A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
726 results for Italiens
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Doch
der
"halbgebildete"
Münchner
,
aus
dem
Umland
oder
Norden
des
Landes
zugereist
und
hier
lebend
,
schätzt
das
breite
kulturelle
Angebot
der
Stadt
,
ihre
zahllosen
Barockkirchen
und
die
umliegenden
Alpenseen
"Wie
ein
Kinderbuch"
malt
sich
die
Landschaft
rund
um
die
nördlichste
Stadt
Italiens
,
in
der
Volksfeste
und
Märkte
den
Jahresrhythmus
ebenso
bestimmen
wie
die
Opernfestspiele
und
das
Münchner
Filmfest
. [G]
But
the
"semi-cultured"
incomer
,
who
moves
here
from
the
surrounding
countryside
or
from
the
north
of
Germany
,
appreciates
the
city's
extensive
cultural
programme
,
its
innumerable
baroque
churches
and
the
nearby
alpine
lakes
.
The
landscape
provides
a
setting
"like
a
picture
book"
around
Italy's
northernmost
city
,
in
which
public
festivals
and
markets
are
as
influential
in
determining
the
rhythm
of
the
year
as
the
Opera
Festivals
and
the
Munich
Film
Festival
.
2000
wurde
die
Tätigkeit
laut
Angaben
Italiens
mit
fortgesetzt
. [EU]
In
2000
,
according
to
Italy
,
the
activities
continued
with
[...].
2007
belief
sich
die
eigene
Raffinerieleistung
von
ENI
innerhalb
und
außerhalb
Italiens
auf
37
,15
Mio
.
Tonnen
. [EU]
In
2007
,
refining
throughputs
on
ENI's
own
account
in
Italy
and
outside
Italy
were
37
,15
mmtonnes
.
2008
schrumpfte
die
Wirtschaft
Italiens
um
schätzungsweise
0,6 %. [EU]
In
2008
the
Italian
economy
contracted
by
an
estimated
0,6 %.
655
,30
EUR
je
Tonne
für
alle
Gebiete
Italiens
[EU]
EUR
655
,30
per
tonne
for
all
areas
in
Italy
Ab
dem
1.
Juli
2011
erfüllt
das
Zentrum
nach
der
Auflösung
der
WEU
im
Namen
Belgiens
,
Deutschlands
,
Griechenlands
,
Spaniens
,
Frankreichs
,
Italiens
,
Luxemburgs
,
der
Niederlande
,
Portugals
und
des
Vereinigten
Königreichs
(
im
Folgenden
'die
zehn
Mitgliedstaaten'
)
die
folgenden
verbleibenden
administrativen
Aufgaben
der
WEU:
[EU]
From
1
July
2011
,
the
Centre
shall
,
on
behalf
of
Belgium
,
Germany
,
Greece
,
Spain
,
France
,
Italy
,
Luxembourg
,
the
Netherlands
,
Portugal
,
and
the
United
Kingdom
(hereinafter
"the
Ten
Member
States"
),
perform
the
following
residual
administrative
tasks
of
the
WEU:
Abschließend
behauptet
Italien
,
dass
der
genaue
Betrag
der
im
Rahmen
der
Regelung
gewährten
Beihilfen
dem
Wert
entspreche
,
der
in
den
Stellungnahmen
Italiens
genannt
worden
sei
. [EU]
The
correct
figure
for
aid
granted
on
the
basis
of
the
scheme
was
the
one
supplied
in
the
observations
submitted
by
Italy
[...].
Abweichend
von
Absatz
1
darf
Schlachtgeflügel
mit
Herkunft
aus
und/oder
Ursprung
in
Notimpfungsbetrieben
in
andere
Teile
Italiens
verbracht
oder
in
andere
Mitgliedstaaten
versandt
werden
,
sofern
das
Geflügel
aus
Herden
stammt
,
die:
[EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1
poultry
for
slaughter
that
come
from
and/or
originate
from
emergency
vaccination
holdings
may
be
moved
to
other
parts
of
Italy
or
dispatched
to
other
Member
States
,
where
the
poultry
originate
from
flocks
which:
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
können
die
italienischen
Behörden
genehmigen
,
dass
Schweine
aus
Haltungsbetrieben
in
nicht
anerkannt
VSK-freien
Regionen
in
andere
Regionen
Italiens
verbracht
werden
,
sofern
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
By
way
of
derogation
from
Article
7(4),
the
Italian
authorities
may
authorise
the
movement
of
pigs
from
holdings
in
regions
not
recognised
as
free
from
swine
vesicular
disease
to
other
regions
of
Italy
on
condition
that:
AEM
Torino
hätte
die
ermittelten
rechtswidrigen
Beihilfebeträge
binnen
60
Tagen
nach
Unterrichtung
über
die
Ergebnisse
der
Steuerveranlagung
zurückzahlen
müssen
;
diese
Unterrichtung
durch
die
"Agenzia
delle
Entrate"
hätte
nach
den
Angaben
Italiens
bis
zum
11
.
Januar
2006
erfolgen
müssen
. [EU]
AEM
Torino
should
pay
the
ascertained
amount
of
illegal
aid
within
60
days
as
from
the
communication
of
the
result
of
the
assessment
that
,
according
to
the
information
sent
by
Italian
authorities
,
should
have
been
notified
by
the
Agenzia
delle
Entrate
not
later
than
11
January
2006
.
Albanian
Airlines
MAK
hat
angemessen
und
rechtzeitig
auf
Anfragen
der
Zivilluftfahrtbehörden
Frankreichs
,
Deutschlands
und
Italiens
hinsichtlich
der
zur
Behebung
dieser
Sicherheitsmängel
unternommenen
Maßnahmen
geantwortet
. [EU]
Albanian
Airlines
MAK
responded
adequately
and
in
a
timely
fashion
to
the
enquiry
by
the
civil
aviation
authority
of
France
,
Germany
and
Italy
regarding
the
corrective
actions
undertaken
to
address
these
safety
deficiencies
.
Am
10
.
Dezember
2004
hat
die
italienische
Regierung
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2408/92
die
Kommission
ersucht
,
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
für
18
Strecken
zwischen
sardischen
Flughäfen
und
den
wichtigsten
nationalen
Flughäfen
Italiens
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
zu
veröffentlichen
. [EU]
On
10
December
2004
,
pursuant
to
Article
4(1)(a)
of
Regulation
(EEC)
No
2408/92
,
the
Italian
Republic
asked
the
Commission
to
publish
a
notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
imposing
public
service
obligations
(PSO)
on
18
routes
between
the
Sardinian
airports
and
the
main
national
airports
[2].
Am
13
.
Dezember
2007
kamen
Vertreter
Italiens
und
der
zuständigen
Dienststellen
der
Kommission
zusammen
. [EU]
A
meeting
between
the
Italian
authorities
and
the
Commission
departments
took
place
on
13
December
2007
.
Am
17
.
Januar
2008
erhielt
die
Kommission
die
Stellungnahme
Italiens
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
. [EU]
On
17
January
2008
the
Commission
received
observations
from
Italy
on
the
opening
of
the
formal
investigation
.
Am
18
.
März
2008
fand
ein
Treffen
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
Italiens
statt
. [EU]
On
18
March
2008
, a
meeting
was
held
between
the
Commission
and
the
Italian
authorities
.
Am
18
.
März
2008
fand
ein
Treffen
zwischen
Vertretern
Italiens
und
der
Kommission
statt
,
während
dessen
die
Kommissionsvertreter
die
in
der
Einleitungsentscheidung
geäußerten
Einwände
näher
erläuterten
. [EU]
On
18
March
2008
, a
meeting
took
place
between
the
Italian
authorities
and
the
Commission
,
at
which
the
Commission
further
explained
the
concerns
it
had
stated
in
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
.
Am
21
.
Oktober
2011
fanden
mit
Unterstützung
der
EASA
weitere
Konsultationen
mit
den
zuständigen
Behörden
Frankreichs
und
Italiens
statt
. [EU]
Further
consultations
were
held
on
21
October
2011
with
the
competent
authorities
of
France
and
Italy
and
the
support
of
EASA
.
Am
28
.
Februar
2006
unterrichteten
die
italienischen
Behörden
die
Kommission
jedoch
über
die
Annahme
eines
Erlasses
am
23
.
Februar
2006
(
Schreiben
der
Ständigen
Vertretung
Italiens
mit
Protokoll
Nr
.
2321
),
durch
den
diese
Termine
auf
den
2.
Mai
2006
und
1.
Mai
2009
verschoben
werden
. [EU]
However
,
on
28
February
2006
,
the
Italian
authorities
informed
the
Commission
of
the
adoption
on
23
February
2006
of
a
decree
(Permanent
Representation
letter
with
the
reference
No
2321
)
amending
these
dates
to
2
May
2006
and
1
May
2009
.
Am
29
.
September
2008
statteten
Vertreter
der
Kommissionsdienststellen
auf
Einladung
Italiens
einen
Besuch
vor
Ort
ab
. [EU]
On
29
September
2008
Commission
officials
made
a
site
visit
at
the
invitation
of
the
Italian
authorities
.
Am
2.
Oktober
2006
wandte
sich
die
Kommission
allerdings
an
die
Ständige
Vertretung
Italiens
mit
der
Bitte
um
weitere
Informationen
. [EU]
However
the
Commission
requested
further
information
in
its
letter
to
the
Italian
Permanent
Representation
of
2
October
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Italiens":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners