A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Irrmeinung
Irrsinn
Irrstrom
Irrtum
Irrtumswahrscheinlichkeit
Irrungszeichen
Irrweg
Irrwisch
Irtysch
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Irrtümer
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Benn
/
Brecht
-
nach
50
Jahren:
"Wenn
die
Irrtümer
verbraucht
sind
..." [G]
Benn
/
Brecht
-
50
Years
On:
When
the
errors
have
been
used
up
...
Bei
der
ursprünglichen
Zuteilung
der
Zahlungsansprüche
durch
die
Mitgliedstaaten
haben
einige
Irrtümer
zu
besonders
hohen
Zahlungen
für
manche
Betriebsinhaber
geführt
. [EU]
In
the
initial
allocation
of
payment
entitlements
by
Member
States
,
some
errors
led
to
particularly
high
payments
to
farmers
.
Berichtigung
offensichtlicher
Irrtümer
[EU]
Adjustments
of
obvious
errors
Berichtigung
offensichtlicher
Irrtümer
[EU]
Correction
of
manifest
errors
Da
Diskrepanzen
oder
Irrtümer
in
den
der
Kommission
übermittelten
Statistiken
möglich
sind
,
sollten
Bedienstete
oder
Beauftragte
der
Kommissionsdienststellen
die
Möglichkeit
haben
,
die
Notfallvorsorge
der
Mitgliedstaaten
und
ihre
Bevorratung
zu
überprüfen
. [EU]
As
there
may
be
errors
or
discrepancies
in
the
summaries
submitted
to
the
Commission
,
the
Commission's
employees
or
authorised
agents
should
be
able
to
review
the
emergency
preparedness
and
stockholding
of
Member
States
.
Die
Betriebsinhaber
sollten
berechtigt
sein
,
ihre
Beihilfeanträge
jederzeit
ganz
oder
teilweise
zurückzuziehen
,
vorausgesetzt
,
dass
die
zuständige
Behörde
den
Betriebsinhaber
noch
nicht
über
in
dem
Beihilfeantrag
enthaltene
Irrtümer
unterrichtet
bzw
.
bei
ihm
eine
Vor-Ort-Kontrolle
angekündigt
hat
. [EU]
Farmers
should
be
entitled
to
withdraw
their
aid
applications
or
parts
thereof
at
any
time
provided
that
the
competent
authority
has
not
yet
informed
the
farmer
of
any
errors
contained
in
the
aid
application
nor
notified
an
on-the-spot
check
.
Die
Betriebsinhaber
sollten
berechtigt
sein
,
ihre
Beihilfeanträge
jederzeit
ganz
oder
teilweise
zurückzuziehen
,
vorausgesetzt
,
dass
die
zuständige
Behörde
den
Betriebsinhaber
noch
nicht
über
in
dem
Beihilfeantrag
enthaltene
Irrtümer
unterrichtet
bzw
.
ihm
notifiziert
hat
,
dass
bei
einer
Vor-Ort-Kontrolle
in
dem
zurückgezogenen
Teil
Fehler
festgestellt
wurden
. [EU]
Growers
should
be
allowed
to
withdraw
their
applications
for
aid
for
local
production
or
parts
thereof
at
any
time
,
provided
that
the
competent
authority
has
not
yet
informed
the
grower
of
any
errors
contained
in
the
aid
application
or
announced
an
on-the-spot
check
which
reveals
errors
in
the
part
concerned
by
the
withdrawal
.
Die
Genehmigung
wird
außerdem
nicht
ausgesetzt
,
wenn
nur
Mengen
bis
1 %
des
Gewichts
der
zur
Kontrolle
ausgewählten
Gesamtmenge
fehlen
bzw
.
nicht
in
der
Datenbank
registriert
sind
,
so
dass
die
Abweichungen
auf
Auslassungen
oder
einfache
verwaltungstechnische
Irrtümer
zurückgeführt
werden
können
,
vorausgesetzt
,
es
werden
Korrekturmaßnahmen
zur
künftigen
Verhinderung
dieser
Fehler
ergriffen
. [EU]
Authorisation
shall
also
not
be
suspended
where
the
quantities
missing
or
not
entered
in
the
database
do
not
exceed
1 %
of
the
total
weight
of
products
selected
for
the
check
and
are
due
to
omissions
or
simple
administrative
errors
,
provided
that
corrective
measures
are
taken
to
ensure
that
similar
errors
do
not
recur
.
Die
Richtlinie
2002/48/EG
der
Kommission
enthält
Irrtümer
hinsichtlich
des
Zeitraums
,
für
den
die
Wirkstoffe
Iprovalicarb
,
Prosulfuron
und
Sulfosulfuron
aufgenommen
wurden
. [EU]
Commission
Directive
2002/48/EC
[2]
contains
errors
concerning
the
period
of
inclusion
of
the
active
substances:
iprovalicarb
,
prosulfuron
and
sulfosulfuron
.
Diese
Berichtigungen
reflektierten
zum
einen
sachliche
Fehler
,
die
möglicherweise
darauf
zurückzuführen
sind
,
dass
Informationen
zum
Zeitpunkt
der
Bewertung
nicht
vorlagen
,
die
unzureichende
Berücksichtigung
der
tatsächlichen
Situation
sowie
unmittelbare
Irrtümer
und
Fehler
usw
.
und
zum
anderen
größere
und
kleinere
Abweichungen
gegenüber
Agdesteins
eigenen
Schätzungen
. [EU]
These
corrections
reflected
both
factual
errors
that
may
be
due
to
information
not
available
at
the
time
of
valuation
,
insufficient
regard
taken
of
the
actual
situation
,
direct
errors
and
mistakes
etc
.
and
larger
and
smaller
deviations
in
comparison
to
Agdestein's
own
estimates
.
Diese
Irrtümer
müssen
berichtigt
werden
. [EU]
Those
errors
must
be
corrected
.
Dies
sollte
den
Patienten
helfen
,
eine
sachkundige
Entscheidung
zu
treffen
,
und
dazu
beitragen
,
Irrtümer
und
Missverständnisse
zu
vermeiden
. [EU]
This
should
help
the
patient
in
making
an
informed
choice
,
and
should
avoid
misapprehension
and
misunderstanding
.
die
Überprüfung
der
eingereichten
Untersuchungs-
und
Beurteilungsberichte
von
AeMC
,
AME
und
Ärzten
für
Allgemeinmedizin
und
zu
deren
Information
über
Inkonsistenzen
,
Irrtümer
oder
Fehler
beim
Beurteilungsverfahren
und
[EU]
review
examination
and
assessment
reports
received
from
the
AeMCs
,
AMEs
and
GMPs
and
inform
them
of
any
inconsistencies
,
mistakes
or
errors
made
in
the
assessment
process
;
and
Ein
Beihilfeantrag
kann
nach
seiner
Einreichung
jederzeit
berichtigt
werden
,
wenn
die
zuständige
Behörde
offensichtliche
Irrtümer
anerkennt
. [EU]
An
aid
application
may
be
rectified
at
any
time
after
its
submission
where
a
manifest
error
is
recognised
by
the
competent
authority
.
Erfordert
ein
Angebot
nach
Öffnung
der
Angebote
Klarstellungen
oder
sind
offenkundige
sachliche
Irrtümer
im
Wortlaut
des
Angebots
zu
berichtigen
,
so
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
aus
eigener
Initiative
mit
dem
Bieter
Kontakt
aufnehmen
;
dies
darf
jedoch
nicht
zu
einer
inhaltlichen
Änderung
des
Angebots
führen
. [EU]
If
,
after
the
tenders
have
been
opened
,
some
clarification
is
required
in
connection
with
a
tender
,
or
if
obvious
clerical
errors
in
the
tender
must
be
corrected
,
the
contracting
authority
may
contact
the
tenderer
,
although
such
contact
may
not
lead
to
any
alteration
of
the
terms
of
the
tender
.
Erfordert
ein
Angebot
nach
Öffnung
der
Angebote
Klarstellungen
oder
sind
offenkundige
sachliche
Irrtümer
im
Wortlaut
des
Angebots
zu
berichtigen
,
so
kann
die
Agentur
aus
eigener
Initiative
mit
dem
Bieter
Kontakt
aufnehmen
;
dies
darf
jedoch
nicht
zu
einer
inhaltlichen
Änderung
des
Angebots
führen
. [EU]
If
,
after
the
tenders
have
been
opened
,
some
clarification
is
required
in
connection
with
a
tender
,
or
if
obvious
clerical
errors
in
the
tender
must
be
corrected
,
the
Agency
may
contact
the
tenderer
,
although
such
contact
may
not
lead
to
any
alteration
of
the
terms
of
the
tender
.
Holm
entdeckte
außerdem
unmittelbar
sachliche
Irrtümer
,
Auslassung
von
Informationen
und
generell
oberflächliche
Inspektionen/Besichtigungen
der
Immobilien
. [EU]
Holm
also
found
direct
factual
errors
,
omissions
of
information
and
generally
superficial
examinations/surveys
of
the
properties
.
Irrtümer
beim
Ausfüllen
des
Begleitdokuments
machen
es
unbrauchbar
. [EU]
The
accompanying
document
may
not
be
used
if
any
errors
are
made
in
completing
it
.
Nachdem
die
offensichtlichen
sachlichen
Irrtümer
berichtigt
worden
waren
,
wiesen
die
Bewertungen
immer
noch
große
Unterschiede
auf
,
die
auf
die
unterschiedlichen
Beurteilungen
und
Standpunkte
zurückgeführt
wurden
. [EU]
After
making
corrections
for
obvious
factual
errors
,
there
were
still
wide
gaps
between
the
valuations
,
that
were
attributed
to
differing
in
assessments
and
applied
opinions
.
nach
Eröffnung
der
Angebote
auf
Veranlassung
der
in
Artikel
25
genannten
Mitgliedstaaten
,
Islands
,
Norwegens
oder
der
Schweiz
oder
des
Generalsekretariats
des
Rates
;
erfordert
ein
Angebot
Klarstellungen
oder
sind
offenkundige
sachliche
Irrtümer
im
Wortlaut
des
Angebots
zu
berichtigen
,
so
kann
das
Generalsekretariat
mit
dem
Bieter
Kontakt
aufnehmen
." [EU]
after
the
tenders
have
been
opened
and
at
the
instance
of
the
Member
States
referred
to
in
Article
25
,
Iceland
,
Norway
or
Switzerland
,
or
the
General
Secretariat
of
the
Council
,
if
some
clarification
is
required
in
connection
with
a
tender
,
or
if
obvious
clerical
errors
contained
in
the
tender
must
be
corrected
,
the
General
Secretariat
may
contact
the
tenderer
.';
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Irrtümer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners