A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Interglazial
Intergradation
Intergruppen...
Interieur
Interimsabkommen
Interimsbrücke
Interimslösung
Interims...
Interjektion
Search for:
ä
ö
ü
ß
102 results for
Interimsabkommen
Word division: In·te·rims·ab·kom·men
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
12
.
Juni
2006
hat
der
Rat
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
(
im
Folgenden
"
Interimsabkommen
"
genannt
)
geschlossen
,
das
das
vorzeitige
Inkrafttreten
der
den
Handel
und
Handelsfragen
betreffenden
Bestimmungen
des
SAA
regelt
. [EU]
On
12
June
2006
the
Council
concluded
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Albania
,
of
the
other
part
[1], (hereinafter
referred
to
as
the
Interim
Agreement
)
which
provides
for
the
early
entry
into
force
of
the
trade
and
trade-related
provisions
of
the
SAA
.
Am
12
.
Juni
2006
hat
der
Rat
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
(
nachstehend
"das
Interimsabkommen
"
)
geschlossen
,
das
ein
schnelles
Inkrafttreten
der
Bestimmungen
über
Handel
und
Handelsfragen
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
vorsieht
. [EU]
On
12
June
2006
the
Council
concluded
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Albania
,
of
the
other
part
[2] (hereinafter
referred
to
as
the
Interim
Agreement
),
which
provides
for
the
early
entry
into
force
of
the
trade
and
trade-related
provisions
of
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
.
Am
12
.
Juni
2006
hat
der
Rat
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
(
im
Folgenden
"
Interimsabkommen
"
genannt
)
geschlossen
. [EU]
On
12
June
2006
the
Council
concluded
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Albania
,
of
the
other
part
[3],
hereinafter
referred
to
as
'the
Interim
Agreement'
.
Am
15
.
Oktober
2007
hat
der
Rat
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Montenegro
andererseits
(
nachstehend
"das
Interimsabkommen
"
)
geschlossen
,
das
ein
schnelles
Inkrafttreten
der
Bestimmungen
über
Handel
und
Handelsfragen
des
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommens
vorsieht
. [EU]
On
15
October
2007
the
Council
concluded
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Montenegro
,
of
the
other
part
[3] (hereinafter
referred
to
as
the
Interim
Agreement
),
which
provides
for
the
early
entry
into
force
of
the
trade
and
trade-related
provisions
of
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
.
Am
15
.
Oktober
2007
hat
der
Rat
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Montenegro
andererseits
(
nachstehend
"
Interimsabkommen
"
genannt
)
geschlossen
,
das
das
vorzeitige
Inkrafttreten
der
den
Handel
und
Handelsfragen
betreffenden
Bestimmungen
des
SAA
regelt
. [EU]
On
15
October
2007
the
Council
concluded
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Montenegro
,
of
the
other
part
, (hereinafter
referred
to
as
the
Interim
Agreement
)
which
provides
for
the
early
entry
into
force
of
the
trade
and
trade-related
provisions
of
the
SAA
.
Am
15
.
Oktober
2007
wurde
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Montenegro
andererseits
(
"
Interimsabkommen
"
)
geschlossen
,
das
mit
Beschluss
2007/855/EG
des
Rates
[3]
gebilligt
wurde
. [EU]
On
15
October
2007
an
Interim
Agreement
was
concluded
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Montenegro
,
of
the
other
part
[2] (Interim
Agreement
),
which
was
approved
by
Council
Decision
2007/855/EC
of
15
October
2007
[3].
Am
16
.
Juni
2008
wurde
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
Bosnien
und
Herzegowina
andererseits
nachstehend
(
"das
Interimsabkommen
"
)
geschlossen
,
das
mit
Beschluss
2008/474/EG
des
Rates
[3]
genehmigt
wurde
. [EU]
On
16
June
2008
an
Interim
Agreement
was
concluded
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
Bosnia
and
Herzegovina
,
of
the
other
part
[2] ('the
Interim
Agreement'
),
which
was
approved
by
Council
Decision
2008/474/EC
[3].
Am
16
.
Juni
2008
hat
der
Rat
das
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
Bosnien
und
Herzegowina
andererseits
(
nachstehend
"
Interimsabkommen
"
genannt
)
geschlossen
,
mit
dem
die
Handel
und
Handelsfragen
betreffenden
Bestimmungen
des
SAA
vorzeitig
in
Kraft
gesetzt
werden
. [EU]
On
16
June
2008
the
Council
concluded
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
Bosnia
and
Herzegovina
,
of
the
other
part
(hereinafter
referred
to
as
the
Interim
Agreement
)
which
provides
for
the
early
entry
into
force
of
the
trade
and
trade-related
provisions
of
the
SAA
.
Am
1.
Februar
2010
trat
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Serbien
andererseits
in
Kraft
. [EU]
An
Interim
Agreement
on
trade
and
trade
related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Serbia
,
of
the
other
part
[4],
entered
into
force
on
1
February
2010
.
Am
28
.
November
2007
schloss
die
Gemeinschaft
die
Verhandlungen
über
ein
Interimsabkommen
zur
Festlegung
eines
Rahmens
für
ein
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
(
"Interims-WPA"
)
mit
Sambia
,
den
Seychellen
und
Simbabwe
ab
. [EU]
On
28
November
2007
,
the
Community
concluded
negotiations
on
an
interim
agreement
establishing
a
framework
for
an
Economic
Partnership
Agreement
(hereinafter
referred
to
as
the
'interim
EPA'
)
with
Seychelles
,
Zambia
and
Zimbabwe
.
Bei
den
im
Interimsabkommen
und
im
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
vorgesehenen
Zollkontingenten
handelt
es
sich
um
jährliche
Kontingente
,
die
auf
unbefristete
Zeit
gewährt
werden
. [EU]
The
tariff
quotas
provided
for
in
the
Interim
Agreement
and
in
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
are
annual
and
are
repeated
for
an
indeterminate
period
.
Bei
den
im
Interimsabkommen
und
im
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
vorgesehenen
Zollkontingenten
handelt
es
sich
um
jährliche
Kontingente
,
die
auf
unbefristete
Zeit
gewährt
werden
. [EU]
The
tariff
quotas
provided
for
in
the
Interim
Agreement
and
in
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
are
annual
and
have
been
adopted
for
an
indefinite
period
.
Bei
den
im
Interimsabkommen
und
im
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsabkommen
vorgesehenen
Zollkontingenten
handelt
es
sich
um
jährliche
Kontingente
,
die
auf
unbefristete
Zeit
gewährt
werden
. [EU]
The
tariff
quotas
provided
for
in
the
Interim
Agreement
and
in
the
Stabilisation
and
Association
Agreement
are
annual
and
have
been
provided
for
an
indeterminate
period
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1937/2006
der
Kommission
vom
20
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2497/96
mit
Durchführungsbestimmungen
für
die
im
Assoziationsabkommen
und
im
Interimsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Staat
Israel
vorgesehene
Regelung
im
Sektor
Geflügelfleisch
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
1937/2006
of
20
December
2006
amending
Regulation
(EC)
No
2497/96
laying
down
procedures
for
applying
in
the
poultrymeat
sector
the
arrangements
provided
for
in
the
Association
Agreement
and
the
Interim
Agreement
between
the
European
Community
and
the
State
of
Israel
Beschluss
98/658/EG
des
Rates
vom
24
.
September
1998
über
den
Abschluss
des
Zusatzprotokolls
zu
dem
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Kohle
und
Stahl
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Slowenien
andererseits
sowie
zu
dem
Europa-Abkommen
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Slowenien
andererseits
ist
infolge
des
Beitritts
Sloweniens
zur
Union
überholt
. [EU]
Council
Decision
98/658/EC
of
24
September
1998
on
the
conclusion
of
the
Additional
Protocol
to
the
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
the
European
Coal
and
Steel
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Slovenia
,
of
the
other
part
,
and
to
the
Europe
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Slovenia
,
of
the
other
part
[13]
has
become
obsolete
following
the
accession
of
Slovenia
to
the
Union
.
Bis
zum
Abschluss
der
für
dessen
Inkrafttreten
erforderlichen
Verfahren
wurde
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
Bosnien
und
Herzegowina
andererseits
unterzeichnet
und
geschlossen
,
das
am
1.
Juli
2008
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
Pending
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
its
entry
into
force
,
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
Bosnia
and
Herzegovina
,
of
the
other
part
[10],
was
signed
and
concluded
and
entered
into
force
on
1
July
2008
.
Bis
zum
Abschluss
der
für
dessen
Inkrafttreten
erforderlichen
Verfahren
wurde
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
unterzeichnet
und
geschlossen
,
das
am
1.
Dezember
2006
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
Pending
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
its
entry
into
force
,
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Albania
,
of
the
other
part
[8],
was
signed
and
concluded
and
entered
into
force
on
1
December
2006
.
Bis
zum
Abschluss
der
für
dessen
Inkrafttreten
nötigen
Verfahren
wurde
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
der
Republik
Albanien
andererseits
geschlossen
,
das
am
1.
Dezember
2006
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
Pending
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
its
entry
into
force
,
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Albania
,
of
the
other
part
[2],
was
signed
and
concluded
and
entered
into
force
on
1
December
2006
.
Bis
zum
Abschluss
der
für
dessen
Inkrafttreten
nötigen
Verfahren
wurde
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
Bosnien
und
Herzegowina
andererseits
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
unterzeichnet
und
geschlossen
[5],
und
dieses
ist
am
1.
Juli
2008
in
Kraft
getreten
. [EU]
Pending
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
its
entry
into
force
,
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
Bosnia
and
Herzegovina
,
of
the
other
part
[4],
was
signed
and
concluded
[5]
and
entered
into
force
on
1
July
2008
.
Bis
zum
Abschluss
der
für
dessen
Inkrafttreten
nötigen
Verfahren
wurde
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
einerseits
und
Bosnien
und
Herzegowina
andererseits
ein
Interimsabkommen
über
Handel
und
Handelsfragen
geschlossen
,
das
am
1.
Juli
2008
in
Kraft
trat
. [EU]
Pending
the
completion
of
the
procedures
necessary
for
its
entry
into
force
,
an
Interim
Agreement
on
trade
and
trade-related
matters
between
the
European
Community
,
of
the
one
part
,
and
Bosnia
and
Herzegovina
,
of
the
other
part
[7],
was
signed
and
concluded
,
which
entered
into
force
on
1
July
2008
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interimsabkommen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners