A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Inspektor
Inspiration
Inspirationsquelle
Inspizient
Instabilität
Installateur
Installateur und Heizungsbauer
Installateurarbeit
Installateurarbeiten
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
Instabilität
Word division: In·sta·bi·li·tät
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Als
Beispiele
seien
folgende
Sachverhalte
genannt:
Adsorption
der
Testsubstanz
an
der
Oberfläche
der
Testgefäße
,
Instabilität
der
Testsubstanz
im
Zeitrahmen
des
Versuchs
,
nur
geringe
Konzentrationsveränderung
in
der
Lösung
infolge
einer
schwachen
Adsorption
sowie
starke
Adsorption
mit
dem
Ergebnis
einer
niedrigen
Konzentration
,
die
nicht
genau
bestimmt
werden
kann
. [EU]
Examples
of
such
cases
are:
adsorption
of
the
test
substance
on
surface
of
the
test
vessels
,
instability
of
the
test
substance
in
the
time
scale
of
the
experiment
,
weak
adsorption
giving
only
small
concentration
change
in
the
solution
;
and
strong
adsorption
yielding
low
concentration
which
cannot
be
accurately
determined
.
Angesichts
der
Abhängigkeit
der
Wirtschaft
und
der
Unternehmensprofitabilität
von
der
Konjunktur
könnte
eine
Lohnsteuer
,
die
kein
regressives
Element
enthält
,
bei
konjunkturellen
Marktschwankungen
oder
in
einer
Depressionsphase
Massenentlassungen
und
Instabilität
bewirken
. [EU]
Given
the
cyclical
nature
of
the
economy
and
corporate
profitability
, a
labour
tax
that
does
not
contain
a
regressive
element
could
trigger
mass
layoffs
and
instability
in
times
of
cyclical
market
fluctuations
or
depression
.
Angesichts
der
alarmierenden
Tendenzen
bei
der
weltweiten
Energienachfrage
,
der
Endlichkeit
konventioneller
Erdöl-
und
Erdgasvorkommen
und
der
Notwendigkeit
,
die
Treibhausgasemissionen
drastisch
einzudämmen
,
um
die
verheerenden
Folgen
des
Klimawandels
zu
begrenzen
,
der
schädlichen
Volatilität
der
Erdölpreise
(
insbesondere
für
den
stark
vom
Erdöl
abhängigen
Verkehrssektor
)
und
der
geopolitischen
Instabilität
in
den
Lieferregionen
müssen
dringend
angemessene
und
rechtzeitige
Lösungen
ermittelt
und
entwickelt
werden
. [EU]
There
is
an
urgent
need
to
identify
and
develop
adequate
and
timely
solutions
given
the
alarming
trends
in
global
energy
demand
,
the
finite
nature
of
conventional
oil
and
natural
gas
reserves
,
the
need
to
curb
dramatically
emissions
of
greenhouse
gases
in
order
to
mitigate
the
devastating
consequences
of
climate
change
,
the
damaging
volatility
of
oil
prices
(in
particular
for
the
transport
sector
which
is
heavily
oil
dependent
)
and
geopolitical
in
stability
in
supplier
regions
.
Angesichts
des
Umstands
,
dass
das
mit
der
weiten
Verbreitung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
einhergehende
Risiko
von
Unsicherheit
und
Instabilität
abnehmen
wird
,
profitiert
die
gesamte
Bevölkerung
der
Länder
des
westlichen
Balkans
von
dem
Projekt
. [EU]
The
general
population
of
the
countries
within
the
Western
Balkans
will
benefit
from
the
project
due
to
the
reduced
risk
of
insecurity
and
instability
from
the
widespread
proliferation
of
SALW
.
Anlass
hierfür
waren
Bedenken
,
dass
Leerverkäufe
in
Zeiten
beträchtlicher
finanzieller
Instabilität
die
Abwärtsspirale
der
Aktienkurse
verstärken
könnten
,
insbesondere
bei
Finanztiteln
,
wodurch
schließlich
die
Lebensfähigkeit
der
Finanzinstitute
bedroht
würde
und
systemische
Risiken
entstehen
könnten
. [EU]
They
acted
due
to
concerns
that
at
a
time
of
considerable
financial
instability
,
short
selling
could
aggravate
the
downward
spiral
in
the
prices
of
shares
,
notably
in
financial
institutions
,
in
a
way
which
could
ultimately
threaten
their
viability
and
create
systemic
risks
.
Arbeitgeber
und/oder
Förderer
sollten
dafür
sorgen
,
dass
die
Leistung
von
Forschern
nicht
durch
die
Instabilität
von
Arbeitsverträgen
beeinträchtigt
wird
,
und
sollten
sich
daher
so
weit
wie
möglich
dafür
einsetzen
,
die
Stabilität
der
Beschäftigungsbedingungen
für
Forscher
zu
verbessern
und
damit
die
in
der
Richtlinie
1999/70/EG
des
Rates
vom
28
.
Juni
1999
über
befristete
Arbeitsverträge
niedergelegten
Grundsätze
und
Bedingungen
in
die
Praxis
umzusetzen
und
zu
beachten
.Finanzierung
und
Gehälter
[EU]
Employers
and/or
funders
should
ensure
that
the
performance
of
researchers
is
not
undermined
by
instability
of
employment
contracts
,
and
should
therefore
commit
themselves
as
far
as
possible
to
improving
the
stability
of
employment
conditions
for
researchers
,
thus
implementing
and
abiding
by
the
principles
and
terms
laid
down
in
Council
Directive
1999/70/EC
[5].Funding
and
salaries
Auf
die
Bedeutung
eines
Systems
zusätzlicher
Unterstützung
,
mit
dem
die
negativen
Auswirkungen
der
Instabilität
der
Ausfuhrerlöse
begrenzt
werden
,
ist
in
dem
am
23
.
Juni
2000
in
Cotonou
unterzeichneten
AKP-EG-Partnerschaftsabkommen
mit
Nachdruck
hingewiesen
worden
. [EU]
The
importance
of
a
system
of
additional
support
in
order
to
mitigate
the
adverse
effects
of
any
instability
in
export
earnings
has
been
emphasised
in
the
ACP-EC
Partnership
Agreement
signed
in
Cotonou
on
23
June
2000
.
Dabei
handelte
es
sich
um
ein
Programm
mit
einer
Laufzeit
von
einem
Jahr
(
2001
),
das
von
der
Regierung
als
Reaktion
auf
die
finanzielle
Instabilität
in
Korea
eingeführt
wurde
,
die
wiederum
dadurch
verursacht
worden
war
,
dass
eine
Vielzahl
von
Anleihen
einiger
weniger
Unternehmen
(
darunter
Hynix
)
gleichzeitig
fällig
wurden
. [EU]
This
was
a
programme
which
essentially
lasted
for
one
year
(2001)
and
was
set
up
by
the
government
in
response
to
financial
instability
in
Korea
caused
by
the
fact
that
a
large
amount
of
bonds
issued
by
a
few
companies
(including
Hynix
)
were
due
to
mature
simultaneously
.
Da
die
Vorformen
klein
und
kompakt
sind
,
lassen
sie
sich
relativ
problemlos
transportieren
;
dagegen
sind
die
Transportkosten
für
leere
Flaschen
aufgrund
ihrer
Instabilität
und
Größe
sehr
hoch
. [EU]
Pre-forms
can
be
relatively
easily
transported
as
they
are
small
and
dense
,
while
empty
bottles
are
unstable
and
due
to
their
size
very
expensive
to
transport
.
Das
Gerät
ist
so
herzustellen
,
dass
bei
vorschriftsmäßiger
Verwendung
keine
Instabilität
,
Verformung
oder
Abnutzung
und
kein
Bruch
auftreten
,
die
die
Sicherheit
des
Geräts
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Appliances
must
be
so
constructed
that
,
when
used
normally
,
no
instability
,
distortion
,
breakage
or
wear
likely
to
impair
their
safety
can
occur
.
Das
Luftfahrzeug
darf
keine
aeroelastische
Instabilität
und
keine
übermäßigen
Vibrationen
aufweisen
. [EU]
The
aircraft
must
be
free
from
any
aeroelastic
instability
and
excessive
vibration
.
Das
Regelsystem
muss
so
abgestimmt
sein
,
dass
sich
ein
gleichmäßiger
Temperaturverlauf
ergibt
,
bei
dem
ein
Überschwingen
,
ein
Pendeln
und
eine
Instabilität
bei
dem
gewünschten
Langzeitprofil
der
Umgebungstemperatur
auf
ein
Minimum
beschränkt
sind
. [EU]
The
control
system
shall
be
tuned
to
provide
a
smooth
temperature
pattern
that
has
a
minimum
of
overshoot
,
hunting
,
and
instability
about
the
desired
long-term
ambient
temperature
profile
.
Das
System
zusätzlicher
Unterstützung
,
mit
dem
die
negativen
Auswirkungen
der
Instabilität
der
Ausfuhrerlöse
begrenzt
werden
sollen
,
wurde
erstmals
mit
dem
Beschluss
Nr
.
2/2004
des
AKP-EG-Ministerrates
vom
30
.
Juni
2004
geändert
. [EU]
The
system
of
support
to
mitigate
the
adverse
effects
of
any
instability
in
export
earnings
was
amended
for
the
first
time
by
Decision
No
2/2004
of
the
ACP-EC
Council
of
Ministers
of
30
June
2004
.
Das
verwendete
Material
wird
von
einer
Steuereinrichtung
gesteuert
,
die
der
jedem
Wein
eigenen
Instabilität
Rechnung
trägt
,
so
dass
nur
der
Überschuss
an
Kaliumhydrogentartrat
und
Kalziumsalzen
entfernt
wird
. [EU]
The
equipment
is
to
be
run
using
a
command
and
control
mechanism
that
will
take
account
of
the
particular
instability
of
each
wine
so
as
to
eliminate
only
the
supersaturation
of
potassium
hydrogen
tartrate
and
calcium
salts
,
Dem
Vereinigten
Königreich
zufolge
stehen
Umfang
und
Instabilität
des
RMPP
in
keinem
Verhältnis
zu
den
laufenden
Geschäften
der
RMG
.
Sie
hätten
sich
als
große
Belastung
erwiesen
,
die
die
RMG
daran
hinderten
,
aus
eigener
Kraft
auf
dem
liberalisierten
Postmarkt
des
Vereinigten
Königreichs
wettbewerbsfähig
zu
bleiben
. [EU]
According
to
the
United
Kingdom
,
the
size
and
volatility
of
the
RMPP
is
out
of
all
proportion
to
RMG's
current
business
and
has
proved
to
be
a
severe
handicap
to
RMG's
ability
to
compete
on
its
own
merits
in
the
liberalised
United
Kingdom
postal
market
.
Dennoch
könnten
die
Untersuchungen
weiter
fortgesetzt
werden
,
wobei
dann
die
Instabilität
der
Testsubstanz
zu
berücksichtigen
wäre
.
Für
diesen
Fall
empfiehlt
es
sich
,
beide
Phasen
in
der
Hauptuntersuchung
zu
analysieren
. [EU]
However
,
studies
could
still
be
continued
,
taking
into
account
the
unstability
of
the
test
substance
;
in
this
case
it
is
recommended
to
analyse
both
phases
in
the
main
study
.
Der
(
fortgeschrittene
)
Test
auf
höherer
Stufe
ist
bei
den
pH-Werten
durchzuführen
,
bei
denen
gemäß
den
Vorgaben
des
oben
beschriebenen
Vortests
eine
Instabilität
der
Testsubstanz
festgestellt
wurde
. [EU]
The
higher
Tier
(advanced)
test
should
be
performed
at
the
pH
values
at
which
the
test
substance
was
found
unstable
as
defined
by
the
preliminary
test
above
.
Der
Markt
für
Milcherzeugnisse
ist
durch
eine
gewisse
Instabilität
gekennzeichnet
. [EU]
Uncertainty
is
a
feature
of
the
market
in
certain
milk
products
.
Der
Rat
der
Aufseher
der
ESMA
kann
-
auch
auf
Antrag
der
EBA
oder
der
EIOPA
-
den
in
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
genannten
Zeitraum
in
Ausnahmefällen
in
Verbindung
mit
der
Möglichkeit
von
Störungen
des
Marktes
oder
in
Verbindung
mit
der
Möglichkeit
der
finanziellen
Instabilität
um
drei
Monate
verlängern
. [EU]
ESMA's
Board
of
Supervisors
may
extend
,
including
following
a
request
by
EBA
or
EIOPA
,
the
period
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
by
three
months
in
exceptional
circumstances
relating
to
the
potential
for
market
disruption
or
financial
instability
.
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
18
.
Mai
2012
die
Resolution
2048
(
2012
)
verabschiedet
,
mit
der
ein
Reiseverbot
für
Personen
verhängt
wird
,
die
die
Wiederherstellung
der
verfassungsmäßigen
Ordnung
zu
verhindern
suchen
oder
Maßnahmen
zur
Untergrabung
der
Stabilität
in
der
Republik
Guinea-Bissau
ergreifen
,
insbesondere
diejenigen
,
die
bei
dem
Staatsstreich
vom
12
.
April
2012
eine
führende
Rolle
gespielt
haben
und
die
durch
ihr
Handeln
darauf
abzielen
,
die
Rechtsstaatlichkeit
zu
unterhöhlen
,
den
Primat
der
zivilen
Gewalt
zu
beschneiden
und
Straflosigkeit
und
Instabilität
in
dem
Land
zu
fördern
. [EU]
On
18
May
2012
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
a
Resolution
2048
(2012),
which
imposed
a
travel
ban
on
persons
seeking
to
prevent
the
restoration
of
the
constitutional
order
or
taking
action
that
undermines
stability
in
the
Republic
of
Guinea-Bissau
,
in
particular
those
who
played
a
leading
role
in
the
coup
d'état
of
12
April
2012
and
who
aim
,
through
their
actions
,
at
undermining
the
rule
of
law
,
curtailing
the
primacy
of
civilian
power
and
furthering
impunity
and
instability
in
the
country
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Instabilität":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners