DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Jahrestagung
Search for:
Mini search box
 

102 results for Jahrestagung
Word division: Jah·res·ta·gung
Tip: Conversion of units

 German  English

Abweichend von Artikel 5a der Verordnung (EG) Nr. 601/2004 teilen die Mitgliedstaaten, die im CCAMLR-Übereinkommensgebiet Krill fischen wollen, dem CCAMLR-Sekretariat und der Kommission diese Absicht mindestens vier Monate vor der Jahrestagung der CCAMLR-Kommission unmittelbar vor der Fangsaison, in der sie die Fischerei ausüben wollen, mit, wobei sie das Format gemäß Anhang XI dieser Verordnung benutzen, um sicherzustellen, dass die CCAMLR-Kommission vor der Aufnahme der Fangtätigkeit durch die Fischereifahrzeuge eine angemessene Überprüfung durchführen kann. [EU] By way of derogation from Article 5a of Regulation (EC) No 601/2004, Member States intending to fish for krill in the CCAMLR Convention Area, as defined in Article 2 of that Regulation, shall notify the CCAMLR Secretariat and the Commission, of their intention not less than four months in advance of the annual meeting of the CCAMLR Commission, immediately prior to the season in which they intend to fish, using the format laid down in Annex XI to this Regulation in order to ensure an appropriate review by the CCAMLR Commission before the vessels commence fishing.

Alle Vertragsparteien, die im Übereinkommensbereich Krill fischen wollen, teilen dem Sekretariat diese Absicht mindestens vier Monate vor der ordentlichen Jahrestagung der CCAMLR unmittelbar vor der Fangsaison, in der sie die Fischerei ausüben wollen, mit." [EU] All Contracting Parties intending to fish for krill in the Convention Area shall notify the Secretariat of their intent not less than four months in advance of the regular annual meeting of the CCAMLR, immediately prior to the season in which they intend to fish.'

Arbeitsdokumente oder andere Unterlagen der Workshops, die die EU auf der Jahrestagung des HCoC vorlegen könnte. [EU] Working papers or other forms of documentation from the workshops, which could be submitted by the EU to the HCoC Annual Meeting.

Auf der Grundlage des vorliegenden Beschlusses sowie der nationalen Kontrollprogramme und nach Rücksprache mit den Mitgliedstaaten unterbreitet die Kommission der ICCAT-Kommission einen Monat vor deren Jahrestagung im Einklang mit Nummer 9 der ICCAT-Empfehlung 10-04 den Inspektionsplan der EU. [EU] Based on the current Decision and on national control action programmes, and after consultation with the Member States, the Commission shall submit the Union inspection plan to the ICCAT Commission one month before its annual meeting according to point 9 of ICCAT Recommendation 10-04.

auf der Jahrestagung 2015 beschließt der Gouverneursrat über die erste Entschließung mit der Mehrheit der gesamten Stimmrechtsanteile der abstimmenden Mitglieder, sofern die Zahl der zurückzunehmenden Anteile - falls diese erste Entschließung nicht mit der erforderlichen Mehrheit angenommen wird - der maximalen Anzahl von Anteilen entspricht, die unter Anwendung der vereinbarten Formel zurückgenommen werden können, in allen Fällen vorbehaltlich der Bestimmungen des nachstehenden Absatzes 3 Buchstabe f; [EU] At the 2015 Annual Meeting, the Board of Governors shall decide on the first resolution by a majority of the total voting power of the members voting, provided that if such first resolution is not approved by such majority, the number of callable shares to be redeemed, if any, shall be the maximum number of shares that may be redeemed applying the Agreed Formula, subject in all cases to the provisions of paragraph 3(f) below.

auf der Jahrestagung 2015 beschließt der Gouverneursrat über die zweite Entschließung mit der Mehrheit der gesamten Stimmrechtsanteile der abstimmenden Mitglieder. [EU] At the 2015 Annual Meeting, the Board of Governors shall decide on the second resolution by a majority of the total voting power of the members voting.

Auf der Jahrestagung vom November 2009 hat die ICCAT-Kommission beschlossen, die Effizienz der Inspektionen im Rahmen der Internationalen Inspektionsregelung der ICCAT zu verbessern, und zu diesem Zweck ein neues Format für Inspektionsberichte genehmigt. [EU] During its annual meeting in November 2009, the ICCAT Commission decided to improve the efficiency of inspections carried out under the ICCAT International Scheme of Inspections and to this view adopted a new format for inspection reports.

Auf ihrer 23., 24. und 25. Jahrestagung im November 2004, 2005 und 2006 hat die CCAMLR eine Reihe von Änderungen zu diesen Bestandserhaltungsmaßnahmen angenommen, die unter anderem auf verbesserte Lizenzauflagen, Umweltschutz, eine intensivere wissenschaftliche Erforschung von Dissostichus spp. und die Bekämpfung illegaler Fangtätigkeiten abzielen. [EU] At its twenty-third, twenty-fourth and twenty-fifth annual meeting in November 2004, 2005 and 2006, the CCAMLR adopted a number of amendments to the conservation measures in order to, inter alia, improve licensing requirements, protect the environment, enhance scientific research for Dissostichus spp. as well as combat illegal fishing activities.

Auf ihrer 23. Jahrestagung hat die CCAMLR 2004 die einschlägigen Fanggrenzen für durch CCAMLR-Vertragsparteien befischte Bestände gebilligt. [EU] At its XXIII Annual meeting in 2004, the CCAMLR adopted relevant catch limits for the stocks open to established fisheries by any CCAMLR Member.

Auf ihrer 24. Jahrestagung hat die CCAMLR 2005 Fangbeschränkungen für durch CCAMLR-Vertragsparteien befischte Bestände verabschiedet. [EU] At its XXIVth annual meeting in 2005, the CCAMLR adopted relevant catch limits for the stocks open to established fisheries by any CCAMLR Member.

Auf ihrer 25. Jahrestagung, die vom 15. bis 19. September 2003 in Halifax stattfand, nahm die NAFO eine umfassende Revision der Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen an, die für Fischereifahrzeuge gelten, die im Übereinkommensbereich außerhalb der Grenzen der nationalen Gerichtsbarkeit der Vertragsparteien tätig sind. [EU] At its 25th Annual Meeting, held in Halifax on 15-19 September 2003, NAFO substantially revised the Conservation and Enforcement Measures applicable to fishing vessels operating in Areas beyond the limits of the national jurisdiction of the Contracting Parties in the Convention Area.

Auf ihrer 26. Jahrestagung vom 13. bis 17. September 2004 hat die NAFO Bewirtschaftungsmaßnahmen für mehrere bislang keiner Regelung unterliegende Bestände, namentlich Rochen in der Division 3LNO, Rotbarsch in der Division 3O und Weißen Gabeldorsch in der Division 3NO, beschlossen. [EU] At its 26th Annual Meeting of 13 to 17 September 2004, the NAFO adopted Management Measures for a number of previously unregulated stocks, namely skates in Division 3LNO, redfish in Division 3O and white hake in Division 3NO.

Auf ihrer 29. Jahrestagung im September 2007 verabschiedete die NAFO eine Reihe von Änderungen dieses Wiederauffüllungsplans. [EU] At its 29th Annual Meeting held in September 2007, NAFO adopted a number of amendments to this recovery plan.

Auf ihrer 29. Jahrestagung im September 2007 verabschiedete die NAFO eine Reihe von Änderungen ihrer Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen. [EU] At its 29th annual meeting held in September 2007, NAFO adopted a number of amendments to its conservation and enforcement measures.

Auf ihrer dritten Jahrestagung hat die Fischereikommission für den westlichen und mittleren Pazifik (WCPFC) Aufwandsbeschränkungen für Gelbflossenthun, Großaugenthun, Echten Bonito, Schwertfisch und Weißen Thun angenommen und technische Maßnahmen für die Behandlung von Beifängen beschlossen. [EU] At its Third Annual Meeting, the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC) adopted effort limitations for yellowfin tuna, bigeye tuna, skipjack tuna, swordfish and south pacific albacore, as well as technical measures as regards the treatment of by-catches.

Auf ihrer Jahrestagung 2007 hat die Fischereiorganisation für den Südostatlantik (SEAFO) Fangbeschränkungen für Fischbestände im SEAFO-Übereinkommensgebiet beschlossen und die Bedingungen für die Wiederaufnahme des Fischfangs in den derzeit gesperrten Fanggebieten sowie ausführliche Vorschriften für Hafenstaatkontrollen aufgestellt. [EU] At its Annual Meeting in 2007, the South East Atlantic Fisheries Organisation (SEAFO) adopted catch limits for fish stocks in the SEAFO Convention Area and established conditions relating to the resumption of fishing activities in the currently closed fishing areas, and detailed requirements regarding port state inspections.

Auf ihrer Jahrestagung 2008 hat die Fischereiorganisation für den Südostatlantik (SEAFO) Fangbeschränkungen für zwei zusätzliche Fischbestände und eine Erhaltungsmaßnahme zum Schutz empfindlicher mariner Ökosysteme beschlossen, um der Resolution 61/105 der VN-Generalversammlung über nachhaltige Fischerei im SEAFO-Übereinkommensgebiet Rechnung zu tragen. [EU] At its Annual Meeting in 2008, the South East Atlantic Fisheries Organisation (SEAFO) adopted catch limits for two additional fish stocks and a conservation measure to protect Vulnerable Marine Ecosystem addressing UN General Assembly Resolution 61/105 on Sustainable Fisheries in the SEAFO Convention Area.

Auf ihrer Jahrestagung 2009 hat die Fischereikommission für den westlichen und mittleren Pazifik bestätigt, dass zwei Hochseegebiete im WCPFC-Übereinkommensbereich ab 1. Januar 2010 für den Fang von Großaugenthun und Gelbflossenthun durch Ringwadenfischer geschlossen werden. Sie hat ferner für jede Vertragspartei des Übereinkommens eine Höchstmenge für die Schwertfisch-Fischerei festgesetzt. [EU] At its Annual Meeting in 2009, the Western and Central Pacific Fisheries Commission reconfirmed that as from 1 January 2010 two high seas areas in the WCPFC Convention area are to be closed to fishing for bigeye and yellowfin tuna by purse-seine vessels and introduced a limit on catches for swordfish for each party to the Convention.

Auf ihrer Jahrestagung 2009 hat die Fischereiorganisation für den Südostatlantik (SEAFO) Fangbeschränkungen für zwei zusätzliche Fischbestände im SEAFO-Übereinkommensgebiet beschlossen. [EU] At its Annual Meeting in 2009, the South East Atlantic Fisheries Organisation (SEAFO) adopted catch limits for two additional fish stocks in the SEAFO Convention Area.

Auf ihrer Jahrestagung 2010 hat die Fischereikommission für den westlichen und mittleren Pazifik beschlossen, die 2010 geltenden Beschränkungen der Schwertfischfänge und der Anzahl Schiffe, die Schwertfischfang betreiben dürfen, auch über den 1. Januar 2011 hinaus aufrechtzuerhalten. [EU] At its Annual Meeting in 2010, the Western and Central Pacific Fisheries Commission decided to maintain the limits imposed for that year on swordfish catches and on the number of vessels authorised to fish for swordfish, with effect from 1 January 2011.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Jahrestagung":
Synonyms | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org