DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

195 results for Interessenkonflikte
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auch diesmal erschwerten Interessenkonflikte die Gründung der Bundesstiftung. [G] This time, too, conflicts of interests made the establishment of the Federal Foundation difficult.

AIFM prüfen, ob die Bedingungen der Ausübung ihrer Tätigkeit wesentliche andere Interessenkonflikte nach sich ziehen könnten und legen diese den Anlegern der AIF gegenüber offen. [EU] AIFMs shall assess whether their operating conditions may involve any other material conflicts of interest and disclose them to the investors of the AIFs.

alle aktuellen und potenziellen Interessenkonflikte im Sinne von Abschnitt B Nummer 1 [EU] any actual and potential conflicts of interest referred to in point 1 of Section B

alle angemessenen Maßnahmen zur Vermeidung von Interessenkonflikten und, wo diese nicht vermieden werden können, zur Ermittlung, Beilegung, Beobachtung und gegebenenfalls Offenlegung dieser Interessenkonflikte treffen, um zu vermeiden, dass sich diese nachteilig auf die Interessen der AIF und ihrer Anleger auswirken, und um sicherzustellen, dass den von ihnen verwalteten AIF eine faire Behandlung zukommt [EU] take all reasonable steps to avoid conflicts of interest and, when they cannot be avoided, to identify, manage and monitor and, where applicable, disclose, those conflicts of interest in order to prevent them from adversely affecting the interests of the AIFs and their investors and to ensure that the AIFs they manage are fairly treated

Alle Kandidaten und Mitglieder vermeiden unangemessenes Verhalten und den Anschein unangemessenen Verhaltens, sind unabhängig und unparteiisch, vermeiden direkte und indirekte Interessenkonflikte und beachten hohe Verhaltensstandards, damit Integrität und Unparteilichkeit des Streitbeilegungsmechanismus gewährleistet bleiben. [EU] Every candidate and member shall avoid impropriety and the appearance of impropriety, shall be independent and impartial, shall avoid direct and indirect conflicts of interests and shall observe high standards of conduct so that the integrity and impartiality of the dispute settlement mechanism is preserved.

Alle Vereinbarungen mit Mitgliedern enthalten geeignete Bestimmungen, die mögliche Interessenkonflikte der Mitglieder bei der Erfüllung der Aufgaben im Rahmen der genannten Vereinbarungen verhindern. [EU] All agreements with members shall include appropriate provisions which shall prevent any possible conflict of interest for members in performing the tasks under the said agreements.

Als potenzielle Interessenkonflikte behandelt werden sollten Fälle, in denen ein Konflikt zwischen den Interessen der Wertpapierfirma oder bestimmter mit der Wertpapierfirma oder der Gruppe der Wertpapierfirma verbundener Personen einerseits und ihrer Verpflichtung gegenüber einem Kunden andererseits besteht oder ein Konflikt zwischen den divergierenden Interessen zweier oder mehrerer ihrer Kunden, denen gegenüber die Firma eine Verpflichtung hat, existiert. [EU] The circumstances which should be treated as giving rise to a conflict of interest should cover cases where there is a conflict between the interests of the firm or certain persons connected to the firm or the firm's group and the duty the firm owes to a client; or between the differing interests of two or more of its clients, to whom the firm owes in each case a duty.

Anhang I - Allgemeine Bedingungen (einschließlich Bestimmungen über Interessenkonflikte) für die Bestellung unabhängiger Experten [EU] Annex I - General conditions (included Conflict of interest issues) for independent experts

Artikel 57 Interessenkonflikte [EU] Article 57 Conflict of interests

Auch sollten die Anleger aufgefordert werden, den vollständigen Prospekt zu konsultieren, um nähere Informationen zu dieser Art von Vereinbarung zu erhalten und sich so einen Überblick darüber zu verschaffen, an wen die Zahlungen gehen und ob mögliche Interessenkonflikte in ihrem Interesse beigelegt werden. [EU] It is also advisable to invite investors to consult the full prospectus for detailed information on this kind of arrangement, which should enable them to understand to whom the expenses are paid and whether possible conflicts of interest will be resolved in their best interest.

Auf einzelstaatlicher Ebene sollten Kriterien für die Beurteilung der Unabhängigkeit der Mitglieder der Unternehmensleitung festgelegt werden unter Berücksichtigung der Leitlinien in Anhang II, welcher eine Anzahl von Situationen identifiziert, die Beziehungen oder Umstände widerspiegeln, die man normalerweise als materielle Interessenkonflikte potenziell herbeiführend anerkennt. [EU] A number of criteria for assessment of the independence of directors should be adopted at national level, taking into account the guidance set out in Annex II, which identifies a number of situations reflecting the relationships or circumstances usually recognised as likely to generate material conflict of interest.

Außerdem enthält das Personalstatut der Banque de France Bestimmungen, die die Mitarbeiter explizit verpflichten, Interessenkonflikte zu vermeiden bzw. zu beenden. [EU] Moreover, the staff regulations of the Banque de France contain provisions aiming explicitly to prevent the agents from being or from remaining in situations of conflict of interests.

Befindet sich ein Verwaltungsratsmitglied auf der Liste der Bewerber oder könnten andere potentielle Interessenkonflikte entstehen, darf dieses Mitglied nicht bei der Abfassung der Stellungnahme des Verwaltungsrats anwesend sein. [EU] If a member of the Management Board is also on the list of candidates, or where any other potential conflict of interests could arise, he shall not be present when the opinion of the Management Board is drawn up.

Bei bevollmächtigten Bediensteten der Mitgliedstaaten gibt die entsendende nationale Luftfahrtbehörde eine Erklärung über das Nichtvorliegen jeglicher Interessenkonflikte ab. [EU] In case of authorised personnel of Member States, a declaration of absence of conflict of interest shall be issued by the national aviation authority seconding the official.

Bei den Prüfungen sollten Interessenkonflikte jedoch vermieden werden, ohne dass ausgeschlossen wird, dass ein Prüfer dem die harmonisierte Zusatzbescheinigung ausstellenden Eisenbahnunternehmen oder Infrastrukturbetreiber angehört. [EU] However, with regard to examinations, any conflict of interests should be avoided, without excluding the possibility that an examiner may belong to the railway undertaking or infrastructure manager issuing the harmonised complementary certificate.

Bei der Aufstellung von Inspektionsteams stellt die Agentur sicher, dass keine Interessenkonflikte im Hinblick auf die zu inspizierenden nationalen Behörden oder Unternehmen bzw. Unternehmensvereinigungen vorliegen. [EU] The Agency shall ensure that, in setting up the teams, there shall be no conflict of interests either with the national authorities inspected or with the undertakings or associations of undertakings inspected.

Bei der Durchführung der Projekte trägt die zuständige Behörde dafür Sorge, dass dem Grundsatz eines ausgewogenen Preis-Leistungs-Verhältnisses Rechnung getragen wird und Interessenkonflikte vermieden werden. [EU] When implementing the projects, the responsible authority shall ensure the principle of value for money and prevent conflicts of interest.

Bei der Ermittlung der in dieses Verzeichnis aufzunehmenden Interessenkonflikte sollten die Ratingagenturen auch Interessenkonflikte berücksichtigen, die in anderen Unternehmen innerhalb ihrer Unternehmensgruppe entstehen können. [EU] When identifying the conflicts of interest for the inventory, a credit rating agency should consider conflicts of interest which might arise from entities which belong to the global group of undertakings to which it belongs.

Bei der Vergütung stellen die Corporate-Governance-Kodizes der Mitgliedstaaten hauptsächlich auf die Vergütung der geschäftsführenden Direktoren/Vorstandsmitglieder ab, da das Potenzial für Interessenkonflikte und Missbrauch im Wesentlichen dort angesiedelt ist. [EU] In the area of remuneration, corporate governance codes adopted in Member States tend to focus primarily on the remuneration of executive or managing directors, since the potential for abuse and conflicts of interest is essentially located there.

Bei der Zusammensetzung des Beratenden Wissenschaftlichen Ausschusses sollte eine geeignete Regelung für Interessenkonflikte, die vom Verwaltungsrat erlassen wird, berücksichtigt werden. [EU] The composition of the Advisory Scientific Committee should take into account adequate rules of conflict of interests adopted by the General Board.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners