A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
insolubleness
insolubly
insolvable
insolvencies
insolvency
insolvency administration
insolvency administrator
insolvency administrators
insolvency case
Search for:
ä
ö
ü
ß
744 results for
Insolvency
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
"2"
bei
Insolvenz
des
bewerteten
Unternehmens
oder
Umschuldung
oder
[EU]
'2'
for
insolvency
of
the
rated
entity
or
debt
restructuring
,
or
32000
R
1346:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1346/2000
des
Rates
vom
29
.
Mai
2000
über
Insolvenzverfahren
(
ABl
. L
160
vom
30
.6.2000, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
Council
Regulation
(EC)
No
1346/2000
of
29
May
2000
on
insolvency
proceedings
(OJ L
160
,
30
.6.2000, p. 1),
as
amended
by:
Abschließend
erbrachte
die
Tschechische
Republik
den
Nachweis
,
dass
Č
;SA
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
des
Osinek-Darlehens
die
Voraussetzungen
für
eine
Insolvenz
nach
dem
Tschechischen
Insolvenzgesetz
nicht
erfüllte
. [EU]
Finally
,
the
Czech
Republic
provided
evidence
showing
that
at
the
time
when
the
Osinek
loan
was
granted
Č
;SA
did
not
fulfil
the
conditions
for
insolvency
under
the
Czech
Insolvency
Act
[11].
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
die
Auswirkungen
einer
hypothetischen
Insolvenz
der
BGB
-
mit
oder
ohne
Fortführung
der
LBB
-
schwer
kalkulierbar
und
die
Schätzungen
mit
großen
Unsicherheiten
behaftet
sind
. [EU]
Lastly
,
it
should
be
pointed
out
that
the
repercussions
of
a
hypothetical
insolvency
of
BGB
-
with
or
without
the
survival
of
LBB
-
are
difficult
to
calculate
and
that
the
estimations
are
subject
to
considerable
uncertainty
.
A
Ein
Rechtsanspruch
auf
Saldierung
kann
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
bereits
bestehen
oder
durch
ein
künftiges
Ereignis
ausgelöst
werden
(
so
kann
der
Anspruch
beispielsweise
durch
das
Eintreten
eines
künftigen
Ereignisses
wie
eines
Ausfalls
,
einer
Insolvenz
oder
eines
Konkurses
einer
der
Gegenparteien
entstehen
oder
durchsetzbar
werden
). [EU]
A A
right
of
set-off
may
be
currently
available
or
it
may
be
contingent
on
a
future
event
(for
example
,
the
right
may
be
triggered
or
exercisable
only
on
the
occurrence
of
some
future
event
,
such
as
the
default
,
insolvency
or
bankruptcy
of
one
of
the
counterparties
).
Aktionäre
könnten
im
Insolvenzfall
wahrscheinlich
nicht
mit
einer
Zahlung
rechnen
. [EU]
In
the
insolvency
scenario
,
shareholders
would
be
unlikely
to
benefit
from
any
return
.
Allerdings
ist
Deutschland
in
der
Einschätzung
zuzustimmen
,
dass
durch
eine
plötzliche
Insolvenz
grundsätzlich
deutlich
mehr
Arbeitsplätze
verloren
gegangen
wären
als
durch
eine
geordnete
längerfristige
Umstrukturierung
,
weil
es
im
erstgenannten
Falle
zu
so
genannten
"fire
sales"
und
Schließungen
umstrukturierbarer
Bereiche
gekommen
wäre
. [EU]
In
any
event
,
the
Commission
agrees
with
the
assessment
by
Germany
that
a
sudden
insolvency
would
basically
have
resulted
in
significantly
more
job
losses
than
an
orderly
and
longer‐
;term
restructuring
because
a
sudden
insolvency
would
have
led
to
'fire
sales'
and
the
closure
of
areas
of
business
that
could
be
restructured
.
Allerdings
war
Bike
Systems
gerade
erst
durch
einen
Insolvenzplan
aus
der
Insolvenz
herausgeführt
worden
. [EU]
However
,
Bike
Systems
had
just
came
out
of
insolvency
through
the
adoption
of
an
insolvency
plan
.
allgemeine
Zahlungsunfähigkeit
[EU]
insolvency
(general)
Als
Beihilfe
in
Form
einer
Garantie
wertet
die
EFTA-Überwachungsbehörde
auch
die
günstigeren
Finanzierungsbedingungen
für
Unternehmen
,
deren
Rechtsform
einen
Konkurs
oder
andere
Insolvenzverfahren
ausschließt
oder
dem
Unternehmen
eine
ausdrückliche
staatliche
Garantie
oder
Verlustübernahme
durch
den
Staat
verschafft
. [EU]
The
EFTA
Surveillance
Authority
also
regards
as
aid
in
the
form
of
a
guarantee
the
more
favourable
funding
terms
obtained
by
enterprises
whose
legal
form
rules
out
bankruptcy
or
other
insolvency
procedures
or
provides
an
explicit
state
guarantee
or
coverage
of
losses
by
the
State
.
Als
die
WAK
von
der
drohenden
Insolvenz
der
GfW
erfuhr
,
hatte
sie
zwei
Möglichkeiten:
Sie
konnte
die
Einleitung
eines
Insolvenzverfahrens
zulassen
oder
sie
konnte
versuchen
,
ein
solches
Verfahren
abzuwenden
,
indem
sie
eine
Vereinbarung
mit
der
GfW
traf
,
die
letzterer
eine
Fortführung
des
Geschäftsbetriebs
gestattete
. [EU]
When
informed
that
GfW
was
facing
insolvency
,
WAK
had
two
choices
.
It
could
either
allow
for
insolvency
proceedings
to
be
opened
,
or
it
could
try
to
avoid
this
by
reaching
an
agreement
with
GfW
which
would
enable
GfW
to
continue
trading
.
Als
Hauptgläubiger
(
vgl
.
Tabelle
1)
mit
einer
schlechteren
Sicherheitenposition
hatte
die
WAK
erhebliches
Interesse
daran
,
die
drohende
Insolvenz
abzuwenden
. [EU]
As
principle
creditor
(see
table
1)
with
a
weaker
security
position
,
WAK
had
a
considerable
interest
in
avoiding
the
impending
insolvency
.
Alternativen
zu
den
Insolvenzplänen
[EU]
Alternatives
to
the
insolvency
plans
Am
14
.
Juni
2007
forderte
die
Kommission
Italien
auf
,
sie
über
alle
weiteren
im
Rahmen
des
Insolvenzverfahrens
ergriffenen
Maßnahmen
zu
unterrichten
,
und
präzisierte
dabei
,
welche
Informationen
in
diesem
Zusammenhang
unverzichtbar
wären
. [EU]
On
14
June
2007
the
Commission
asked
Italy
to
keep
it
updated
about
any
further
measures
in
the
insolvency
proceedings
while
specifying
which
information
would
be
deemed
crucial
.
Am
17
.
Januar
2003
teilte
Deutschland
der
Kommission
mit
,
dass
Jahnke
ein
Insolvenzverfahren
beantragt
hat
;
am
31
.
Juli
2003
teilten
sie
ferner
mit
,
dass
ein
Insolvenzverfahren
im
Februar
2003
eröffnet
worden
war
. [EU]
On
17
January
2003
,
Germany
informed
the
Commission
that
Jahnke
had
applied
for
insolvency
.
On
31
July
2003
,
Germany
informed
the
Commission
that
Jahnke's
insolvency
proceedings
had
been
opened
in
February
2003
.
Am
18
.
August
2008
wurde
die
Muttergesellschaft
der
Unternehmensgruppe
vom
zuständigen
Gericht
für
zahlungsunfähig
erklärt
,
und
am
13
.
November
2008
wurde
sie
zusammen
mit
ihren
Tochtergesellschaften
der
Sonderverwaltung
(
amministrazione
straordinaria
)
unterstellt
. [EU]
On
18
August
2008
the
group's
parent
company
was
declared
insolvent
by
the
competent
court
,
and
on
13
November
2008
it
was
admitted
to
the
collective
insolvency
proceedings
known
as
'amministrazione
straordinaria'
,
together
with
its
subsidiaries
.
Am
24
.
Juli
2000
musste
die
NHW
Insolvenz
beantragen
. [EU]
On
24
July
2000
NHW
had
to
file
for
insolvency
.
Am
25
.
März
2008
ging
bei
der
Kommission
eine
Stellungnahme
des
Insolvenzverwalters
ein
,
die
Italien
am
18
.
April
2008
zusammen
mit
einem
Auskunftsersuchen
übermittelt
wurde
. [EU]
On
25
March
2008
the
Commission
received
third-party
comments
from
the
special
administrator
appointed
in
the
insolvency
proceedings
(hereinafter
'the
Administrator'
)
which
were
forwarded
to
Italy
on
18
April
2008
together
with
a
request
for
information
.
Am
28
.
November
2007
entschied
die
Kommission
,
dass
die
staatliche
Garantie
,
soweit
sie
die
Rentenverbindlichkeiten
von
BT
bei
Insolvenz
betrifft
,
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
;
gleichzeitig
eröffnete
sie
das
förmliche
Prüfverfahren
hinsichtlich
bestimmter
Maßnahmen
in
Verbindung
mit
der
staatlichen
Garantie
zugunsten
des
BTPS
.
Diese
Entscheidung
wurde
dem
Vereinigten
Königreich
zugestellt
. [EU]
On
28
November
2007
,
the
Commission
adopted
and
notified
to
the
United
Kingdom
a
decision
concluding
that
the
Crown
guarantee
,
as
far
as
it
concerns
BT
pension
liabilities
in
case
of
insolvency
,
did
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
,
and
at
the
same
opened
the
formal
investigation
procedure
on
certain
measures
linked
to
the
Crown
guarantee
granted
to
BTPS
.
Am
3.
April
2002
beantragten
die
Herlitz
AG
und
die
Herlitz
PBS
AG
Insolvenzverfahren
. [EU]
On
3
April
2002
,
Herlitz
AG
and
Herlitz
PBS
AG
applied
for
insolvency
proceedings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Insolvency":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners