DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
insolvency
Search for:
Mini search box
 

744 results for Insolvency
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

"2" bei Insolvenz des bewerteten Unternehmens oder Umschuldung oder [EU] '2' for insolvency of the rated entity or debt restructuring, or

32000 R 1346: Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren (ABl. L 160 vom 30.6.2000, S. 1), geändert durch: [EU] Council Regulation (EC) No 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings (OJ L 160, 30.6.2000, p. 1), as amended by:

Abschließend erbrachte die Tschechische Republik den Nachweis, dass Č;SA zum Zeitpunkt der Gewährung des Osinek-Darlehens die Voraussetzungen für eine Insolvenz nach dem Tschechischen Insolvenzgesetz nicht erfüllte. [EU] Finally, the Czech Republic provided evidence showing that at the time when the Osinek loan was granted Č;SA did not fulfil the conditions for insolvency under the Czech Insolvency Act [11].

Abschließend ist festzustellen, dass die Auswirkungen einer hypothetischen Insolvenz der BGB - mit oder ohne Fortführung der LBB - schwer kalkulierbar und die Schätzungen mit großen Unsicherheiten behaftet sind. [EU] Lastly, it should be pointed out that the repercussions of a hypothetical insolvency of BGB - with or without the survival of LBB - are difficult to calculate and that the estimations are subject to considerable uncertainty.

A Ein Rechtsanspruch auf Saldierung kann zum gegenwärtigen Zeitpunkt bereits bestehen oder durch ein künftiges Ereignis ausgelöst werden (so kann der Anspruch beispielsweise durch das Eintreten eines künftigen Ereignisses wie eines Ausfalls, einer Insolvenz oder eines Konkurses einer der Gegenparteien entstehen oder durchsetzbar werden). [EU] A A right of set-off may be currently available or it may be contingent on a future event (for example, the right may be triggered or exercisable only on the occurrence of some future event, such as the default, insolvency or bankruptcy of one of the counterparties).

Aktionäre könnten im Insolvenzfall wahrscheinlich nicht mit einer Zahlung rechnen. [EU] In the insolvency scenario, shareholders would be unlikely to benefit from any return.

Allerdings ist Deutschland in der Einschätzung zuzustimmen, dass durch eine plötzliche Insolvenz grundsätzlich deutlich mehr Arbeitsplätze verloren gegangen wären als durch eine geordnete längerfristige Umstrukturierung, weil es im erstgenannten Falle zu so genannten "fire sales" und Schließungen umstrukturierbarer Bereiche gekommen wäre. [EU] In any event, the Commission agrees with the assessment by Germany that a sudden insolvency would basically have resulted in significantly more job losses than an orderly and longer‐;term restructuring because a sudden insolvency would have led to 'fire sales' and the closure of areas of business that could be restructured.

Allerdings war Bike Systems gerade erst durch einen Insolvenzplan aus der Insolvenz herausgeführt worden. [EU] However, Bike Systems had just came out of insolvency through the adoption of an insolvency plan.

allgemeine Zahlungsunfähigkeit [EU] insolvency (general)

Als Beihilfe in Form einer Garantie wertet die EFTA-Überwachungsbehörde auch die günstigeren Finanzierungsbedingungen für Unternehmen, deren Rechtsform einen Konkurs oder andere Insolvenzverfahren ausschließt oder dem Unternehmen eine ausdrückliche staatliche Garantie oder Verlustübernahme durch den Staat verschafft. [EU] The EFTA Surveillance Authority also regards as aid in the form of a guarantee the more favourable funding terms obtained by enterprises whose legal form rules out bankruptcy or other insolvency procedures or provides an explicit state guarantee or coverage of losses by the State.

Als die WAK von der drohenden Insolvenz der GfW erfuhr, hatte sie zwei Möglichkeiten: Sie konnte die Einleitung eines Insolvenzverfahrens zulassen oder sie konnte versuchen, ein solches Verfahren abzuwenden, indem sie eine Vereinbarung mit der GfW traf, die letzterer eine Fortführung des Geschäftsbetriebs gestattete. [EU] When informed that GfW was facing insolvency, WAK had two choices. It could either allow for insolvency proceedings to be opened, or it could try to avoid this by reaching an agreement with GfW which would enable GfW to continue trading.

Als Hauptgläubiger (vgl. Tabelle 1) mit einer schlechteren Sicherheitenposition hatte die WAK erhebliches Interesse daran, die drohende Insolvenz abzuwenden. [EU] As principle creditor (see table 1) with a weaker security position, WAK had a considerable interest in avoiding the impending insolvency.

Alternativen zu den Insolvenzplänen [EU] Alternatives to the insolvency plans

Am 14. Juni 2007 forderte die Kommission Italien auf, sie über alle weiteren im Rahmen des Insolvenzverfahrens ergriffenen Maßnahmen zu unterrichten, und präzisierte dabei, welche Informationen in diesem Zusammenhang unverzichtbar wären. [EU] On 14 June 2007 the Commission asked Italy to keep it updated about any further measures in the insolvency proceedings while specifying which information would be deemed crucial.

Am 17. Januar 2003 teilte Deutschland der Kommission mit, dass Jahnke ein Insolvenzverfahren beantragt hat; am 31. Juli 2003 teilten sie ferner mit, dass ein Insolvenzverfahren im Februar 2003 eröffnet worden war. [EU] On 17 January 2003, Germany informed the Commission that Jahnke had applied for insolvency. On 31 July 2003, Germany informed the Commission that Jahnke's insolvency proceedings had been opened in February 2003.

Am 18. August 2008 wurde die Muttergesellschaft der Unternehmensgruppe vom zuständigen Gericht für zahlungsunfähig erklärt, und am 13. November 2008 wurde sie zusammen mit ihren Tochtergesellschaften der Sonderverwaltung (amministrazione straordinaria) unterstellt. [EU] On 18 August 2008 the group's parent company was declared insolvent by the competent court, and on 13 November 2008 it was admitted to the collective insolvency proceedings known as 'amministrazione straordinaria', together with its subsidiaries.

Am 24. Juli 2000 musste die NHW Insolvenz beantragen. [EU] On 24 July 2000 NHW had to file for insolvency.

Am 25. März 2008 ging bei der Kommission eine Stellungnahme des Insolvenzverwalters ein, die Italien am 18. April 2008 zusammen mit einem Auskunftsersuchen übermittelt wurde. [EU] On 25 March 2008 the Commission received third-party comments from the special administrator appointed in the insolvency proceedings (hereinafter 'the Administrator') which were forwarded to Italy on 18 April 2008 together with a request for information.

Am 28. November 2007 entschied die Kommission, dass die staatliche Garantie, soweit sie die Rentenverbindlichkeiten von BT bei Insolvenz betrifft, keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellt; gleichzeitig eröffnete sie das förmliche Prüfverfahren hinsichtlich bestimmter Maßnahmen in Verbindung mit der staatlichen Garantie zugunsten des BTPS. Diese Entscheidung wurde dem Vereinigten Königreich zugestellt. [EU] On 28 November 2007, the Commission adopted and notified to the United Kingdom a decision concluding that the Crown guarantee, as far as it concerns BT pension liabilities in case of insolvency, did not constitute State aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, and at the same opened the formal investigation procedure on certain measures linked to the Crown guarantee granted to BTPS.

Am 3. April 2002 beantragten die Herlitz AG und die Herlitz PBS AG Insolvenzverfahren. [EU] On 3 April 2002, Herlitz AG and Herlitz PBS AG applied for insolvency proceedings.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org