Kommission
in
die
Liste
A
des
Anhangs
II
der
Richtlinie
98/79/EG
aufgenommen
. [EU]
Variant
Creutzfeldt-
Jakob
disease
(vCJD)
assays
for
blood
screening
,
diagnosis
and
confirmation
have
been
added
to
List
A
of
Annex
II
to
Directive
98/79/EC
by
Commission
Directive
2011/100/EU
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jakob":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners