A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Investitionsaussichten
Investitionsbedarf
Investitionsbeihilfe
Investitionsdarlehen
Investitionsentscheidung
Investitionsfreiheit
Investitionsgelder
Investitionsgüterbranche
Investitionsgütersektor
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
Investitionsentscheidung
Word division: In·ves·ti·ti·ons·ent·schei·dung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Abgesehen
von
der
Kreditfazilität
hat
TVO
zum
Zeitpunkt
der
Investitionsentscheidung
bei
verschiedenen
anderen
Finanzinstituten
auch
eine
Reihe
bilateraler
Darlehen
in
Höhe
von
insgesamt
Mio
.
EUR
abgeschlossen
. [EU]
In
addition
to
the
credit
facility
,
when
the
investment
decision
was
taken
,
TVO
contracted
a
number
of
bilateral
loans
with
various
other
financial
bodies
totalling
EUR
[...]
million
.
Abgesehen
von
diesen
Ausführungen
zur
direkten
Vergütung
,
vertrat
Deutschland
jedoch
ganz
grundsätzlich
die
Auffassung
,
dass
es
bei
einer
Investitionsentscheidung
darauf
nicht
bzw
.
nicht
allein
ankomme
und
dass
"in
Übereinstimmung
mit
der
Rechtsprechung
...der
Anleger
,
der
am
betreffenden
Unternehmen
keine
nennenswerte
Beteiligung
hält
und
sie
auch
nicht
anstrebt
,
sondern
an
zügig
erreichbarer
Verzinsung
seiner
Investition
interessiert
ist
,
von
den
langfristig
orientierten
Investoren
, z. B.
Holdings
,
zu
unterscheiden
(
ist
)". [EU]
Besides
these
comments
on
the
direct
remuneration
,
Germany
also
argued
that
it
was
not
a
factor
,
or
not
the
only
factor
,
in
an
investment
decision
and
that
'in
accordance
with
the
case
law
, ...
an
investor
who
does
not
hold
or
seek
to
hold
a
significant
share
in
the
relevant
company
but
who
is
interested
in
a
rapid
return
on
his
investment
must
be
distinguished
from
investors
geared
to
the
long
term
,
such
as
holding
companies'
.
Auf
jeden
Fall
bestätigen
diese
Unterlagen
wohl
eher
,
dass
die
Investitionsentscheidung
getroffen
wurde
,
ohne
dass
die
italienischen
Behörden
eine
entschiedene
und
verbindliche
Zusage
zur
Gewährung
von
Beihilfen
gemacht
haben
. [EU]
In
any
event
,
these
documents
tend
in
fact
to
confirm
that
the
investment
decision
was
taken
without
a
firm
and
binding
commitment
on
the
part
of
the
Italian
authorities
to
grant
aid
.
Ausschlaggebend
bei
der
Bewertung
der
Anreizwirkung
der
zusätzlichen
Beihilfe
in
Höhe
von
3,5 %,
ist
,
ob
die
Differenz
zwischen
den
31
,5 %
und
den
35
%
für
die
Anreizwirkung
einen
Unterschied
machte
und
die
Investitionsentscheidung
von
Kronoply
beeinflusste:
[EU]
In
assessing
the
presence
of
the
incentive
effect
for
the
additional
aid
corresponding
to
3,5 %,
the
key
question
is
whether
the
difference
between
31
,5%
and
35%
changed
the
incentive
effect
and
influenced
Kronoply's
investment
decision:
Bei
der
Festlegung
von
Verpflichtungen
bezüglich
des
Zugangs
zu
neuen
und
verbesserten
Infrastrukturen
sollten
die
nationalen
Regulierungsbehörden
dafür
sorgen
,
dass
die
Zugangsbedingungen
die
der
Investitionsentscheidung
zugrunde
liegenden
Umstände
widerspiegeln
und
u. a.
die
Aufbaukosten
,
die
voraussichtliche
Inanspruchnahmerate
der
neuen
Produkte
und
Dienstleistungen
und
die
voraussichtlichen
Endkunden-Preisniveaus
berücksichtigen
. [EU]
National
regulatory
authorities
should
,
when
imposing
obligations
for
access
to
new
and
enhanced
infrastructures
,
ensure
that
access
conditions
reflect
the
circumstances
underlying
the
investment
decision
,
taking
into
account
,
inter
alia
,
the
roll-out
costs
,
the
expected
rate
of
take
up
of
the
new
products
and
services
and
the
expected
retail
price
levels
.
BT
macht
geltend
,
dass
zu
dem
Zeitpunkt
,
als
die
Regierung
ihre
Beteiligung
an
der
Kapitalaufstockung
angekündigt
habe
,
eine
signifikante
Beteiligung
privater
Investoren
nicht
sicher
gewesen
sei
,
selbst
wenn
man
als
Zeitpunkt
der
endgültigen
Investitionsentscheidung
erst
den
5.
Dezember
ansetze
. [EU]
Bouygues
Telecom
points
out
that
the
participation
of
private
investors
was
neither
certain
nor
significant
at
the
time
of
the
announcement
by
the
Government
of
its
participation
in
the
capital
increase
,
even
if
the
analysis
of
the
date
of
taking
of
the
decision
to
invest
is
brought
forward
to
5
December
.
Da
der
unabhängige
Sachverständige
mit
dem
pessimistischen
Szenario
lediglich
das
Ziel
verfolgte
,
eine
Untergrenze
für
mögliche
Ergebnisse
zu
bestimmen
,
war
das
von
den
isländischen
Behörden
vorgelegte
Szenario
I
eindeutig
ungeeignet
.
Jede
vernünftige
Investitionsentscheidung
basiert
auf
einer
Ertragserwartung
. [EU]
Considering
that
the
intention
pursued
by
the
independent
expert
with
the
establishment
of
a
pessimistic
scenario
was
to
determine
a
lower
limit
for
possible
outcomes
,
Scenario
I
presented
by
the
Icelandic
authorities
was
clearly
inadequate
[17].
Da
die
Beihilfe
eine
Änderung
der
Entscheidung
über
den
Investitionsstandort
(
Ł
;ódź
statt
Nitra
),
nicht
aber
der
Investitionsentscheidung
selbst
bewirkte
,
kann
von
Auswirkungen
der
Beihilfe
auf
die
Produktionsstätte
in
Limerick
keine
Rede
sein
. [EU]
Given
that
the
aid
has
changed
the
location
of
the
investment
(from
Nitra
to
Ł
;ódź),
but
not
the
investment
decision
itself
,
it
cannot
be
said
that
the
aid
has
affected
the
Limerick
site
.
Da
es
an
umfassenden
Daten
zur
Investitionsentscheidung
fehlt
,
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
die
Investition
nicht
als
rentabel
angesehen
werden
kann
und
dass
die
SLAP
somit
nicht
wie
ein
normaler
privater
Investor
aufgetreten
ist
. [EU]
In
absence
of
comprehensive
data
pointing
to
the
decision
to
invest
,
the
Commission
considers
,
indeed
,
that
the
investment
cannot
be
considered
a
profitable
investment
and
thus
that
SLAP
had
not
acted
like
a
normal
private
investor
.
Daher
muss
sichergestellt
werden
,
dass
der
Kommission
Investitionsvorhaben
mitgeteilt
werden
,
für
die
die
Bau-
oder
Stilllegungsarbeiten
bereits
begonnen
haben
oder
für
die
eine
endgültige
Investitionsentscheidung
getroffen
wurde
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
ensure
that
the
Commission
is
notified
of
investment
projects
on
which
construction
or
decommissioning
work
has
started
or
on
which
a
final
investment
decision
has
been
taken
.
Darüber
hinaus
habe
es
sich
bei
FT
zu
dem
Zeitpunkt
,
als
die
Investitionsentscheidung
getroffen
worden
sei
,
nicht
um
ein
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Leitlinien
gehandelt
,
und
das
Unternehmen
habe
im
zweiten
Halbjahr
2002
Zugang
zu
den
Finanzmärkten
gehabt
. [EU]
They
maintain
,
moreover
,
that
,
when
the
investment
decision
was
taken
,
France
Télécom
was
not
a
firm
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
Guidelines
and
that
the
Company
had
access
to
the
financial
markets
during
the
second
half
of
2002
.
Das
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
hebt
vielmehr
hervor
,
dass
ein
privater
Investor
im
Allgemeinen
keine
unwiderrufliche
Investitionsentscheidung
treffen
würde
,
solange
die
Modalitäten
dieser
Investition
noch
nicht
endgültig
festständen
. [EU]
On
the
other
hand
,
what
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
stresses
is
that
a
private
investor
in
general
would
not
take
an
irrevocable
investment
decision
as
long
as
the
final
details
of
the
investment
have
not
been
fixed
.
Dass
die
Investitionsentscheidung
2008
in
einer
Situation
getroffen
wurde
,
in
der
der
interne
Zinsfuß
unter
Einrechnung
der
Beihilfe
immer
noch
weit
unter
der
vorgegebenen
Hurdle
Rate
lag
,
stellt
die
Bedeutung
der
Hurdle
Rate
keineswegs
in
Frage
. [EU]
The
fact
that
the
investment
decision
was
taken
in
2008
in
a
situation
where
the
aid-adjusted
IRR
was
still
considerably
below
the
declared
hurdle
rate
alone
is
not
sufficient
doubt
the
importance
of
the
hurdle
rate
.
Demnach
standen
bei
der
Investitionsentscheidung
keine
weiteren
Informationen
zur
Verfügung
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
ausdrücklich
bestätigt
,
dass
die
Entscheidung
einzig
und
allein
auf
der
Grundlage
dieses
Berichts
getroffen
wurde
. [EU]
It
shows
that
no
additional
information
has
become
available
and
been
used
when
deciding
to
invest
;
the
United
Kingdom
has
explicitly
confirmed
that
the
decision
to
invest
was
indeed
taken
solely
on
the
basis
of
this
report
.
Dem
Sachverständigen
zufolge
erschien
dies
als
sinnvolle
Strategie
für
das
Szenario
des
ungünstigsten
Falles
,
da
jede
vernünftige
Investitionsentscheidung
auf
einer
Ertragserwartung
basiert
und
davon
ausgeht
,
dass
bei
ausbleibendem
Ertrag
die
notwendigen
Maßnahmen
getroffen
werden
können
. [EU]
According
to
the
expert
,
this
seemed
a
reasonable
strategy
for
the
worst
case
scenario
since
any
rational
investment
decision
would
be
based
on
an
expectation
of
a
positive
return
and
on
the
possibility
to
react
if
this
positive
return
did
not
materialise
.
Den
vorgelegten
Informationen
ist
jedoch
zu
entnehmen
,
dass
die
endgültige
Investitionsentscheidung
erst
im
Juni
2006
,
also
nach
Erreichen
der
für
Sovello2
gesetzten
"Meilensteine"
,
getroffen
wurde
. [EU]
However
,
it
appears
from
the
information
provided
that
the
final
investment
decision
was
only
taken
in
June
2006
,
after
the
'milestones'
set
for
Sovello2
were
reached
.
Deutschland
erklärte
ferner
,
dass
für
eine
Investitionsentscheidung
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
die
Ertragskraft
maßgeblich
sei
und
diese
sich
bei
einer
Bank
am
ehesten
auf
der
Basis
des
Ergebnisses
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
bzw
.
Betriebsergebnisses
im
Verhältnis
zum
bilanziellen
Eigenkapital
ableiten
lasse
,
da
dann
außerordentliche
Erträge
und
Aufwendungen
unberücksichtigt
bleiben
. [EU]
Germany
also
stated
that
,
from
a
business
point
of
view
,
earning
capacity
was
a
decisive
factor
in
an
investment
decision
and
that
,
in
the
case
of
banks
,
it
could
best
be
derived
from
profit
from
ordinary
business
or
from
operating
result
as
a
percentage
of
equity
capital
shown
in
the
balance
sheet
since
extraordinary
earnings
and
expenditure
would
then
be
excluded
.
Deutschland
vertritt
die
Ansicht
,
ein
Investor
hätte
dies
bei
seiner
Investitionsentscheidung
und
der
geforderten
Vergütung
maßgeblich
berücksichtigt
. [EU]
Germany
argues
that
an
investor
would
have
given
this
due
consideration
in
his
investment
decision
and
his
demand
for
remuneration
.
Deutschland
weist
darauf
hin
,
dass
es
zum
Zeitpunkt
der
Investitionsentscheidung
zu
Sovello1
(
Januar
2005
)
weder
technisch
noch
wirtschaftlich
möglich
war
,
die
Sovello2-Investition
vorzunehmen
. [EU]
The
German
authorities
point
out
that
at
the
time
of
the
investment
decision
on
Sovello1
(January
2005
),
it
was
neither
technically
nor
economically
possible
to
carry
out
the
Sovello2
investment
.
Die
Anmerkung
,
dass
sich
die
Marktbedingungen
später
geändert
hätten
,
spielt
für
die
Bewertung
der
vorangegangenen
Investitionsentscheidung
ebenfalls
keine
Rolle
. [EU]
Also
,
the
remarks
on
subsequent
changes
in
market
conditions
are
not
relevant
to
the
evaluation
of
a
previous
investment
decision
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Investitionsentscheidung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners