DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

726 results for Italiens
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Doch der "halbgebildete" Münchner, aus dem Umland oder Norden des Landes zugereist und hier lebend, schätzt das breite kulturelle Angebot der Stadt, ihre zahllosen Barockkirchen und die umliegenden Alpenseen "Wie ein Kinderbuch" malt sich die Landschaft rund um die nördlichste Stadt Italiens, in der Volksfeste und Märkte den Jahresrhythmus ebenso bestimmen wie die Opernfestspiele und das Münchner Filmfest. [G] But the "semi-cultured" incomer, who moves here from the surrounding countryside or from the north of Germany, appreciates the city's extensive cultural programme, its innumerable baroque churches and the nearby alpine lakes. The landscape provides a setting "like a picture book" around Italy's northernmost city, in which public festivals and markets are as influential in determining the rhythm of the year as the Opera Festivals and the Munich Film Festival.

2000 wurde die Tätigkeit laut Angaben Italiens mit fortgesetzt. [EU] In 2000, according to Italy, the activities continued with [...].

2007 belief sich die eigene Raffinerieleistung von ENI innerhalb und außerhalb Italiens auf 37,15 Mio. Tonnen. [EU] In 2007, refining throughputs on ENI's own account in Italy and outside Italy were 37,15 mmtonnes.

2008 schrumpfte die Wirtschaft Italiens um schätzungsweise 0,6 %. [EU] In 2008 the Italian economy contracted by an estimated 0,6 %.

655,30 EUR je Tonne für alle Gebiete Italiens [EU] EUR 655,30 per tonne for all areas in Italy

Ab dem 1. Juli 2011 erfüllt das Zentrum nach der Auflösung der WEU im Namen Belgiens, Deutschlands, Griechenlands, Spaniens, Frankreichs, Italiens, Luxemburgs, der Niederlande, Portugals und des Vereinigten Königreichs (im Folgenden 'die zehn Mitgliedstaaten') die folgenden verbleibenden administrativen Aufgaben der WEU: [EU] From 1 July 2011, the Centre shall, on behalf of Belgium, Germany, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal, and the United Kingdom (hereinafter "the Ten Member States"), perform the following residual administrative tasks of the WEU:

Abschließend behauptet Italien, dass der genaue Betrag der im Rahmen der Regelung gewährten Beihilfen dem Wert entspreche, der in den Stellungnahmen Italiens genannt worden sei. [EU] The correct figure for aid granted on the basis of the scheme was the one supplied in the observations submitted by Italy [...].

Abweichend von Absatz 1 darf Schlachtgeflügel mit Herkunft aus und/oder Ursprung in Notimpfungsbetrieben in andere Teile Italiens verbracht oder in andere Mitgliedstaaten versandt werden, sofern das Geflügel aus Herden stammt, die: [EU] By way of derogation from paragraph 1 poultry for slaughter that come from and/or originate from emergency vaccination holdings may be moved to other parts of Italy or dispatched to other Member States, where the poultry originate from flocks which:

Abweichend von Artikel 7 Absatz 4 können die italienischen Behörden genehmigen, dass Schweine aus Haltungsbetrieben in nicht anerkannt VSK-freien Regionen in andere Regionen Italiens verbracht werden, sofern folgende Bedingungen erfüllt sind: [EU] By way of derogation from Article 7(4), the Italian authorities may authorise the movement of pigs from holdings in regions not recognised as free from swine vesicular disease to other regions of Italy on condition that:

AEM Torino hätte die ermittelten rechtswidrigen Beihilfebeträge binnen 60 Tagen nach Unterrichtung über die Ergebnisse der Steuerveranlagung zurückzahlen müssen; diese Unterrichtung durch die "Agenzia delle Entrate" hätte nach den Angaben Italiens bis zum 11. Januar 2006 erfolgen müssen. [EU] AEM Torino should pay the ascertained amount of illegal aid within 60 days as from the communication of the result of the assessment that, according to the information sent by Italian authorities, should have been notified by the Agenzia delle Entrate not later than 11 January 2006.

Albanian Airlines MAK hat angemessen und rechtzeitig auf Anfragen der Zivilluftfahrtbehörden Frankreichs, Deutschlands und Italiens hinsichtlich der zur Behebung dieser Sicherheitsmängel unternommenen Maßnahmen geantwortet. [EU] Albanian Airlines MAK responded adequately and in a timely fashion to the enquiry by the civil aviation authority of France, Germany and Italy regarding the corrective actions undertaken to address these safety deficiencies.

Am 10. Dezember 2004 hat die italienische Regierung gemäß Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 die Kommission ersucht, gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen für 18 Strecken zwischen sardischen Flughäfen und den wichtigsten nationalen Flughäfen Italiens im Amtsblatt der Europäischen Union zu veröffentlichen. [EU] On 10 December 2004, pursuant to Article 4(1)(a) of Regulation (EEC) No 2408/92, the Italian Republic asked the Commission to publish a notice in the Official Journal of the European Union imposing public service obligations (PSO) on 18 routes between the Sardinian airports and the main national airports [2].

Am 13. Dezember 2007 kamen Vertreter Italiens und der zuständigen Dienststellen der Kommission zusammen. [EU] A meeting between the Italian authorities and the Commission departments took place on 13 December 2007.

Am 17. Januar 2008 erhielt die Kommission die Stellungnahme Italiens zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens. [EU] On 17 January 2008 the Commission received observations from Italy on the opening of the formal investigation.

Am 18. März 2008 fand ein Treffen zwischen Vertretern der Kommission und Italiens statt. [EU] On 18 March 2008, a meeting was held between the Commission and the Italian authorities.

Am 18. März 2008 fand ein Treffen zwischen Vertretern Italiens und der Kommission statt, während dessen die Kommissionsvertreter die in der Einleitungsentscheidung geäußerten Einwände näher erläuterten. [EU] On 18 March 2008, a meeting took place between the Italian authorities and the Commission, at which the Commission further explained the concerns it had stated in the decision to initiate the formal investigation procedure.

Am 21. Oktober 2011 fanden mit Unterstützung der EASA weitere Konsultationen mit den zuständigen Behörden Frankreichs und Italiens statt. [EU] Further consultations were held on 21 October 2011 with the competent authorities of France and Italy and the support of EASA.

Am 28. Februar 2006 unterrichteten die italienischen Behörden die Kommission jedoch über die Annahme eines Erlasses am 23. Februar 2006 (Schreiben der Ständigen Vertretung Italiens mit Protokoll Nr. 2321), durch den diese Termine auf den 2. Mai 2006 und 1. Mai 2009 verschoben werden. [EU] However, on 28 February 2006, the Italian authorities informed the Commission of the adoption on 23 February 2006 of a decree (Permanent Representation letter with the reference No 2321) amending these dates to 2 May 2006 and 1 May 2009.

Am 29. September 2008 statteten Vertreter der Kommissionsdienststellen auf Einladung Italiens einen Besuch vor Ort ab. [EU] On 29 September 2008 Commission officials made a site visit at the invitation of the Italian authorities.

Am 2. Oktober 2006 wandte sich die Kommission allerdings an die Ständige Vertretung Italiens mit der Bitte um weitere Informationen. [EU] However the Commission requested further information in its letter to the Italian Permanent Representation of 2 October 2006.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners