DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
inland
Search for:
Mini search box
 

1551 results for Inland
Tip: Conversion of units

 German  English

Die Kolonisten zogen landeinwärts und besiedelten die Flusstäler. The settlers moved inland and populated the river valleys.

Der Hafen hat eine ideale Lage für die Binnenschifffahrt. The port is ideally / perfectly located for inland waterway traffic.

Der größte See, die Müritz, ist mit einer Fläche von 117 km² der zweitgrößte deutsche Binnensee. [G] The biggest - the Müritz - is the second largest inland lake in Germany, with an area of 117 km².

Die schwierige Situation im Inland [G] The difficult domestic situation

Die vorübergehende Tätigkeit im Ausland sei unter anderem eine Weiterqualifizierung, die die Chancen bei Bewerbungen im Inland erhöhe, sagt Seidler. [G] Ms Seidler claims that working for a short time abroad is, among other things, an additional qualification which enhances one's chances when applying for a job within Germany.

Gegen das Image einer stinkenden Industriebrühe kämpft Europas meist befahrene Binnenwasserstraße bis heute - mit Erfolg! [G] Today, the continent's busiest inland waterway is still battling its image as a smelly industrial cesspool, and successfully so.

Im Ausland sind andere, seriösere Filme gefragt als die Beziehungskomödien der neunziger Jahre, die im Inland sehr erfolgreich waren. [G] Foreign countries want different, more serious films than the romantic comedies of the '90s that were big hits in Germany.

Kein Wunder, dass bereits die Wikinger Ende des 7. Jahrhunderts die Idee hatten, den Wasserweg quer über die Landenge abzukürzen. [G] No wonder that the Vikings, back in the late 7th century, came up with the idea of cutting across the narrow neck of land and creating an inland waterway.

Und anstatt vergeblich auf Aufträge im Inland zu hoffen, scheint der Blick ins Ausland die Lösung zu sein. [G] And instead of hoping in vain for domestic contracts, looking abroad appears to be the solution.

Während im Inland der Umsatz mit umweltspezifischen Angeboten weitgehend stagniert, legten die Exporte zu - Beispiel Windkraft: Dank des Erneuerbaren-Energien-Gesetzes vom März 2000 nimmt Deutschland inzwischen beim Betrieb, der Herstellung und dem Export von Windkraftanlagen mit einem Anteil von 46 Prozent die weltweit führende Stellung ein. [G] While turnover for environmental goods and services within Germany is largely stagnating, exports have risen. Take the example of wind power: thanks to the Renewable Energy Sources Act of March 2000, Germany is now the world's leading operator, manufacturer and exporter of wind power plants, accounting for a share of 46 percent.

0 = Mobilstationen aller Art (Standard); 1 = reserviert für künftige Verwendung; 2 = Mobilstationen der Klasse B aller Art; 3 = luftgestützte SAR-Mobilstation; 4 = Navigationshilfe-Station; 5 = schiffsgestützte Mobilstation der Klasse B "CS" (nur IEC 62287); 6 = Binnenwasserstraßen; 7-9 = regionale Verwendung; 10-15 = zur künftigen Verwendung. [EU] 0 = all types of mobiles (default) ; 1 = reserved for future use; 2 = all types of Class B mobile stations; 3 = SAR airborne mobile station; 4 = A to N station; 5= Class B'CS' ship-borne mobile station (IEC62287 only); 6= inland waterways 7 to 9= regional use and 10 to 15 = for future use

0 = Mobilstationen aller Art (Standard); 1 = nur Mobilstationen der Klasse A; 2 = Mobilstationen der Klasse B aller Art; 3 = luftgestützte SAR-Mobilstation; 4 = nur Mobilstationen der Klasse B 'SO'; 5 = schiffsgestützte Mobilstation der Klasse B 'CS' (nur IEC 62287); 6 = Binnenwasserstraße 7-9 = regionale Verwendung; 10-15 = zur künftigen Verwendung [EU] 0 = all types of mobiles (default); 1 = Class A mobile station only; 2 = all types of Class B mobile stations; 3 = SAR airborne mobile station; 4 = Class B "SO" mobile stations only; 5 = Class B "CS" shipborne mobile station (IEC62287 only); 6 = inland waterways; 7 to 9 = regional use and 10 to 15 = for future use

[10] Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Dezember 2006 über die technischen Vorschriften für Binnenschiffe und zur Aufhebung der Richtlinie 82/714/EWG des Rates, ABl. L 389 vom 30.12.2006, S. 1. [EU] Directive of the European Parliament and the Council of 12 December 2006 laying down technical requirements for inland waterway vessels and repealing Council Directive 82/714/EEC (OJ L 389, 30.12.2006, p. 1).

1340 * Salzwiesen im Binnenland [EU] 1340 * Inland salt meadows

16. Richtlinie 96/50/EG des Rates vom 23. Juli 1996 über die Harmonisierung der Bedingungen für den Erwerb einzelstaatlicher Schifferpatente für den Binnenschiffsgüter- und -personenverkehr in der Gemeinschaft [EU] Council Directive 96/50/EC of 23 July 1996 on the harmonization of the conditions for obtaining national boatmasters' certificates for the carriage of goods and passengers by inland waterway in the Community

1 Stelle: "1" für Seeverkehr, "8" für "Binnenschifffahrt" [EU] 1 digit: '1' for maritime navigation, '8' for 'inland navigation'

2330 Dünen mit offenen Grasflächen mit Corynephorus und Agrostis [EU] 2330 Inland dunes with open Corynephorus and Agrostis grasslands

2340 * Pannonische Binnendünen [EU] 2340 * Pannonic inland dunes

26 Inländischer Verkehrszweig [EU] 26 Inland mode of transport 1

31970 R 1108: Verordnung (EWG) Nr. 1108/70 des Rates vom 4. Juni 1970 zur Einführung einer Buchführung über die Ausgaben für die Verkehrswege des Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehrs (ABl. L 130 vom 15.6.1970, S. 4), geändert durch: [EU] Council Regulation (EEC) No 1108/70 of 4 June 1970 introducing an accounting system for expenditure on infrastructure in respect of transport by rail, road and inland waterway (OJ L 130, 15.6.1970, p. 4), as amended by:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners