DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Jahresmittelwert
Word division: Jah·res·mit·tel·wert
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

99,7-Perzentil der Stundenmittelwerte; 98,9-Perzentil der 24-Stunden-Mittelwerte; Jahresmittelwert; Winter-Mittelwert [EU] 99,7 percentile of 1h means; 98,9 percentile of 24h means; annual mean; winter mean

Abzug vom Jahresmittelwert [EU] Deduction of annual average

Abzug vom Jahresmittelwert [EU] Deduction of the annual average

Bei Cuprofasern dürfen die Kupferemissionen aus dem Abwasser der Produktionsanlage, ausgedrückt als Jahresmittelwert, 0,1 ppm nicht übersteigen. [EU] For cupro fibres, the copper content of the effluent water leaving the site, expressed as an annual average, shall not exceed 0,1 ppm.

Bei Viskosefasern darf der Schwefelgehalt der Emissionen von Schwefelverbindungen in die Luft infolge der Verarbeitung während der Faserproduktion, ausgedrückt als Jahresmittelwert, 120 g/kg erzeugte Filamentfasern und 30 g/kg erzeugte Stapelfasern nicht übersteigen. [EU] For viscose fibres, the sulphur content of the emissions of sulphur compounds to air from the processing during fibre production, expressed as an annual average, shall not exceed 120 g/kg filament fibre produced and 30 g/kg staple fibre produced.

Bei Viskosefasern dürfen die Zinkemissionen aus der Produktionsanlage in Gewässer, ausgedrückt als Jahresmittelwert, 0,3 g/kg nicht übersteigen. [EU] For viscose fibres, the emission to water of zinc from the production site, expressed as an annual average, shall not exceed 0,3 g/kg.

den Jahresmittelwert, wenn ein Jahresmittelwert als Ziel- oder Grenzwert festgesetzt wurde [EU] the annual average, where an annual average target or limit value is defined

Der AEI für das Jahr 2015 ist der gleitende Jahresmittelwert (Durchschnittswert aller dieser Probenahmestellen) für die Jahre 2013, 2014 und 2015. [EU] The AEI for the year 2015 shall be the three-year running mean concentration averaged over all those sampling points for the years 2013, 2014 and 2015.

Der chemische Sauerstoffbedarf des in die Kanalisation eingeleiteten Reinigungsabwassers darf 60 g/kg Schweißwolle nicht übersteigen, und das Abwasser muss außerhalb des Betriebsgeländes behandelt werden, um den chemischen Sauerstoffbedarf mindestens um weitere 75 %, ausgedrückt als Jahresmittelwert, zu senken. [EU] For scouring effluent discharged to sewer, the COD discharged to sewer shall not exceed 60 g/kg greasy wool, and the effluent shall be treated off-site so as to achieve at least a further 75 % reduction of COD content, expressed as an annual average.

Die Acrylnitril-Emissionen in die Luft (während der Polymerisierung und bis zu der für den Spinnprozess bereiten Lösung), ausgedrückt als Jahresmittelwert, müssen weniger als 1 g/kg hergestellte Fasern betragen. [EU] The emissions to air of acrylonitrile (during polymerisation and up to the solution ready for spinning), expressed as an annual average, shall be less than 1 g/kg of fibre produced.

Die AEI wird alljährlich als gleitender Jahresmittelwert bereitgestellt. [EU] The AEI shall be made available annually as a three-year running mean.

Die bei der Polymerisierung und dem Spinnprozess in die Luft abgegebenen Emissionen an aromatischen Diisocyanaten müssen gemessen in den Prozessstufen, in denen sie jeweils auftreten, einschließlich flüchtiger Emissionen, ausgedrückt als Jahresmittelwert, weniger als 5 mg/kg hergestellte Fasern betragen. [EU] The emissions to air of aromatic diisocyanates during polymerisation and fibre production, measured at the process steps where they occur, including fugitive emissions as well expressed as an annual average, shall be less than 5 mg/kg of fibre produced.

Die Berechnung erfolgt für jedes Jahr einzeln, wobei für jede ausgewählte Probenahmestelle der PM2,5-Jahresmittelwert ermittelt wird. [EU] Calculation is made for each individual year, calculating PM2,5 annual means for each of the selected sampling points.

Die Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen (VOC) während der Polymerisierung von Polyester und während der Erzeugung der Polyesterfasern, gemessen in den Prozessstufen, in denen sie jeweils auftreten (einschließlich flüchtiger Emissionen), ausgedrückt als Jahresmittelwert, dürfen 1,2 g/kg erzeugtes Polyesterharz nicht übersteigen. [EU] The emissions of VOCs during polymerisation and fibre production of polyester, measured at the process steps where they occur, including fugitive emissions as well, expressed as an annual average, shall not exceed 1,2 g/kg of produced polyester resin.

Die Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen während der Polymerisierung von Polyester und während der Erzeugung der Polyesterfasern, gemessen in den Prozessstufen, in denen sie jeweils auftreten (einschließlich flüchtiger Emissionen), ausgedrückt als Jahresmittelwert, dürfen 1,2 g/kg erzeugtes Polyesterharz nicht übersteigen. [EU] The emissions of VOCs during polymerisation and fibre production of polyester, measured at the process steps where they occur, including fugitive emissions as well, expressed as an annual average, shall not exceed 1,2 g/kg of produced polyester resin.

Die N2O-Emissionen in die Luft (während der Monomer-Produktion) dürfen, ausgedrückt als Jahresmittelwert, 10 g/kg erzeugter Polyamid-6-Faser oder 50 g/kg erzeugter Polyamid-6,6-Faser nicht übersteigen. [EU] The emissions to air of N2O during monomer production, expressed as an annual average, shall not exceed 10 g/kg of finished polyamide-6 fibres produced or 50 g/kg of polyamide-6,6 produced.

Die N2O-Emissionen während der Monomer-Produktion in die Luft dürfen, ausgedrückt als Jahresmittelwert, 10 g/kg erzeugter Polyamid-6-Faser und 50 g/kg erzeugter Polyamid-6.6-Faser nicht übersteigen. [EU] The emissions to air of N2O during monomer production, expressed as an annual average, shall not exceed 10 g/kg polyamide 6 fibre produced and 50 g/kg polyamide 6,6 produced.

Durch Betrachtung der relativen Anteile und der Molekulargewichte der jeweiligen Stoffströme wird für das Molekulargewicht des Fackelgases ein gewichteter Jahresmittelwert errechnet. [EU] By considering the relative proportions and the molecular weights of each of the contributing streams, a weighted annual average figure shall be derived for the molecular weight of the flare gas.

Er sollte als gleitender Jahresmittelwert der Konzentration für drei Kalenderjahre berechnet werden, indem der Durchschnittswert aller gemäß Anhang V Abschnitt B eingerichteten Probenahmestellen ermittelt wird. Der AEI für das Referenzjahr 2010 ist der Mittelwert der Jahre 2008, 2009 und 2010. [EU] It should be assessed as a three-calendar year running annual mean concentration averaged over all sampling points established pursuant to Section B of Annex V. The AEI for the reference year 2010 shall be the mean concentration of the years 2008, 2009 and 2010.

Formular 11c: Überschreitung des für den Schutz von Ökosystemen geltenden SO2-Grenzwerts (Jahresmittelwert) [EU] Form 11c. Exceedence of SO2 limit value for ecosystems (annual mean)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners