A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
investment values
investment vehicle
investment volume
investment ...
investments
investments abroad
investor
investor confidence
investor protection
Search for:
ä
ö
ü
ß
4185 results for
Investments
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Er
schichtete
sein
angelegtes
Geld
von
dem
unattraktiven
Fonds
auf
einen
anderen
um
.
He
rolled
over
his
investments
from
the
unattractive
fund
to
another
.
Wenn
es
um
meine
Investitionen
geht
,
habe
ich
gerne
das
Heft
in
der
Hand
.
I
like
to
call
the
shots
when
it
comes
to
my
investments
.
Auf
ihrer
Homepage
bewirbt
die
Firma
umweltfreundliche
Geldanlagen
.
On
its
website
,
the
company
promotes
environmentally
friendly
investments
.
Er
strich
hohe
Gewinne
aus
seinen
Investitionen
ein
.
He
reaped
large
profits
from
his
investments
.
80
Prozent
der
Lebenszeitkosten
eines
Gebäudes
entfallen
auf
dessen
Betrieb
und
Unterhalt
,
da
machen
sich
anfängliche
Investitionen
in
energiesparende
Technik
auf
Dauer
mehr
als
bezahlt
. [G]
80
per
cent
of
the
costs
arising
over
the
lifetime
of
a
building
are
expended
for
running
and
maintaining
it
,
so
initial
investments
made
in
energy-saving
technology
more
than
pay
off
in
the
long
run
.
Das
gesamte
Anlagevermögen
beläuft
sich
auf
fast
11
Billionen
Euro
. [G]
Total
investments
amount
to
nearly
EUR
11
billion
.
Dennoch
verzeichnet
Deutschland
einen
Rückgang
beim
Umsatz
mit
für
den
Umweltschutz
bestimmten
Waren
,
Bau-
und
Dienstleistungen
.
Er
sank
von
13
Milliarden
im
Jahr
2001
auf
11
,7
Milliarden
Euro
im
Jahr
2004
.
Dafür
stiegen
die
Investitionen
für
den
Umweltschutz
im
produzierenden
Gewerbe
deutlich
an
. [G]
Nonetheless
,
Germany
is
currently
seeing
declining
sales
of
goods
,
construction
work
and
services
designed
exclusively
for
environmental
protection
,
the
figure
falling
from
13
billion
euro
in
2001
to
11
.7
billion
euro
in
2004
.
At
the
same
time
,
investments
in
environmental
protection
have
risen
considerably
in
the
manufacturing
industry
.
Durch
Korruption
steigt
die
ökonomische
Ungleichheit
,
die
Kapitalflucht
nimmt
zu
,
die
Investitionen
nehmen
ab
und
die
Produktivität
erlahmt
-
ein
Schaden
,
der
sich
nach
Angaben
des
Corruption
Perceptions
Indexes
auf
etwa
12
Prozent
des
weltweiten
Inlandsprodukts
beläuft
. [G]
Due
to
corruption
economic
inequality
grows
,
capital
flight
increases
,
investments
decrease
and
productivity
stagnates
-
losses
which
according
to
the
Corruption
Perceptions
Index
amount
to
about
12%
of
the
worldwide
domestic
product
.
Effiziente
mechanisch-biologische
Kläranlagen
sowie
hohe
Investitionen
der
Industriebetriebe
in
die
Abwasserreinigung
haben
aus
dem
schwer
kranken
Strom
einen
Rekonvaleszenten
werden
lassen
. [G]
Efficient
mechanical-biological
treatment
plants
and
heavy
investments
by
industry
into
water
treatment
enabled
the
very
ill
patient
to
begin
recuperating
.
Finanziert
wird
das
18
,4
Millionen
Euro
teure
Projekt
mit
Hilfe
eines
Beteiligungskonzepts
. [G]
The
project
costing
EUR
18
.4
million
is
being
financed
through
a
project
of
direct
investments
.
Gegen
der
von
der
Industrie
betriebenen
"Aufrüstung"
immer
neuerer
,
besserer
und
schnellerer
Technologie
,
die
ständig
neue
Investitionen
auf
Seiten
der
Nutzer
nach
sich
zog
,
entwickelten
KünstlerInnen
Low-Tech-Strategien
,
die
bewusst
auf
den
Einsatz
der
neuesten
teuersten
Technologie
verzichten
und
stattdessen
versuchen
billige
oder
ältere
Computer-
und
Videotechnik
kreativ
auszureizen
. [G]
Artists
have
countered
the
"updating"
to
ever
newer
,
better
and
faster
technology
pursued
by
the
industry
,
requiring
constant
new
investments
by
users
,
by
developing
low-tech
strategies
which
consciously
do
without
the
latest
expensive
technology
,
seeking
instead
to
creatively
use
cheap
or
older
computer
and
video
technology
.
Gegen
die
von
der
Industrie
betriebene
Aufrüstung
immer
neuerer
,
besserer
und
schnellerer
Technologie
,
die
ständig
neue
Investitionen
auf
Seiten
der
Nutzer
nach
sich
zog
,
entwickelten
KünstlerInnen
Low-Tech-Strategien
,
die
bewusst
auf
den
Einsatz
der
neuesten
,
teuersten
Technologie
verzichten
und
stattdessen
versuchen
billige
oder
ältere
Computer-
und
Videotechnik
kreativ
auszureizen
. [G]
Artists
have
countered
the
updating
to
ever
newer
,
better
and
faster
technologies
pursued
by
the
industry
,
requiring
constant
new
investments
by
users
,
by
developing
low-tech
strategies
which
consciously
do
without
the
latest
expensive
technology
,
seeking
instead
to
creatively
use
cheap
or
older
computer
and
video
technology
.
Jüngste
Untersuchungen
zeigen
,
dass
eine
Verbesserung
eines
Landes
im
CPI
um
einen
Punkt
(
von
10
möglichen
Punkten
)
die
Direktinvestitionen
um
15
Prozent
ansteigen
lässt
. [G]
Recent
surveys
show
that
if
a
country
moves
up
by
one
point
(out
of
ten
)
in
the
CPI
,
there
is
a
15%
rise
in
direct
investments
.
Länder
mit
einer
guten
Bewertung
im
CPI
werden
hingegen
als
sichere
Häfen
von
Investitionen
bevorzugt
. [G]
In
contrast
,
countries
with
a
higher
ranking
in
the
CPI
tend
to
be
regarded
as
safe
havens
for
investments
.
Mit
der
Steuerbefreiung
ist
nun
der
Startschuss
für
hohe
Investitionen
gefallen
. [G]
Now
the
tax
exemption
has
given
the
green
light
to
high
investments
.
Mittelfristig
sollte
jedoch
in
jedem
Fall
immer
die
Senkung
des
Energiebedarfs
bedeutender
sein
als
Investitionen
in
erneuerbare
Energien
. [G]
Nonetheless
,
reducing
overall
energy
consumption
should
always
be
a
more
important
medium-term
goal
than
investments
in
renewable
energies
.
Nach
erfolgreicher
Ausbildung
und
Vermittlung
kann
die
Gesellschaft
sogar
damit
rechnen
,
vom
ehemaligen
Häftling
Geld
in
Form
von
Steuern
oder
Investitionen
zu
bekommen
. [G]
After
their
successful
training
and
placement
,
society
can
even
count
on
financial
returns
from
ex-convicts
in
the
form
of
taxes
or
investments
.
Statussymbol
,
Wertanlage
,
Liebhaberstück:
Gegenwartskunst
in
deutschen
Privatsammlungen
[G]
Status
Symbols
,
Long-Term
Investments
,
Collectors'
Items:
Contemporary
Art
in
German
Private
Collections
Untersuchungen
und
Statistiken
wie
diese
zeigen
,
dass
durch
Korruption
die
ökonomische
Ungleichheit
steigt
,
die
Kapitalflucht
zunimmt
,
die
Investitionen
abnehmen
und
die
Produktivität
erlahmt
. [G]
Investigations
and
statistics
such
as
these
show
that
due
to
corruption
economic
inequality
grows
,
capital
flight
increases
,
investments
decrease
and
productivity
stagnates
.
Vorerst
Wird
der
kleine
Steuerbonus
noch
von
entsprechenden
Investitionen
in
den
Raffinerien
und
Lagern
der
Mineralölindustrie
verschlungen
und
damit
die
erhoffte
Preissenkung
an
den
Tankstellen
vorbeifahren
. [G]
The
small
tax
bonus
will
initially
be
swallowed
up
by
the
necessary
investments
in
the
oil
industry's
refineries
and
depots
,
putting
paid
to
any
hopes
of
early
price
cuts
at
the
filling
stations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investments":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners